Search / H1353
H1353 H1353
Art | N-fs  |  14× in 1 sense
redemption, right of redemption

Senses
1. redemption, right of redemption The legal right or act of buying back property or persons from servitude, used primarily in the Jubilee legislation of Leviticus 25 (vv. 24, 26, 29, 31, 32, 48, 51, 52) regarding the redemption of land and indentured persons, in Ruth 4:6-7 for the kinsman-redeemer's right of purchase, in Jeremiah 32:7-8 for Jeremiah's field purchase, and in Ezekiel 11:15 for the restoration claim. Multilingual glosses uniformly render 'redemption/rachat/Erloesung/redencion' across all inflections (absolute, construct, suffixed forms). Arabic fida', Hindi chhuRauti, Korean mureum all confirm a single unified sense of 'buying back, reclaiming.' 14×
ECONOMICS_PROPERTY Possess, Transfer, Exchange Redemption Ransom
AR["الْفَدَاءِ","الْفِكَاكُ","الْفِكَاكِ","فَدَائِي","فِدَاءً","فِدَاءٌ","فِدَاءَهُ","فِدَاءُ","فِدَاؤُهُ","فِدَائِكَ","فِدَائِهِ"]·ben["-মুক্তির","আমার-মুক্তি","তার-মুক্তি","তার-মুক্তি।","তার-মুক্তির।","তোমার-মুক্তির","মুক্তি","সেই-মুক্তি"]·DE["[גאלתי]","[גאלתך]","[הגאולה]","[הגאלה]","redemption","redemption-von","sein-redemption"]·EN["his-redemption","its-redemption","my-redemption","redemption","redemption-of","redemption-of-you","the-redemption"]·FR["[הגאלה]","le-rachat","mon-rachat","rachat","rachat-de","rédemption","son-rachat"]·heb["גאולתי","גאולתך","גאלה","גאלת","גאלתו","ה-גאולה"]·HI["अपनी-छुड़ौती","इसकी-छुड़ौती","उसकी-छुड़ौती","छुड़ाने","छुड़ाने-का","छुड़ाने-का-अधिकार","छुड़ौती","तेरे-छुड़ाने"]·ID["hak-penebusan","hak-tebusanku","penebus-mu","penebusan","penebusannya"]·IT["[גאלתך]","[הגאלה]","il-redenzione","mio-redenzione","redemption","redemption-di","suo-redemption"]·jav["kang-panebusan","nebus-panjenengan","panebusan","panebusan-ipun","panebusan-ipun,","panebusan-ipun.","panebusan-kula","tebusan"]·KO["그-구속의","그-구속이다","그-무름에","그의-무름을","그의-무름의","그의-무름이","나의-무름을","네-구속의","무름을","무름이","무름이니"]·PT["a-redenção","meu-resgate","o-resgate","resgate","resgate-de","seu-resgate","tua-redenção"]·RU["выкуп","выкуп-его","выкуп-мой","выкуп-свой","выкупа","выкупа-своего","выкупе","родства-твоего"]·ES["la-redención","mi-redención","redención","redención-de","redención-de-ti","su-redención"]·SW["haki-yangu-ya-ukombozi","ukombozi","ukombozi-wa-","ukombozi-wake","wa-ukombozi-wako"]·TR["-kurtarmanın","fıdıyenın","geri-alım","geri-alımı","geri-alımı-","geri-alımın","geri-alımını","kurtarılacak-olanı"]·urd["تیری-قرابت-کے","فدیہ-دینے","میرے-فدیہ-دینے-کا-حق","چھٹکارا","چھٹکارا-اُس-کا","چھٹکارا-اُس-کے","چھڑانے-اُس-کے","چھڑانے-کا"]

Related Senses
H5414 1. give, bestow (1855×)H3947 1. take, seize, grasp (Qal) (940×)G2192 1. possess / have (680×)G1325 1. give, bestow (336×)H5159 1. inherited land or property (170×)G2983 1. receive, obtain (134×)H3423 1. Qal: take possession of land (130×)G2983 2. take, take up (113×)G2398 1. one's own, belonging to oneself (91×)G3860 1. hand over, deliver to custody (78×)H7998 1. spoil, plunder, booty (74×)G1325 2. be given, be granted (70×)H5414 2. put, place, set (68×)H7999a 1. pay, repay, recompense (63×)H7069 1. Buy, purchase (59×)H1892 1. vanity, futility, absurdity (58×)H5159 2. heritage as covenant portion (52×)H6299 1. redeem or ransom (Qal active) (49×)H4376 1. Sell (Qal active) (47×)H1350a 1. Redeem, buy back (46×)

BDB / Lexicon Reference
גְּאֻלָּה14 n.f. kin (?), redemption—Lv 25:24 + 5 times; cstr. גְּאֻלַּת Lv 25:32; sf. גְּאֻלָּתִי Ru 4:6, גְּאֻלָּתֶ֑ךָ Ez 11:15, גְּאֻלָּתוֹ Lv 25:26 + 4 times;— 1. kin, אַנְשֵׁי גְּאֻלָּתֶ֑ךָ men of thy kindred Ez 11:15 RV Thes Hi al.; but 𝔊 𝔖 Ew Co א׳ גלותך thy fellow-exiles. 2. redemption, of field Lv 25:24 (H) Ru 4:7. 3. right of redemption Lv 25:29, 31, 32, 48 (H) Ru 4:6 Je 32:8 = משׁפט הגאלה Je 32:7. 4. price of redemption Lv 25:26, 51, 52 (H).