1. body (physical) — The physical body of a human being or, by extension, a collective body (the church as the body of Christ). This is the dominant NT term for the material body, covering 142 occurrences across all inflectional forms — singular nominative/accusative/dative/genitive (131x) and plural nominative/accusative/genitive (11x). Used of the living body (Rom 12:1; 1 Cor 6:19-20), the dead body/corpse (Mt 27:52, 58-59), the resurrection body (1 Cor 15:35-44), the body of Christ as the church (Rom 12:5; 1 Cor 12:12-27; Eph 1:23; 4:4, 12, 16; Col 1:18, 24), and the eucharistic body (Mt 26:26; 1 Cor 11:24, 27, 29). Spanish 'cuerpo/cuerpos' is uniform; Hindi 'शरीर/शरीरों' consistently means body; Arabic 'جَسَدِ/أَجْسَادَ/أَجْسادٍ' are singular and broken plural of the same root ج-س-د; Korean '몸/몸들' adds the plural marker 들; Swahili 'mwili/miili' is the standard singular/plural pair. Number inflection does not constitute a distinct sense. 142×
AR["الْجَسَدَ","الْجَسَدِ","جَسَدًا","جَسَدَ","جَسَدُ","جَسَدُكَ","جَسَدِ","جَسَدِكَ","جَسَدِكُم","جَسَدِها","جَسَدِي"]·ben["দেহ","দেহকে","দেহের","দেহের-জন্য","শরীর","শরীরে","শরীরের"]·DE["Leib"]·EN["body"]·FR["corps"]·heb["גּוּף","גּוּפִי","גּוּפוֹ","גוּפָהּ","הַ-גּוּף"]·HI["शरीर","शरीर-का","शरीर-के-लिए","शरीर-को","से"]·ID["tubuh","tubuhnya"]·IT["corpo"]·jav["awak","badan","badan,","layon","layon,"]·KO["몸","몸-을","몸에","몸을","몸의","몸이","몸이다"]·PT["corpo"]·RU["Тело","тела","тело","телом"]·ES["cuerpo"]·SW["miili","mwili","mwili,"]·TR["beden","bedeni","bedenim","bedenimi","bedenimin","bedenin","bedenini","bedeniniz","bedeniyle"]·urd["بدن","جسم","جسم-میں","جسم-پر","جسم-کا"]
Matt 5:29, Matt 5:30, Matt 6:22, Matt 6:22, Matt 6:23, Matt 6:25, Matt 6:25, Matt 10:28, Matt 10:28, Matt 26:12, Matt 26:26, Matt 27:58 (+38 more)
Senses
Related Senses
H7200 1. Qal: to see, perceive (1257×)G4771 2. you (singular address) (1077×)H8085 1. Qal: hear, perceive aurally (921×)H0859a 1. you (2nd person masculine singular pronoun) (743×)H0398 1. eat (consume food) (697×)H4191 1. die (Qal: natural/general death) (645×)G3708 1. see, perceive visually (419×)G0191 1. hear, perceive sound (360×)H???? 3. (352×)H1818 1. blood (physical substance) (327×)G3708 2. behold, look (exclamatory) (256×)H7272 1. foot (body part) (236×)H8354 1. drink, consume liquid (209×)H1320 1. body, physical being (207×)H3205 1. Qal active: bear/give birth (female subject) (204×)H3205 2. Qal active: beget/father (male subject) (198×)H2421 1. Qal: live, be alive (177×)H8085 2. Qal: listen, heed, pay attention (172×)G4561 1. flesh, physical body (150×)H2416a 1. alive, living (state/attribute) (146×)
BDB / Lexicon Reference
σῶμα, ατος, τό Refs 4th c.AD+ dative plural σωμάτεσι Refs 3rd c.BC+, body of man or beast, but in Refs 8th c.BC+, always dead body, corpse (whereas the living body is δέμας), ὥς τε λέων ἐχάρη μεγάλῳ ἐπὶ σώματι κύρσας Refs 8th c.BC+; ς. δὲ οἴκαδ᾽ ἐμὸν δόμεναι πάλιν Refs 8th c.BC+; so also in NT+8th c.BC+; νεκρὸν σ. Refs 2nd c.AD+; μέγιστον σ... σποδου, ={σ. μέγιστον ὃ νῦν σποδός ἐστι}, Refs 5th…