Buscar / H2336
H2336 H2336
Prep-b  |  11× en 2 sentidos
Espino, zarza o abrojo (planta espinosa); también gancho o argolla para capturar y sujetar cautivos.
Una palabra con dos referentes notablemente distintos unidos por una misma propiedad física: algo agudo que atrapa y retiene. Como planta, designa espinos, zarzas o abrojos, la imagen bíblica clásica de desolación y tierra maldita. En la mordaz alegoría de Joás, el espino pretende negociar con el cedro del Líbano (2 R 14:9). Cantares 2:2 ofrece un cumplido inolvidable: «Como lirio entre espinos, así es mi amada entre las doncellas». Isaías y Oseas emplean los espinos como señales del juicio divino que invade los lugares abandonados. El segundo sentido —un gancho o argolla para conducir cautivos— aparece cuando los asirios capturan a Manasés «con ganchos» (2 Cr 33:11) y en el desafío de Job 41:2 sobre atrapar al Leviatán.

Sentidos
1. espino, zarza, abrojo Planta espinosa —zarza, abrojo o cardo— usada en imágenes proféticas y sapienciales. Aparece en la parábola de Joás donde el espino pretende dirigirse al cedro (2 R 14:9; 2 Cr 25:18), como señal de desolación (Os 9:6; Is 34:13), y en el memorable «lirio entre espinos» de Cantares 2:2.
PLANTS_AGRICULTURE Plants Thorns and Brambles
AR["الشَّوكُ", "الشَّوْكَ", "الشَّوْكُ", "شَوكٌ", "شَوْكٌ", "هَ-حُوحِيم", "وَ-حَسَكٌ", "ٱلشَّوْكَ", "ٱلشَّوْكُ"]·ben["-কাঁটার", "ও-কাঁটায়ুক্ত-লতা", "কাঁটা", "কাঁটাগাছ", "কাঁটাগাছকে"]·DE["[החוח]", "[החוחים]", "[וחוח]", "[חוח]", "der-thistle"]·EN["a-thorn", "and-thistles", "the-thistle", "the-thornbush", "the-thorns", "thorns"]·FR["[החוח]", "[וחוח]", "le-thistle", "les-épines,", "épine"]·heb["ה-חוח", "ה-חוחים", "ו-חוח", "חוח"]·HI["और-झाड़ी", "काँटा", "काँटे-को", "काँटों-के", "कांटा", "हखोख"]·ID["Duri", "dan-duri", "duri", "duri-duri", "onak", "onak-itu", "semak-duri"]·IT["[החוח]", "[וחוח]", "[חוח]", "il-il-thorns", "il-thistle", "thorns", "un-thorn"]·jav["eri", "lan-suket-suket-eri", "suket-eri"]·KO["가시", "가시가", "가시나무가", "가시들-의", "그-가시나무", "그-가시나무가", "그-가시나무를", "그리고-가시가"]·PT["Espinho", "O-espinheiro", "e-cardos", "espinho", "o-espinheiro", "os-espinhos"]·RU["и-волчцы", "колючка", "терние", "терний", "терновник"]·ES["El-cardo", "Espina", "el-cardo", "espino", "espinos", "los-espinos", "y-cardos"]·SW["Mwiba-ule", "michongoma", "miiba", "mwiba", "mwiba-ule", "na-michongoma"]·TR["diken", "diken-o", "dikeni", "dikenlerin", "ve-cali"]·urd["اور-خاردار", "خاردار جھاڑیاں", "کانٹا", "کانٹوں-کے", "کانٹے", "کانٹے-دار-جھاڑی"]
2. gancho, argolla, grillete Gancho, argolla o grillete para capturar y conducir cautivos, nombrado por analogía con las espinas que atrapan y retienen. En 2 Crónicas 33:11, los asirios prenden a Manasés «con ganchos» (bachochim), un método humillante también representado en relieves asirios. Job 41:2 pregunta si alguien puede ponerle un gancho al Leviatán.
ARTIFACTS Artifacts Hook Ring Fetter
AR["بِالْخُطَّافِ", "وَبِشَوْكَةٍ"]·ben["আঁকড়া-দিয়ে", "আর-কাঁটা-দিয়ে"]·DE["[בחחים]", "[ובחוח]"]·EN["and-with-a-hook", "with-hooks"]·FR["[בחחים]", "et-épine"]·heb["ב-ה-חחים", "ו-ב-חוח"]·HI["और-काँटे-से", "कांटों-में"]·ID["dan-dengan-duri", "dengan-kait"]·IT["[בחחים]", "e-in-e-con-a-hook"]·jav["kaliyan-pancing", "lan-kalayan-eri"]·KO["그리고-가시-로", "에-그-갈고리들로"]·PT["E-com-espinho", "com-ganchos"]·RU["и-крюком", "крюками"]·ES["con-ganchos", "y-con-gancho"]·SW["baּchochiym", "na-kwa-ndoana"]·TR["Menaşe'yi", "ve-dikeniyle"]·urd["اور-کانٹے-سے", "کانٹوں-سے"]

Sentidos Relacionados
H2719 1. sword, weapon of war (410×)H4196 1. altar (place of sacrifice) (403×)H7393 1. chariot, chariotry (117×)H3754 1. vineyard, cultivated grape plot (92×)H0730 1. cedar tree or wood (73×)H7198 1. bow (weapon) (72×)H7979 1. table (71×)H7782 1. ram's horn trumpet (69×)H4294 2. staff, rod, scepter (63×)H4043 1. shield, defensive weapon (60×)H1612 1. vine, grapevine (55×)H3293a 1. forest, wood, thicket (55×)H5560 1. fine flour (53×)H0646 1. ephod (priestly garment) (49×)H8504 1. blue (violet-blue yarn/fabric) (49×)H2595 1. spear, lance (48×)H5193 1. plant vegetation (48×)H2671 1. arrow, projectile weapon (46×)H4818 1. chariot, war-chariot (44×)H3658 1. lyre, harp (stringed instrument) (42×)

Referencia BDB / Léxico
חוֹחַ n.m. 2 K 14:9 1. brier, bramble. 2. hook, ring, fetter;—ח׳ abs. Ho 9:6 + 8 times; pl. חֲוָחִים 1 S 13:6 (but v. infr.), חוֹחִים Ct 2:2; חֹחִים 2 Ch 33:11;— 1. a. brier, bramble 2 K 14:9(×2) = 2 Ch 25:18(×2) (allegory of Jehoash); coll., sign of desolation Ho 9:6 (‖ קִמּוֹשׁ), Is 34:13 (‖ קִמּוֹשׁ, סִירִים), Jb 31:40 (opp. חִטִּים); in sim. of fool’s parable ח׳ עָלָה בְּיַד־שִׁכּוֹר Pr