Search / G5319
φᾰνερ-όω G5319
V-APP-GMS  |  49× in 3 senses
Make manifest, reveal, disclose; appear visibly — of truth, persons, or divine purposes brought to light
At the heart of phaneroo is the movement from hiddenness to visibility. The passive forms dominate the NT, describing how God's righteousness has been 'made manifest' apart from the law (Rom 3:21) and how Christ 'appeared' to the disciples after the resurrection (John 21:14). The active voice reserves agency for God or Christ: Jesus 'manifested his glory' at Cana (John 2:11) and 'made known' the Father's name (John 17:6). Spanish distinguishes 'fue manifestado' (passive) from 'manifesté' (active), mirroring the Greek voice contrast precisely. German consistently uses 'offenbaren,' capturing the revelatory weight.

Senses
1. be revealed, be disclosed (of things) The passive disclosure of things — works, sins, truth, or mysteries are brought to light. Mark 4:22 promises nothing is hidden that will not be made manifest. Paul says God's righteousness has been revealed (Rom 3:21). The subject is impersonal: what was concealed now stands exposed. French 'révéler' and Spanish 'fue manifestado' track this passive closely. 21×
MENTAL_LIFE Know Revealing and Disclosing
AR["أَنْ-يَظهَرَ","أُظهِرَت","المُظهَرُ","تُظهَر","تُظهَرَ","تُظْهَرَ","سَتُظهَرونَ","ظَهَرْنا","قَد-أُعلِنَ","نُظهَرَ","يَظْهَرَ","يُظهَروا","يُظهَرُ","يُظْهَرَ","يُظْهَرْ"]·ben["আমরা-প্রকাশিত,","তোমরা-প্রকাশিত-হবে","প্রকাশ-হয়","প্রকাশিত-হওয়া","প্রকাশিত-হওয়ার","প্রকাশিত-হতে","প্রকাশিত-হতে-পারে,","প্রকাশিত-হয়","প্রকাশিত-হয়;","প্রকাশিত-হয়েছিল","প্রকাশিত-হয়েছে","প্রকাশিত-হয়েছে,","প্রকাশিত।","যা-প্রকাশিত-হয়"]·DE["offenbaren"]·EN["being-made-visible","has-been-revealed","is-made-visible","it-be-revealed","may-be-revealed","might-be-manifested","might-be-revealed","they-might-be-manifested","to-be-made-manifest","to-have-been-revealed","was-manifested","we-have-been-made-manifest","were-revealed","will-be-revealed"]·FR["manifester","révéler"]·heb["הַנִּרְאֶה","יִגָּלוּ","יִתְגַּלֶּה","יִתְגַּלּוּ","לְהִגָּלוֹת","נִגְלְתָה","נִגְלֵינוּ","נִגְלָה","נִגְלוּ","נִרְאֶה","תִּגָּלֶה","תִּגָּלוּ","תֵּרָאֶה"]·HI["प्रकट-किया-गया,","प्रकट-हुआ","प्रकट-हुई-है","प्रकट-हो","प्रकट-हो-गए।","प्रकट-हो-चुके-हैं-हम","प्रकट-हों","प्रकट-होना","प्रकट-होने","प्रकत-हुअ","प्रकत-हो-जओगे","प्रकत-होति-हैन","हुआ"]·ID["akan dinyatakan","dinyatakan","dinyatakan,","kami-telah-dinyatakan","yang-dinyatakan"]·IT["manifestare"]·jav["badhé-kalairaken","dicethaakaké,","dipun-ketingalaken","dipun-lahiraken","dipuntingali","kasumurupaken","kawedharaken","kawedharaken,","kawula-sampun-kaétangaken,","kaétangaken","kaétangaken;","ketingal","sampun-kasumurupaken","sampun-kawedharaken","sampun-kaétangaken."]·KO["나타나게","나타나기를","나타나는-것-은","나타나도록","나타나야-한다","나타나지-않았으니","나타난다","나타날-것이다","나타났느니라","나타났다","나타났으니","드러나도록","드러날"]·PT["foi-manifestada","foi-manifestado","foram-manifestados","fossem-manifestadas","fossem-manifestados","seja-manifesta","seja-manifestada","seja-manifestado,","sejam-manifestadas","sendo-manifestado","ser-manifestado","ser-manifestados","sereis-manifestados","são-manifestadas","tem-sido-manifestada","temos-sido-manifestos","ter-sido-manifestado","ter-sido-manifestos"]·RU["открылись,","открылись.","открыться","явилась","явилась,","явились","явился","явитесь","явиться","явлена","явлена-была","явлена-быть","явлено-быть","явлены-были","являемое","является","явны"]·ES["fue-manifestada","fue-manifestado","fueran-manifestados","fueron-manifestados","ha-sido-manifestada","haber-sido-manifestado","haber-sido-manifestados","hemos-sido-manifestados","manifestado","sea-manifestada","sea-manifestado","sean-manifestadas","ser-manifestada","ser-manifestados","seréis-manifestados","son-manifestadas"]·SW["imefunuliwa","isitokeze","kifunuliwe,","kinachofunuliwa","kudhihirishwa","kudhihirishwa.","mtafunuliwa","tumedhihirishwa,","udhihirishwe","udhihirishwe;","ulidhihirishwa","wadhihirishwe","yafunuliwe","yanafunuliwa","zidhihirishwe","zimefunuliwa."]·TR["-o","aciga-cikan","aciga-cikarilir","açıklandı","açıklanmıştır","açıklansın","açığa çıkarılmak","açığa-çıkarıldı","açığa-çıksın,","açığa-çıksınlar","açığa-çıktılar","gayretinizin-","gosterileceksiniz","gösterilsin","içinde-","umut ediyorum"]·urd["ظاہر-کیا-جانے-والا","ظاہر-ہو","ظاہر-ہو-جاؤ-گے","ظاہر-ہوئی","ظاہر-ہوئی-ہے","ظاہر-ہوئی،","ظاہر-ہوئے","ظاہر-ہوئے-ہیں","ظاہر-ہوتے-ہیں","ظاہر-ہونا","ظاہر-ہونے","ظاہر-ہوں"]
2. appear, be manifested (of persons) The personal manifestation or appearance of Christ or other persons — especially the incarnation, post-resurrection appearances, and future parousia. John uses this sense repeatedly: Jesus 'was manifested' to Israel (John 1:31), appeared to the disciples at the Sea of Tiberias (John 21:14), and showed himself after rising (Mark 16:12, 14). The subject is a person becoming visible. 17×
MENTAL_LIFE Know Revealing and Disclosing
AR["أَظْهَرَ","أُظهِرَ","أُظْهِرَ","المُعلَنِ","المُعْلَنَةِ","الْمُعْلَنِ","ظَهَرَ","يُظهَرُ","يُظْهَرَ"]·ben["প্রকাশ-হয়েছে","প্রকাশিত","প্রকাশিত-হন","প্রকাশিত-হয়েছিলেন","প্রকাশিত-হয়েছে","প্রকাশিত-হলে","প্রকাশিত-হলেন"]·DE["offenbaren"]·EN["He-is-manifested","having-been-manifested","having-been-revealed","he-has-appeared","he-might-be-revealed","he-was-revealed","is-revealed","was-manifested","was-revealed"]·FR["manifester","révéler"]·heb["הַ-נִגְלֶה","יִגָּלֶה","יִתְגַּלֶּה","כְּשֶׁיִּגָּלֶה","נִגְּלָה","נִגְלֵתָה","נִגְלָה"]·HI["प्रकट-किए-गए","प्रकट-किए-गए-को","प्रकट-नहीं-हुआ","प्रकट-हुआ","प्रकट-हुआ।","प्रकट-हो","प्रकट-होने-पर","प्रकत-हुअ","प्रकत-हो","प्रकतित-हुअ","प्रगतित-हुअ"]·ID["Dia-dinyatakan","Dia-menampakkan-diri","Ia-dinyatakan","Ia-telah-dinyatakan","dinyatakan","dinyatakan,","ketika-dinyatakan","telah dinyatakan"]·IT["manifestare"]·jav["dipun-tedahaken","dipun-wahyakaken","kaketingalaken","kalairaken","kang-kalairaken","kawedharaken","nedahaken","ngatingal","sampun-kalairaken","sampun-katingal"]·KO["그-가-나타나시면","나타나도록","나타나셨다","나타나셨으니","나타나시면","나타나지-않았다","나타난","나타났다","나타내셨다","나타내신-바-된"]·PT["foi-manifestado","foi-manifestado,","for-manifestado","for-manifestado,","fosse-manifestado","manifestada","manifestado"]·RU["когда-явится","откроется,","открылось,","открытую","явился","явился,","явится","явится,","явлен-был","явленного","явленной"]·ES["fue-manifestado","fuera-manifestado","ha-sido-manifestado","habiéndose-manifestado","manifestada","manifestado","se-manifestó","sea-manifestado"]·SW["afunuliwe","alidhihirishwa","alijidhihirisha","amedhihirishwa","atakapofunuliwa","atakapoonekana","dhihirishwa","ikiwa-imefunuliwa","iliyodhihirishwa","lakini-alifunuliwa","limefunuliwa","onekana"]·TR["aciklandi","açıklanan","açıklandı","açıklanmış","açıklansın","açığa-çıkarsa","açığa-çıkarılan","açığa-çıkmadı","açığa-çıktı","gosterildi-mi","göründü","göründüğünde","görünürse","gösterildi"]·urd["ظاہر-نہیں-ہوا","ظاہر-کیا-گیا","ظاہر-کیے-گئے","ظاہر-ہو","ظاہر-ہو،","ظاہر-ہوا","ظاہر-ہوا،","ظاہر-ہونے-پر"]
3. make known, reveal (active) The active, intentional revelation by a personal agent. Jesus 'manifested his glory' through signs (John 2:11), 'revealed' the Father's name to his disciples (John 17:6), and seeks to 'make himself known' to the world (John 7:4). Spanish 'Manifesté/Manifestó' preserves the first-person agency. This sense foregrounds the revealer's purposeful initiative. 11×
MENTAL_LIFE Know Revealing and Disclosing
AR["أَظهَرَهُ","أَظْهَرَ","أَظْهَرْتُ","أَظْهَرْنا","أَظْهِرْ","أُظهِرَهُ","المُظهِرِ","سَيُظْهِرُ"]·ben["আমি-প্রকাশ-করি","প্রকট-করেছি","প্রকাশ-কর","প্রকাশ-করবেন","প্রকাশ-করলেন","প্রকাশ-করেছি","প্রকাশ-করেছেন।","যিনি-প্রকাশ-করেন"]·DE["offenbaren"]·EN["I-manifested","I-may-reveal","having-made-evident","he-manifested","making-manifest","manifest","manifested","revealed","will-reveal"]·FR["manifester","révéler"]·heb["אֲגַלֶּה","גִּלֵּיתִי","גִּלָּה","גַּלֵּה","הֶרְאָה","יְגַלֶּה","מְגַלִּים","מְגַלֶּה"]·HI["जो-प्रकट-करता-है","प्रकट-कर","प्रकट-करते-हुए","प्रकट-करेगा","प्रकट-किया","प्रकट-की","प्रगतित-किय","मैंने-प्रकट-किया","मैन-प्रकत-करोओन"]·ID["Aku-menyatakan","Menyatakan","akan-menyatakan","aku menyatakan","dinyatakan","kami-menyatakan","menyatakan","menyatakannya.","nyatakanlah"]·IT["manifestare"]·jav["Kawula-mratélakaken","badhé-kawiyakaken","kersaa-nedahaken","kula-nglairaken","medalaken","medharaken","nedahaken","nedahaken.","nyatakaken","sampun-katingal"]·KO["나타내라","나타내셨느니라","나타내셨다","나타내시는","나타낸다","나타냈다","내가-나타내도록","드러내리라"]·PT["Manifestei","manifesta","manifestando","manifestará","manifeste","manifestou","mas-manifestou"]·RU["Явил","обнаружит","яви","явившие","явил","являющему"]·ES["Manifesté","Manifestó","habiendo-manifestado","lo-manifieste","manifestará","manifestó","manifiéstate","que-manifiesta"]·SW["Nimelidhihirisha","akaudhihirisha","alidhihirisha","alijidhihirisha","aliwadhihirishia.","anayedhihirisha","atayafunua","jidhihirishe","niidhihirishe","tuliidhihirisha"]·TR["Açıkladım","Gösterdi","aciglayayim","açıkladı","açıkça-gösterdik","açığa çıkarana","açığa-çıkardı","göster","gösterdi","ve-"]·urd["ظاہر کیا","ظاہر-کر","ظاہر-کرتا-ہے","ظاہر-کرتے-ہوئے","ظاہر-کروں","ظاہر-کرے-گا","ظاہر-کی","ظاہر-کیا"]

Related Senses
H3045 1. Qal: to know, perceive, understand (829×)H5315 1. soul, inner being (647×)H3820a 1. heart, inner self (mind/will/emotion) (572×)H4672 1. Qal: find, discover (289×)G1492 1. know facts or truths (285×)H3824 1. heart, inner self (mind/will/emotion) (250×)H1245 1. seek, search for (200×)G1097 1. know, be acquainted with (196×)H2142 1. Qal: remember, recall (173×)G2588 1. heart (inner self, mind, will) (158×)H0977 1. choose, select (Qal active) (145×)G2147 1. find, discover (144×)G5590 1. soul, inner self (100×)H4672 2. Niphal: be found, be discovered (99×)H1875 1. seek, search for (96×)H5315 2. life, vitality (94×)H1847 1. knowledge, discernment (90×)H2450 1. wise, prudent (84×)H7911 1. Qal: to forget (83×)H3684 1. fool, dullard (70×)

BDB / Lexicon Reference
φᾰνερ-όω, make manifest, σεαυτὸν τῷ κόσμῳ NT; reveal, make clear, τινὶ τὴν ἀλήθειαν Refs 5th c.AD+; ἀληθῆ πεφανέρωται have been demonstrated, Refs 5th c.BC+ __II make known or famous, Refs 1st c.BC+:—passive, become so, ἐφανερώθη ἐς τοὺς Ἕλληνας δαπάνῃσι μεγίστῃσι Refs 5th c.BC+