Search / H0759
H0759 H0759
N-mpc | 3fs  |  32× in 2 senses
A fortified structure: palace or royal residence; citadel or defensive stronghold.
Appearing almost exclusively in the prophets (especially Amos and Jeremiah), this noun evokes the imposing fortified buildings of ancient Near Eastern cities — structures that combined royal splendor with military defense. The prophets single out these buildings precisely because they symbolize both the wealth and the false security of nations under divine judgment: 'I will send fire upon the palaces of...' becomes a prophetic refrain (Amos 1:4, 7, 10, 12). The semantic range stretches from opulent royal residences (Isa 25:2; Ps 122:7) to military citadels where kings made their last stand (1 Kgs 16:18). German 'Palast' and Spanish 'palacios' favor the palace sense, while French 'forteresse' and Spanish 'ciudadela' preserve the fortification nuance.
1. palace, royal residence A grand palace or royal residence, emphasizing splendor, wealth, and the seat of ruling power. The psalmist prays for peace 'within your palaces' (Ps 122:7), and Isaiah prophesies that the palace of foreigners will be reduced to rubble (Isa 25:2). Spanish 'palacios' and German 'Palast/Paläste' consistently render this as a dwelling of prestige. The prophetic use often carries irony — these magnificent buildings will become heaps under God's judgment (Isa 32:14; 2 Chr 36:19). 21×
BUILDINGS Constructions Fortifications and Palaces
AR["الْقَصْرَ","في-قُصورِكِ","فِي-قُصُورِنَا","قَصْرُ","قُصورَ","قُصورُكِ","قُصورِ","قُصُورَ","قُصُورَهَا","قُصُورُهَا","قُصُورِهَا","وَالْقَصْرُ"]·ben["আমাদের-প্রাসাদগুলিতে","আর-প্রাসাদ","তার-প্রাসাদগুলি","তার-প্রাসাদগুলো","তার-প্রাসাদগুলোতে","তার-প্রাসাদের","তোমার-প্রাসাদগুলি","প্রাসাদ","প্রাসাদ-আমাদের-মধ্যে","প্রাসাদগুলি","প্রাসাদগুলির","প্রাসাদগুলো","প্রাসাদে-তোমার।"]·DE["Palaeste","Palast","ihre-Palaeste","in-dein-palaces","und-Palast"]·EN["and-palace","her-palaces","in-her-palaces","in-our-palaces","in-your-palaces","its-palaces","of-her-palaces","of-strangers","our-palaces","palaces","palaces-of","the-palace","the-palaces-of","your-palaces"]·FR["dans-forteresse","et-palais","forteresse","palais"]·heb["ארמון","ארמנוֹת","ארמנוֹתיך","ארמנות","ארמנותיה","ב-ארמנותיך","ב-ארמנותינו","ו-ארמון"]·HI["उसके-महल","उसके-महलों-की","उसके-महलों-को","उसके-महलों-में","और-महल","तेरे-महलों-में","महल","महल-तेरे।","महलों","महलों-उसके","महलों-को","में-महलों-हमारे","हमारे-महलों-में"]·ID["dan-istana","di-istana-istana-kita","di-istana-istanamu","istana","istana-istana","istana-istanamu","istana-istananya","ke-dalam-istana-istana-kita","puri"]·IT["e-palazzo","fortezza","i-suoi-palazzi","palazzo"]·jav["Mesir","Yerusalem","gedhong","gedhong-gedhongipun","griya-agengé","ing-Asdod","ing-kedhaton-panjenengan","ing-puri-kita","kraton","kraton-panjenengan","lan-kraton","papan-panggenanipun","puri-puri-ipun","wonten-ing-griya-ageng-kita"]·KO["궁궐들을","궁전들","궁전들을","궁전을","궁전이","그-궁전들에","그녀-궁전들-을","그녀-궁전들-의","그녀의-궁전들을","그리고-궁전이","그의-궁전들을","너-의-궁궐들-안-에","네-궁전들이","에-궁들-우리의","우리의-궁전들-안으로"]·PT["e-palácio","em-nossos-palácios","nos-teus-palácios","palácio","palácio-de","palácios","palácios-de","palácios-dela","seus-palácios","teus-palácios"]·RU["в-чертогах-твоих","в-чертоги-наши","во-дворцы-наши","дворец","дворцами","дворцов-её","дворцы","дворцы-её","дворцы-твои","и-дворец","чертоги"]·ES["en-nuestros-palacios","en-palacios-nuestros","en-palacios-tuyos","palacio","palacio-de","palacios-de","sus-palacios","sus-palacios!","tus-palacios","y-palacio"]·SW["jumba","katika-majumba-yetu","majumba-ya","majumba-ya-kifalme-ya","majumba-yake","majumba-yake-ya-kifalme","majumba-yetu-ya-kifalme","na-jumba-la-kifalme","ndani-ya-majumba-yako","ngome-za","ngome-zako","ya-kifalme"]·TR["saray","sarayi","saraylar-onun","saraylarina","saraylarini","sarayları-onun","saraylarımıza-","saraylarımıza-bizim","sarayların","saraylarında","saraylarını","ve-saray"]·urd["اور-محل","اُس-کے-محلوں-میں","اُس-کے-محلوں-کو","اُس-کے-محلوں-کی","تیرے-محلات","تیرے-محلوں-میں","محل","محل-اُس-کے","محلات","محلوں","محلوں-کو","محلوں-ہمارے-میں","ہمارے-محلّوں-میں"]
▼ 1 more sense below

Senses
2. citadel, fortified stronghold A citadel or fortified stronghold, emphasizing defensive military function. Zimri died in the citadel of the king's house (1 Kgs 16:18), and Pekahiah was assassinated in the citadel of the palace (2 Kgs 15:25). The proverb compares a brother offended to a city barred, with contentions like 'the bars of a citadel' (Prov 18:19). French 'citadel-de' and 'forteresse' highlight this defensive sense. In prophetic contexts of siege and conquest, the fortress meaning comes to the fore (Ps 48:3, 13), because these structures were the final line of defense. 11×
BUILDINGS Constructions Fortifications and Palaces
AR["في-قُصورِها","في-قُصورِهِمْ","فِي-قَصْرِ","قَصْرٍ","قَصْرِ","قُصورَها","وَ-قُصورَهُ"]·ben["ও-তার-প্রাসাদসমূহ","তাদের-প্রাসাদগুলিতে","তার-প্রাসাদগুলি","প্রাসাদ","প্রাসাদগুলি-তার","প্রাসাদে-","প্রাসাদের","মধ্যে-প্রাসাদগুলির-তার"]·DE["Palast","citadel-von","ihr-citadels","ihre-Palaeste","in-citadel-von","in-ihr-citadels","und-Palast"]·EN["and-his-palaces","citadel-of","fortress","her-citadels","her-palaces","in-citadel-of","in-her-citadels","in-their-palaces"]·FR["citadel-de","dans-citadel-de","dans-forteresse","et-forteresse","forteresse","ארמון"]·heb["ארמון","ארמנוֹתיה","ארמנותי-ה","ארמנותיה","ב-ארמון","ב-ארמנוֹתיהם","ב-ארמנותי-ה","ו-ארמנוֹתיו"]·HI["और-महलों-उसके-से","बअरमोन-में","महल","महल-उसके","महल-उसके।","महल-के","महलों-उसके","महलों-पर-उसके","महलों-में-उसके","में-महलों-अपने।"]·ID["benteng","dan-istana-istananya","di-benteng","di-istana-istana-mereka","istana","istana-istananya"]·IT["citadel-di","e-fortezza","fortezza","fortress","in-citadel-di"]·jav["beteng","ing-kadhaton","ing-kraton","ing-piyambakipun","kabingahan","kraton","kratonipun","piyambakipun"]·KO["~에-궁전","궁전-의","궁전에","그-의-궁전들-에서","그-의-궁전들-을","그것의-궁전들을","그녀의-궁전들을","그들의-궁전들에서","그리고-그의-궁전들을"]·PT["cidadela-de","e-seus-palácios","em-seus-palácios","no-palácio-de","palácio","palácios-dela","seus-palácios"]·RU["в-дворцах-своих","в-чертогах-её","в-чертоге","дворца","дворцы-её","и-дворцы-его","чертог","чертоги-его","чертоги-её"]·ES["ciudadela-de","en-palacio-de","en-sus-palacios","palacio","sus-palacios","y-sus-palacios"]·SW["jumba-la-kifalme","katika-jumba","katika-ngome-zake","katika-ngome-zao","majumba-yake","majumba-yake-ya-kifalme","na-ngome-zake","ngome-ya","ngome-zake"]·TR["kalelerini","kalesine","saraylarında","saraylarını","sarayın","sarayında","ve-saraylarından"]·urd["اور-اُس-کے-محلات-سے","اُس-کے-محلات","اُس-کے-محلوں-میں","اُس-کے-محلوں-پر","اپنے-محلات-میں","محل","محل-کے","محلوں-اُس-کے","میں-محل"]

Related Senses
H1129 1. Qal: build, construct (316×)H2691a 1. court, courtyard, enclosure (142×)G4864 1. synagogue, place of Jewish assembly (56×)G5438 1. prison, place of confinement (41×)H4013 1. fortress, stronghold (37×)H0875 1. well, cistern (dug water source) (35×)H0352b 1. pillar or jamb of gateway (32×)H2474 1. window, opening in wall (32×)H1406 1. roof / rooftop (31×)H4609b 1. steps, stairs, stairway (31×)H1129 2. Nifal: be built, be established (30×)H0361 1. portico, porch (architectural structure) (27×)H1129 3. Qal participle: builder (27×)H1219 1. fortified, inaccessible (25×)H4581 1. fortress, stronghold (25×)H3805 1. capital of a pillar (24×)H4350 1. stand, base, pedestal (24×)H4692 1. siege, besiegement (20×)G3618 1. build or construct physically (19×)H3332 2. cast molten metal (18×)

BDB / Lexicon Reference
אַרְמוֹן n.m. Is 32:14 citadel—א׳ abs. Je 30:18 +; cstr. Is 25:2; pl. אַרְמְנוֹת abs. Am 3:9(×2); cstr. 1:4 +; אַרְמְנוֹתֵינוּ Mi 5:4 +, etc.—citadel, castle, palace, not used before royal period, mostly in prophets, especially common in Am & Je; citadel as securely barred (in sim.) Pr 18:19; א׳ בֵּית הַמֶּלֶךְ i.e. the citadel, stronghold 1 K 16:18, cf. 2 K 15:25; usually more general, of