H0827 H0827
Quiver, the case or container for carrying arrows, used both literally of military equipment and figuratively of God's purposes.
A feminine noun denoting the container in which arrows are carried, derived from Assyrian ishpatu. While it appears in straightforward military contexts -- the quiver rattling against a war horse (Job 39:23), Elam uncovering its quiver for battle (Isa 22:6), Babylon's quiver as an open grave (Jer 5:16) -- its most memorable uses are figurative. In Psalm 127:5 a man who has filled his quiver with sons is called blessed, likening children to arrows. In Isaiah 49:2 the Servant of the Lord is a polished arrow hidden in God's quiver, suggesting both readiness and concealment until the appointed time.
Senses
1. quiver (arrow container) — The arrow-case or quiver carried by warriors, used both in literal military descriptions and in rich metaphorical applications. Literally it denotes battlefield equipment: the quiver rattling on the charging horse (Job 39:23), Elam uncovering its quiver (Isa 22:6), and Babylon's quiver compared to an open sepulchre (Jer 5:16; Lam 3:13). Figuratively, Psalm 127:5 compares children to arrows and a full family to a full quiver, while Isaiah 49:2 pictures the messianic Servant as a polished shaft hidden in the Lord's quiver. Spanish 'aljaba' and English 'quiver' both consistently render the same concrete object. 6×
AR["الْكِنَانَةَ", "الْكِنَانَةُ", "فِي-جَعْبَتِهِ", "كِنَانَتُهُمْ", "كِنَانَتِهِ", "مِنهُم"]·ben["-তাঁর-তীরধনিতে", "তাঁর-তূণীরের", "তার-তূণীর", "তীরদানি", "তূণীর-তার", "তূনীর"]·DE["[אשפה]", "[אשפתו]", "[באשפתו]", "sein-quiver"]·EN["his-quiver", "in-his-quiver", "its-quiver", "of-His-quiver", "quiver", "the-quiver"]·FR["[אשפה]", "[אשפתו]", "[באשפתו]", "carquois"]·heb["אשפה", "אשפתו", "ב-אשפתו"]·HI["अपनी-तरकश", "अपने-तरकश-के", "अपने-तरकश-में", "तरकश", "तरकश-उनका"]·ID["Tabung-panahnya", "dalam-tabung-panah-Nya", "tabung-panah", "tabung-panahnya", "tempat anak panah"]·IT["[אשפה]", "[אשפתו]", "[באשפתו]", "il-quiver"]·jav["Wadhah-panahipun", "gendongan-panah-ipun", "ing-godhongipun", "jemparing", "tamparan-panah", "wadah-panah-nipun"]·KO["그-의-화살통-을", "그-화살통-의", "그의-화살통에-", "그의-화살통이", "화살통을", "화살통이"]·PT["Sua-aljava", "aljava", "em-sua-aljava", "sua-aljava"]·RU["в-колчане-Своём", "колчан", "колчан-его", "колчан-свой", "колчана-Своего"]·ES["Su-aljaba", "aljaba", "aljaba-suya", "en-su-aljaba", "su-aljaba"]·SW["katika-podo-lake", "podo", "podo-lake", "ya-podo-lake"]·TR["ok-kılıfı-onun", "ok-çantası-onun", "oklugu", "okluklarını", "sadaginda-", "sadak"]·urd["اپنی-ترکش", "اپنے-ترکش-میں", "اپنے-ترکش-کے", "ترکش", "ترکش-اُس-کا"]
Related Senses
H2719 1. sword, weapon of war (410×)H4196 1. altar (place of sacrifice) (403×)H7393 1. chariot, chariotry (117×)H7198 1. bow (weapon) (72×)H7979 1. table (71×)H7782 1. ram's horn trumpet (69×)H4294 2. staff, rod, scepter (63×)H4043 1. shield, defensive weapon (60×)H0646 1. ephod (priestly garment) (49×)H8504 1. blue (violet-blue yarn/fabric) (49×)H2595 1. spear, lance (48×)H2671 1. arrow, projectile weapon (46×)H4818 1. chariot, war-chariot (44×)H3658 1. lyre, harp (stringed instrument) (42×)H1537 1. Gilgal (place name) (41×)H0713 1. purple (fabric/dye) (38×)H0905 3. poles, staves (37×)H7392 1. Qal participle: rider, charioteer (37×)H4501 1. cultic lampstand (menorah) (36×)H0212 1. wheel (35×)
BDB / Lexicon Reference
† אַשִׁפָּה n.f. quiver for arrows (Assyrian išpatu DlK 29) א׳ lit. as part of warlike equipment Jb 39:23 Is 22:6 Je 5:16; fig. in sim. of sons of one’s youth as arrows (weapons which the father may wield) ψ 127:5 אַשְׁרֵי הַגֶּבֶר אֲשֶׁר מִלֵּא אֶת־אַשְׁפָּתוֹ מֵהֶם the happiness of the man that hath filled his quiver with them! of Yahweh’s quiver, in metaph. of prophet as arrow of י׳ Is 49:2…