Search / G5199
ὑγι-ής G5199
Adj-NFS  |  12× in 2 senses
healthy, well (physical wholeness); sound, wholesome (of doctrine/words)

Senses
1. healthy, well (physical wholeness) Describing a person who is physically whole, restored to health, or free from disease or infirmity. Used primarily in the Gospels after healing miracles (John 5:6, 5:9, 5:11, 5:14, 5:15, 7:23; Matt 12:13; Luke 7:10; Acts 4:10). Multilingual evidence consistently points to physical health: Spanish 'sano/sana/sanos,' Arabic 'صَحِيحًا/مُعافاةً/صَحِيحَةً,' Hindi 'स्वस्थ,' Korean '건강하게/건강하니,' Swahili 'mzima/wazima.' Includes masculine singular, feminine singular, and masculine plural adjectival forms. 11×
BODY_HEALTH Physiological Processes and States Sound Healthy Doctrine
AR["أَصِحَّاءَ","صَحِيحًا","صَحِيحَةً","مُعافاةً"]·ben["সুস্থ"]·DE["gesund","ὑγιής","ὑγιεῖς","ὑγιὴς"]·EN["healthy","well"]·FR["en-bonne-santé","sain"]·heb["בְּרִיאִים","בְּרִיאָה","בָּרִיא"]·HI["सवस्थ","से","स्वस्थ","स्वस्थ,","स्वस्थ।"]·ID["sehat","sehat.","sembuh","sembuh,","sembuh."]·IT["sano"]·jav["saras","saras.","seger","seger,","seger.","sehat","waras,"]·KO["건강하게","건강하고","건강하니"]·PT["curada","são","sãos"]·RU["здорова","здоровая","здоровый.","здоровым","здоровым,","здоровым.","здоровыми"]·ES["sana","sano","sanos"]·SW["mzima","wazima"]·TR["sağlıklı","sizin"]·urd["تندرست","صحتمند"]
2. sound, wholesome (of doctrine/words) Describing teaching, doctrine, or words as sound, reliable, and spiritually wholesome, used metaphorically in the Pastoral Epistles (1 Tim 1:10, 6:3; 2 Tim 1:13, 4:3; Tit 1:9, 1:13, 2:1, 2:2, 2:8). English 'sound' (vs. 'healthy'), Swahili 'lenye–afya' (having health, i.e. wholesome), Korean '건전한' (sound/wholesome, distinct from '건강한' for physical health). This figurative extension applies the concept of bodily health to the integrity and correctness of teaching.
BODY_HEALTH Physiological Processes and States Sound Healthy Doctrine
AR["صَحيحًا"]·ben["সুস্থ"]·DE["gesund"]·EN["sound"]·FR["gesund"]·heb["בָּרִיא,"]·HI["स्वस्थ,"]·ID["sehat,"]·IT["ugiē"]·jav["saras,"]·KO["건전한"]·PT["sã,"]·RU["здравое"]·ES["sana"]·SW["lenye-afya"]·TR["sağlıklı,"]·urd["صحیح"]

BDB / Lexicon Reference
ὑγι-ής, ές, genitive Attic dialect -οῦ; dative ὑγιεῖ; accusative, Ionic dialect ὑγιέα Refs 5th c.BC+ variant{ὑγιέα}, Refs 5th c.BC+; Attic dialect ὑγιᾶ Refs 5th c.BC+, erroneously called un-Attic by Moer.p.375 P., Thom.Mag.p.365 R.: dual ὑγιῆ Refs 5th c.BC+, and frequently in Attic dialect inscriptions, Refs 4th c.BC+, and as feminine, Refs 5th c.BC+:— comparative ὑγιέστερος Refs 5th c.BC+,