ὠτίον G5621
ear — the external ear or auricle, the physical organ of hearing
Otion is a diminutive of ous ('ear'), originally meaning 'little ear' or 'auricle,' though in New Testament usage the diminutive force has faded and it simply means 'ear.' All five occurrences cluster around a single dramatic event: the severing and healing of the ear in Gethsemane. Each Gospel names the moment — Peter strikes the high priest's servant and cuts off his ear (Matt 26:51; Mark 14:47; John 18:10, 26), and Luke alone records Jesus touching it and healing it (Luke 22:51). The multilingual evidence — Spanish 'oreja,' French 'oreille,' German 'Ohr' — uniformly renders the concrete anatomical sense without variation.
Senses
1. sense 1 — The outer ear, the physical auricle — a diminutive form of ous that in NT usage carries no diminutive nuance and simply denotes the external ear. All 5 occurrences relate to the incident in Gethsemane where Peter cuts off the ear of the high priest's servant Malchus (Matt 26:51; Mark 14:47; John 18:10, 26), with Luke recording Jesus' miraculous restoration of the severed ear (Luke 22:51). The clustering of all attestations around this single narrative episode, rendered uniformly as Spanish 'oreja,' French 'oreille,' and German 'Ohr,' confirms one straightforward anatomical sense. 5×
AR["أُذُنَ", "أُذُنَهُ"]·ben["কান", "কান,", "কানের"]·DE["Ohr", "ὠτίον", "ὠτίου"]·EN["ear"]·FR["oreille"]·heb["אָזְנוֹ", "אֹזֶן", "הָ-אֹזֶן"]·HI["कान", "कान-को"]·ID["telinga"]·IT["otarion", "otion", "otiou"]·jav["kuping", "kuping,"]·KO["귀-를", "귀를"]·PT["orelha"]·RU["уха", "ухо", "ухо,"]·ES["oreja"]·SW["sikio"]·TR["kulağa", "kulağını"]·urd["کان"]
Related Senses
H7200 1. Qal: to see, perceive (1257×)G4771 2. you (singular address) (1077×)H8085 1. Qal: hear, perceive aurally (921×)H0859a 1. you (2nd person masculine singular pronoun) (743×)H0398 1. eat (consume food) (697×)H4191 1. die (Qal: natural/general death) (645×)G3708 1. see, perceive visually (419×)G0191 1. hear, perceive sound (360×)H???? 3. (352×)G3708 2. behold, look (exclamatory) (256×)H7272 1. foot (body part) (236×)H8354 1. drink, consume liquid (209×)H3205 1. Qal active: bear/give birth (female subject) (204×)H3205 2. Qal active: beget/father (male subject) (198×)H2421 1. Qal: live, be alive (177×)H8085 2. Qal: listen, heed, pay attention (172×)H2416a 1. alive, living (state/attribute) (146×)H2416e 1. life, lifespan, lifetime (145×)G2198 1. be alive, have life (133×)H8193 1. lip, lips (body part) (123×)
BDB / Lexicon Reference
ὠτίον, τό, properly diminutive of οὖς, auricle, Refs 1st c.AD+, compare 62; but usually ={οὖς}, NT+1st c.AD+ __II metaphorically, a little handle, προχύτου Refs 5th c.BC+ __II.2 ={ὠτάριον} 111, Refs 1st c.AD+; gloss on{τήθη}, ={λεπὰς ἀγρία}, Refs 2nd c.BC+