Search / H3848
H3848 H3848
Conj-w | V-Hifil-ConjPerf-3mp  |  3× in 1 sense
to wear, to clothe (Aramaic verb used in Daniel 5)
An Aramaic verb appearing only in Daniel 5, in the context of royal honors promised to whoever interprets Nebuchadnezzar's writing. The king pledges that the interpreter will be clothed in purple—the color of royalty and high office in the Persian court. The Hafel (causative) form in verse 29 shows the actual investiture when Daniel is robed in purple. This reflects Babylonian and Persian ceremonial dress conferring rank.

Senses
1. sense 1 Daniel 5:7 records the king's proclamation: 'shall wear purple' (יִלְבַּשׁ אַרְגְּוָנָא), promising royal garments to the interpreter. Verse 16 repeats the promise: 'you shall wear purple' (תִּלְבַּשׁ אַרְגְּוָנָא). Verse 29 fulfills it using Hafel perfect: 'and they clothed Daniel in purple' (הַלְבִּשׁוּ לְדָנִיֵּאל אַרְגְּוָנָא). The repetition underscores the gravity of the promised honor. Purple dye was expensive, restricted to nobility—being clothed in it signified elevation to high office. Translations (Spanish 'vestir,' French 'vêtir') maintain the formal, ceremonial register.
PHYSICAL_ACTION Activities Involving Clothing Clothing and Dress
AR["تَلْبَسُ", "وَ-أُلْبِسُوا", "يَلْبَسُ"]·ben["এবং-পরিয়ে-দিলেন", "পরবে"]·DE["[והלבישו]", "[ילבש]", "[תלבש]"]·EN["and-they-clothed", "will-wear", "you-will-wear"]·FR["et-vêtir", "vêtir"]·heb["ו-הלבישו", "ילבש", "תלבש"]·HI["और-पहनाया-गया", "पहनेगा"]·ID["akan-dikenakan", "dan-mereka-mengenakan", "engkau-akan-kenakan"]·IT["[והלבישו]", "[ילבש]", "[תלבש]"]·jav["badhé-dipunagem", "badhé-panjenengan-agem", "lan-dipunagemanaken"]·KO["그리고-입혔으니", "입을-것이며"]·PT["e-vestiram", "vestirá", "vestirás"]·RU["и-облекли", "наденет", "наденешь"]·ES["vestirá", "vestirás", "y-vistieron"]·SW["atavaa", "na-wakamvika", "utavaa"]·TR["giyecek", "giyersin", "ve-giydirdiler"]·urd["اور-پہنایا-گیا", "تُو-پہنے-گا", "پہنے-گا"]

Related Senses
G0846 1. third-person pronoun reference (5552×)H???? 1. (4670×)H6213a 1. do, perform, act (2383×)G4160 1. do, act, perform (473×)H5221 1. Hifil: to strike in battle, smite enemies (362×)H0899b 1. garment, article of clothing (216×)H6213a 2. make, construct, fabricate (148×)H3772 1. cut a covenant / make a pact (97×)H5060 1. touch physically (Qal) (96×)H3615 1. complete a task (Piel) (85×)H3772 2. cut off / destroy (Hifil causative) (81×)H3920 1. capture, seize (Qal) (76×)H???? 12. (76×)H3772 3. be cut off / be eliminated (Niphal) (74×)H6213a 3. be done, be made (Niphal) (73×)G4160 2. make, construct, create (62×)H3847 1. Qal: put on, wear (60×)H8210 1. pour out (liquid/libation) (59×)G2440 1. garment or clothing (general) (54×)H4191 4. kill / put to death (Hifil causative) (50×)

BDB / Lexicon Reference
† [לְבֵשׁ] vb. be clothed (v. BH);— Pe. Impf. acc. אַרְגְּוָנָא: 3 ms. יִלְבַּשׁ Dn 5:7, 2 ms. תִּלְבַּשׁ v 16. Haph. Pf. 3 mpl. הַלְבִּ֫שׁוּ v 29 clothe one (ל) with (acc.).