Search / H2167
H2167 H2167
V-Piel-Imperf.h-1cs | 2ms  |  45× in 1 sense
sing praises, make music

Senses
1. sing praises, make music To sing praises or make music in worship, celebrating God with song and instrumental melody (Piel of zamar); used across all persons and moods with consistent multilingual translation evidence showing no semantic differentiation. 45×
COMMUNICATION Communication Singing and Music
AR["أُرَنِّمُ","اعْزِفُوا","رَنِّموا","رَنِّمُوا"]·ben["আমি-গান-করব","আমি-গান-গাইব","আমি-গীত-গাইব","আমি-স্তুতি-করব","গাও","গান-করব","গান-করো","গান-গাও"]·DE["sang"]·EN["I-will-make-music","I-will-sing-praise","I-will-sing-praises","I-will-sing-praises-to","make-music-to","sing-praises","sing-praises-to"]·FR["chanter","je-chanterai"]·heb["אזמרה","זמרו"]·HI["अज़म्मेराह","गाऊँगा","गाऊंगा","गाओ","गाओ-स्तुति","भजन-गाओ","मैं-गाऊँगा","मैं-गाऊंगा","मैं-गाऊंगा-स्तुति","स्तुति-गाओ"]·ID["Bermazmurlah","aku-akan-bermazmur","aku-akan-menyanyikan-pujian","aku-memuji-dengan-musik","bermazmurlah"]·IT["cantate-lodi","canto'-lodi"]·jav["Gusti Allah","Kidungna","Nembangna","Ngidungna","Sami-ngidungaken-pepujian","Yéhuwah","badhé-ngidung","kanthi-surak","kawula-badhe-kidung","kawula-badhé-ngidung","kawula-badhé-ngidungaken","kula-nembangaken","kula-sedaya","mugi-kidung","ngidungna","sangkakala"]·KO["내가-찬송하리이다","찬송하라","찬양하라","찬양하리로다","찬양하리이다","찬양하소서"]·PT["Cantai","Cantai-louvores","cantai","cantarei","cantarei-louvores","entoai-louvores","salmodiai"]·RU["Пойте","буду-воспевать","буду-петь","воспевайте","пойте"]·ES["Cantad","cantad","cantad-alabanzas","cantad-salmos","cantaré","cantaré-alabanzas","cantaré-salmos","canten-alabanzas","salmodiad","salmodiaré"]·SW["Imbieni","Mwimbieni","Mwimbieni-sifa","Mwimbieni-zaburi","imbeni-sifa","imbieni-simu","impigieni-simu","mwimbieni-zaburi","nitaimba","nitaimba-sifa","nitakuimbia","nitamwimbia-sifa"]·TR["ezgi-söyleyin","ilahi-söyleyeceğim","ilahi-söyleyin","İlahi-söyleyin"]·urd["بجاؤ","حمد-کرو","زبور-گاؤ","میں-گاؤں-گا","گاؤ","گاؤں","گاؤں-گا"]

Related Senses
H0559 1. say, speak, tell (5297×)G3004 1. say, tell, speak (2226×)H1696 1. speak, say, tell (Piel) (1105×)H7121 1. call, summon, name (575×)H6680 1. command, order, charge (483×)H6030b 1. answer, respond, reply (289×)G2980 1. speak, talk (277×)H5046 1. Hifil: to tell, report (237×)G0611 1. answer or respond verbally (232×)H1288 1. Piel: bless, invoke blessing (227×)H7650 1. swear, take an oath (Niphal) (154×)H3789 1. Qal passive participle: written, recorded (112×)H1984b 1. praise, laud (Piel) (111×)H7592 1. ask, inquire, question (96×)H3034 1. give thanks, praise (Hifil) (94×)G1321 1. teach, instruct actively (92×)H3789 2. Qal active: write, compose (89×)G1125 1. to write, compose (a letter or document) (84×)H5046 2. Hifil: to declare, proclaim (79×)H7892a 1. song, musical composition (78×)

BDB / Lexicon Reference
† I. [זמר] vb. only Pi. make music in praise of God (י׳), only poet. (Arabic زَمَرَ pipe, play on a reed; Aramaic ܙܡܰܪ, זַמֵּר and deriv.; Ethiopic ዘመረ in der. conjj.; on an orig. meaning hum, murmur, cf. HupZKM iii, (1840) 394 ff. iv, 139 ff. IdPsalm. Einl. § 7, 2 De4 on ψ 3)— Pi. Impf. 3 ms. sf. יְזַמֶּרְךָ ψ 30:13; 1 s. אֲזַמֵּר Ju 5:3 2 S 22:50; (וַ)אֲזַמְּרָה ψ 7:18 + 7 times;, אֲזַמֵּ֑רָה ψ