Search / H1563
H1563 H1563
Conj-w | V-Qal-ConsecImperf-3ms  |  1× in 1 sense
wrap up, fold, roll together (cloth or garment)
This verb captures the moment when Elijah rolled up his mantle before striking the Jordan. The action suggests careful, deliberate folding—not crumpling but purposefully gathering fabric. The Aramaic and Mishnaic Hebrew cognates confirm the sense of wrapping or bundling. Elijah's rolled mantle becomes an instrument of power, concentrating the prophetic presence into a focused gesture.

Senses
1. sense 1 2 Kings 2:8 describes Elijah taking his cloak and rolling it up before striking the waters. The folding transforms the garment from clothing into tool—a concentrated expression of prophetic authority. The multilingual glosses ('rolled it up', 'enrolló') capture this bundling action. The gesture recalls Moses parting the Red Sea, but here performed with a rolled garment rather than a staff, showing how God's power works through ordinary objects prepared by faith.
MOVEMENT Linear Movement Ascending Movement
AR["وَلَفَّهُ"]·ben["এবং-গুটিয়ে-নিল"]·DE["und-rolled-es-hinauf"]·EN["and-rolled-it-up"]·FR["et-rolled-cela-en-haut"]·heb["ו-גלם"]·HI["और-लपेटा"]·ID["dan-melipat"]·IT["e-rolled-esso-su"]·jav["lan-ngulung"]·KO["그리고-말았다"]·PT["e-enrolou"]·RU["и-свернул"]·ES["y-lo-enrolló"]·SW["na-akalikunjia"]·urd["اور-لپیٹی"]

Related Senses
H0935 1. come, arrive (Qal) (2413×)G1473 1. first person singular pronoun (2084×)H3318 1. Qal: go out, depart, come forth (891×)H7725 1. to return, come/go back (Qal) (874×)H5927 1. go up, ascend (Qal) (779×)H7971 1. to send, dispatch (Qal) (701×)G2064 1. come / arrive (physical movement toward) (588×)H5307 1. Qal: fall down physically (339×)H5375 1. Qal: to lift up, raise (330×)H5975 1. to stand, stand up (310×)H5674a 1. Qal: pass by, pass through (256×)H3381 1. Qal: to go down, descend (physical movement) (242×)G1831 1. go/come out physically (193×)H5337 1. deliver, rescue, save (Hifil) (188×)H7901 1. lie down, rest, sleep (183×)G1525 1. enter a place physically (179×)H7812 1. prostrate oneself, bow down, worship (173×)H3318 2. Hifil: bring out, lead out, take out (persons) (172×)H7725 2. to bring back, restore (Hifil) (151×)H5674a 2. Qal: cross over (134×)

BDB / Lexicon Reference
† [גָּלַם] vb. wrap up, fold, fold together (NH id., Aramaic in deriv.)— Qal Impf. וַיִּגְלֹם 2 K 2:8 וַיִּקַּח אֵלִיָּהוּ אֶת־אַדַּרְתּוֹ וַיִּגְלֹם.