Search / G5325
φαντᾰσί-α G5325
N-GFS  |  1× in 1 sense
Appearance, spectacle, display; especially outward show or pomp designed to impress observers
This noun denotes appearance or display, often with emphasis on visual spectacle or outward show. In Acts 25:23, it describes the 'great pomp' with which Agrippa and Bernice entered the audience hall to hear Paul—a ceremonial entrance designed to impress with royal splendor. The word can mean mere appearance (versus reality) or impressive display. Here it emphasizes the ostentatious contrast between earthly royalty's pomp and Paul's chains.

Senses
1. sense 1 In Acts 25:23, Luke narrates: 'Agrippa and Bernice came with great pomp and entered the audience hall with the military tribunes and prominent men of the city.' The noun describes the spectacular, ceremonial display (Spanish 'pompa,' pomp; German transliteration recognizing the showy spectacle) of royal pageantry—Agrippa and Bernice making a grand entrance calculated to awe observers with their status and splendor. Luke's description highlights the ironic reversal: earthly rulers in magnificent display come to hear a chained prisoner who actually holds the truth they need.
BODY_HEALTH Sensory Events and States Appear Seem Shine
AR["فَخْرٍ"]·ben["আডম্বরের"]·DE["φαντασίας"]·EN["pomp"]·FR["fantaisie"]·heb["הֲדָרָה"]·HI["ठाटबाटसे"]·ID["kemegahan,"]·IT["fantasia"]·jav["kamulyan,"]·KO["위엄으로"]·PT["pompa,"]·RU["пышностью"]·ES["pompa"]·SW["fahari"]·TR["debdebeyle"]·urd["شان-و-شوکت"]

Related Senses
H7200 1. Qal: to see, perceive (1257×)G4771 2. you (singular address) (1077×)H8085 1. Qal: hear, perceive aurally (921×)H0859a 1. you (2nd person masculine singular pronoun) (743×)H0398 1. eat (consume food) (697×)H4191 1. die (Qal: natural/general death) (645×)G3708 1. see, perceive visually (419×)G0191 1. hear, perceive sound (360×)H???? 3. (352×)G3708 2. behold, look (exclamatory) (256×)H7272 1. foot (body part) (236×)H8354 1. drink, consume liquid (209×)H3205 1. Qal active: bear/give birth (female subject) (204×)H3205 2. Qal active: beget/father (male subject) (198×)H2421 1. Qal: live, be alive (177×)H8085 2. Qal: listen, heed, pay attention (172×)H2416a 1. alive, living (state/attribute) (146×)H2416e 1. life, lifespan, lifetime (145×)G2198 1. be alive, have life (133×)H8193 1. lip, lips (body part) (123×)

BDB / Lexicon Reference
φαντᾰσί-α, , verbal noun of φαντάζομαι and (in sense) of φαίνομαι, appearing, appearance, ={τὸ φαίνεσθαι}, πάντες ἐφίενται τοῦ φαινομένου ἀγαθοῦ, τῆς δὲ φ. οὐ κύριοι do not control the appearing, Refs 4th c.BC+; usually with less verbal force, appearance, presentation to consciousness, whether immediate or in memory, whether true or illusory, φαίνεται μὲν ἥλιος ποδιαῖος, ἀντίφησι δὲ πολλάκις