Search / H2651
H2651 H2651
Prep-b | N-mdc | 3ms  |  6× in 1 sense
The cupped hollow of the hands; always dual, denoting both hands together as a vessel for holding or scooping.
The noun chophen appears only in the dual form chophnayim, picturing two cupped hands held together as a natural vessel. Moses and Aaron fill their chophnayim with soot to fling toward heaven, triggering boils on Egypt (Exod 9:8). The high priest takes a chophnayim-full of incense into the Holy of Holies on the Day of Atonement (Lev 16:12). Agur's riddle asks who has gathered the wind in his fists (Prov 30:4), and Qoheleth declares that one handful with quietness surpasses two handfuls with toil (Eccl 4:6). The Aramaic and Ethiopic cognates confirm the concrete image of cupped palms.

Senses
1. hollow of the hand, fistful The hollow formed by two cupped hands together, always in dual form (chophnayim), used as a measure or container for grasping and holding material. Spanish 'puños' (fists) and English 'handfuls/fists' capture the concrete bodily image. In Exod 9:8 it holds furnace soot; in Lev 16:12 burning incense coals; in Prov 30:4 it is an impossible container for the wind; in Eccl 4:6 it measures the contrast between contentment and anxious toil. Ezekiel 10:2, 7 extends the image to the cherub's hands filling with coals.
BODY_HEALTH Body, Body Parts, and Body Products Flesh and Body
AR["بِ-كَفَّيْهِ", "حَفْنَتَيْ", "حَفْنَتَيْكَ", "قَبْضَتَيْكُمَا", "كَفَّيْهِ", "مِلْءِ"]·ben["-অঞ্জলি", "তার-মুঠো", "তার-মুঠোয়", "তোমাদের-মুঠো", "তোমার-অঞ্জলি", "দুই-মুঠো"]·DE["[בחפניו]", "[חפני]", "[חפניך]", "[חפנים]", "dein-handfuls", "handfuls-sein"]·EN["handfuls-his", "in-his-fists", "palms-of", "palms-of-you", "two-fists", "your-handfuls"]·FR["dans-son-בחפניו-lui", "handfuls-son", "poignée", "ton-handfuls", "חפנים"]·heb["ב-חופניו", "חופני", "חופניים", "חופניך", "חפניו", "חפניכם"]·HI["अपनी-चुल्लू", "अपनी-मुठ्ठियों", "उसकी मुठ्ठियाँ", "चुल्लुओं", "दोनों-मुट्ठियाँ", "मुट्ठियों-में-अपनी?"]·ID["dalam-genggamannya", "genggam-tangannya", "genggaman-tanganmu", "kedua-tanganmu", "penuh", "tangan-tangan"]·IT["[חפני]", "[חפניך]", "handfuls-suo", "in-in-suo-fists-suo", "tuo-handfuls", "two-fists"]·jav["epek-epek", "epek-epek-panjenengan", "epek-epekipun", "ing-epek-epekipun", "kalih-pèthit", "tanganipun"]·KO["그-의-손-을", "그의-주먹이들에", "너희의-주먹", "네-손바닥들을", "두-주먹", "손바닥들에"]·PT["em-seus-punhos", "palmas-de", "palmas-tuas", "palmas-vossas", "punhos", "suas-mãos-cheias"]·RU["в-пригоршни-свои", "горсти", "горсти-его", "горсти-твои", "пригоршни", "пригоршни-ваши"]·ES["ambos-puños", "en-sus-puños", "manos-de", "manos-de-ti", "sus-puños", "vuestros-puños"]·SW["konzi-zake", "mikono-yenu", "mikononi-mwake", "viganja", "viganja-viwili", "viganja-vyako"]·TR["avucuna", "avucunu", "avucunuzun", "avuçlarında", "iki-avuc"]·urd["اپنی-مٹھیاں", "اپنی-مٹھیں", "دونوں-ہاتھ", "مٹھیوں", "مٹھیوں-اپنی", "میں-مٹھیوں-اپنی"]

Related Senses
H7200 1. Qal: to see, perceive (1257×)G4771 2. you (singular address) (1077×)H8085 1. Qal: hear, perceive aurally (921×)H0859a 1. you (2nd person masculine singular pronoun) (743×)H0398 1. eat (consume food) (697×)H4191 1. die (Qal: natural/general death) (645×)G3708 1. see, perceive visually (419×)G0191 1. hear, perceive sound (360×)H???? 3. (352×)G3708 2. behold, look (exclamatory) (256×)H7272 1. foot (body part) (236×)H8354 1. drink, consume liquid (209×)H3205 1. Qal active: bear/give birth (female subject) (204×)H3205 2. Qal active: beget/father (male subject) (198×)H2421 1. Qal: live, be alive (177×)H8085 2. Qal: listen, heed, pay attention (172×)H2416a 1. alive, living (state/attribute) (146×)H2416e 1. life, lifespan, lifetime (145×)G2198 1. be alive, have life (133×)H8193 1. lip, lips (body part) (123×)

BDB / Lexicon Reference
† [חֹ֫פֶן] n.[m.] hollow of hand (NH חוֹפֶן, Aramaic חָפְנִי, חוּפְנָא, ܚܽܘܦܢܳܐ; Ethiopic ሕፍን: —also Arabic حُفْنَةٌ hollow in the ground; and, according to Zehnpfund BAS i, 635, Assyrian ḫupunnu, bowl, but ḫ = ح ?)—only du. חָפְנַיִם Ec 4:6; cstr. חָפְנֵי Ez 10:7 (del. Co intern. grounds); sf. חָפְנֶיךָ Ez 10:2; חָפְנָיו Lv 16:12 Pr 30:4; חָפְנֵיכֶם Ex 9:8; מַלֵּא ח׳ Ez 10:2 + v 7 (del. Co cf.