H2836b H2836b
to band, furnish with rings or fillets (architectural)
A specialized Piel verb meaning to furnish architectural elements with bands, rings, or fillets. The term appears exclusively in Exodus describing tabernacle construction, specifically the silver bands connecting the pillars of the courtyard. These decorative and structural bands held the pillars together while adding aesthetic value. The Piel stem indicates causative or intensive action—making something banded or repeatedly applying bands. The Pual passive participle describes the pillars as 'banded with silver,' showing the completed state. This technical terminology reflects the detailed craftsmanship of tabernacle construction.
Senses
1. sense 1 — To furnish with bands or fillets, specifically in tabernacle construction. Exodus 27:17 prescribes that courtyard pillars be 'banded with silver.' Exodus 38:17 describes the executed work: the pillars 'were banded with silver.' Exodus 38:28 notes Bezalel's work: 'he banded them'—connecting the pillars with silver fillets. The consistent architectural context and the technical precision reflect the detailed instructions for sacred space construction. English 'banded,' Spanish anilladas/molduras, and French banded all attempt to convey this architectural joining. 3×
AR["مُحَلَّقَةٌ", "مُطَوَّقَةٌ", "وَ-حَلَّقَهَا"]·ben["এবং-সে-বাঁধলো", "বন্ধনী-যুক্ত", "বাঁধা"]·DE["banded", "und-banded", "waren-banded"]·EN["and-banded", "banded", "were-banded"]·FR["banded", "et-banded", "étaient-banded"]·heb["ו-חישק", "מחושקים"]·HI["और-जोड़ा", "जुड़े-हुए", "जुड़े-हुए-थे"]·ID["dan-mengikat", "dihubungkan-dengan", "diikat"]·IT["banded", "e-banded", "furono-banded"]·jav["ingkang-dipunpalang", "kasalut-ing", "lan-dipunprentang"]·KO["그리고-두르다", "띄-두른", "띄로-연결된"]·PT["cingidas", "e-ligou", "ligadas"]·RU["и-соединил", "соединены-подвязями", "соединённые"]·ES["anilladas-de", "con-molduras", "y-conectó"]·SW["na-akaunganisha", "zilikuwa-na-tepe", "zitabanwa"]·TR["cıtalı", "ve-çemberledi", "çemberlenmişler"]·urd["اور-پٹیاں-لگائیں", "پٹی-ہوئی-تھیں", "پٹیدار"]
Related Senses
G0846 1. third-person pronoun reference (5552×)H???? 1. (4670×)H6213a 1. do, perform, act (2383×)G4160 1. do, act, perform (473×)H5221 1. Hifil: to strike in battle, smite enemies (362×)H0899b 1. garment, article of clothing (216×)H6213a 2. make, construct, fabricate (148×)H3772 1. cut a covenant / make a pact (97×)H5060 1. touch physically (Qal) (96×)H3615 1. complete a task (Piel) (85×)H3772 2. cut off / destroy (Hifil causative) (81×)H3920 1. capture, seize (Qal) (76×)H???? 12. (76×)H3772 3. be cut off / be eliminated (Niphal) (74×)H6213a 3. be done, be made (Niphal) (73×)G4160 2. make, construct, create (62×)H3847 1. Qal: put on, wear (60×)H8210 1. pour out (liquid/libation) (59×)G2440 1. garment or clothing (general) (54×)H4191 4. kill / put to death (Hifil causative) (50×)
BDB / Lexicon Reference
† II. [חשׁק] vb. denom. only Pi. furnish with fillets or rings, and Pu. pass.; Pi. Pf.; 3 ms. חִשַּׁק Ex 38:28 (P), subj. Bezaleel. Pu. Pt. מְחֻשָּׁקִים כֶּסֶף Ex 27:17; 38:17 furnished with silver fillets, in agreement with הָעַמּוּדִים (both P).