Senses
1. crush, shatter (Hifil) — To crush, shatter, or pulverize something into fine pieces (Hifil causative); used of the apocalyptic stone crushing the image in Daniel and of grinding/breaking objects to dust. 9×
AR["تَسْحَقُ","سَحَقَتْ","وَ-سَحَقَ","وَ-سَحَقَهُنَّ","وَ-يُدَقِّقُ","وَ-يُدَقِّقُهَا","يَسْحَقُ","يُدَقِّقُ"]·ben["এবং-চূর্ণ-করত","এবং-চূর্ণ-করবে-একে","এবং-চূর্ণ-করল","চূর্ণ-করত","চূর্ণ-করবে","চূর্ণ-করল","চূর্ণ-করে"]·DE["und-zermalmen","zermalmen"]·EN["and-crush-it","and-crushed","and-crushing","and-it-crushed","crushed","crushing","it-will-shatter","shatters"]·FR["broyer","et-broyer"]·heb["ו-מרסקת","ו-ריסקה","ו-תרסקה","מדיק","מרסקת","ריסקו","תדיק"]·HI["और-कुचलता-था","और-चूर-किया","और-चूर-चूर-किया","और-रौंदेगा-उसे","कुचल-देगा","कुचलता-था","कुचलता-है","चूर-करेगा","चूर-दिए"]·ID["dan-menghancurkan","dan-meremukkan","dan-meremukkannya","diremukkan","ia-akan-menghancurkan","menghancurkan","meremukkan"]·IT["e-frantumare","frantumare"]·jav["badhe-ngrusakaken","lan-ngremèkaken","lan-ngrusakaken","ngrusakaken","sami-dipunremuk","sami-ngremèkaken"]·KO["그것이-부수고","그리고-부수는","그리고-부수었다","그리고-부술것이다-그것을","부수고","부수는","부수었더라"]·PT["e-a-esmiguçará","e-esmagou","e-esmiguçando","esmaga","esmagaram","esmagará","esmiguçando"]·RU["и-раздробил","и-сокрушающий","и-сокрушит-её","раздробили","раздробит","раздробляющее","сокрушающий"]·ES["desmenuza","desmenuzaba","desmenuzará","trituraron","y-desmenuzaba","y-desmenuzó","y-la-desmenuzará","y-los-desmenuzó"]·SW["akivunja-vipande","kinavunja","na-akavunja-vipande","na-likavunja","na-likazivunja","na-utaivunja-vipande","utavunja","walivunja"]·TR["kemiklerini","parçalar","parçalayacak","parçalayan","ve-parçaladı","ve-parçalayacak-onu","ve-parçalıyordu"]·urd["اور-ٹکڑے-ٹکڑے-کر-دیا","اور-ٹکڑے-کرتا-تھا","اور-ٹکڑے-کرے-گی-اُسے","اور-چور-چور-کر-دیا","ٹکڑے-کرتا-تھا","چور-چور-کرنے-والا","چور-چور-کرے-گی","چُور-چُور-کر-دیں"]
2. be crushed (Qal passive) — To be crushed or pulverized (Qal passive); the intransitive/passive counterpart describing the state of being ground to pieces. 1×
AR["سُحِقَ"]·ben["চূর্ণ-হল"]·DE["zermalmen"]·EN["were-crushed"]·FR["broyer"]·heb["נדקו"]·HI["चूर-हुए"]·ID["hancur"]·IT["frantumare"]·jav["sami-remuk"]·KO["부서졌다"]·PT["foram-esmagados"]·RU["раздробились"]·ES["fueron-desmenuzados"]·SW["zilivunjwa"]·TR["parçalandı"]·urd["چور-چور-ہوئے"]
BDB / Lexicon Reference
† [דְּקַק] vb. be shattered, fall to pieces (BH);— Pe. Pf. 3 mpl. דָּקוּ Dn 2:35. Haph. break in pieces: Pf. 3 fs. הַדֶּ֫קֶת 2:34, 45, 3 mpl. הַדִּ֑קוּ 6:25 (all sq. acc.); Impf. 3 fs. תַּדִּק 2:40 (abs.), v 44 (acc.); sf. תַּדֱּקִנַּהּ 7:23; Pt. act. מְהַדֵּק 2:40 (acc.), f. מַדֱּקָה (K§ 46, 3b)) abs. 7:7, 19.