συνευωχ-έομαι G4910
to feast together, participate in a meal together
This middle-voice verb describes joining together in a feast or banquet. Second Peter 2:13 condemns false teachers who feast together with believers while reveling in their deceptions. Jude 12 calls them hidden reefs at the church's love feasts, feasting together without fear. Both passages use the image of shared meals to highlight the dangerous presence of false teachers within the community.
Senses
1. sense 1 — Means to join in feasting together, participating in a communal meal or banquet, particularly the church's fellowship meals (love feasts). The multilingual evidence (French 'festoyant-ensemble,' German 'mitschmausen/zusammen-schmausend') captures the festive dining context. Both 2 Pet 2:13 and Jude 12 use this verb to describe the audacious presence of deceivers at Christian fellowship meals, exploiting sacred communal dining for their own ends, making them dangerous insiders rather than obvious outsiders. 2×
amh["አብረው-እየበሉ"]·AR["مُتَولِّمينَ", "يأكلون-معاً"]·ben["ভোজ-করতে", "সহভোজনকারী"]·ces["společně-hodující"]·dan["festende-sammen"]·DE["mitschmausen", "zusammen-schmausend"]·ell["συνευωχούμενοι"]·EN["feasting-together", "feasting-with"]·FR["festoyant-ensemble", "συνευωχούμενοι"]·guj["સાથે-ભોજન-કરતાં"]·hat["manje-ansanm"]·hau["suna-cin-tare"]·heb["חוֹגְגִים-אִתְּכֶם", "סועדים-יחד"]·HI["भोज-करते-हुए", "साथ-खाते-हुए"]·hun["együtt-lakmározók"]·ID["berpesta-bersama", "sambil-berpesta-bersama"]·IT["banchettando-insieme", "suneuōchoumenoi"]·jav["pèsta-sesarengan", "sesarengan-madhang"]·JA["一緒に宴会をしている者たち"]·KO["함께-연회하며", "함께-잠치하며"]·mar["एकत्र-मेजवानी-करणारे"]·mya["အတူစားသောက်လျက်"]·nld["samen-feestend"]·nor["festende-sammen"]·pnb["کھان-والے"]·pol["ucztujący-razem"]·PT["banqueteando-juntos", "banqueteando-se"]·ron["ospătându-se-împreună"]·RU["пирующие-вместе", "сопирующие"]·ES["banqueteando-juntos"]·SW["wakila-pamoja"]·swe["festande-tillsammans"]·tam["சேர்ந்துவிருந்தாடுகிறவர்கள்"]·tel["కలిసి-భోజనముచేయుచు"]·tgl["nakikipiging"]·TH["กินเลี้ยงด้วยกัน"]·TR["birlikte-ziyafet-çekenler", "birlikte-şölen-yaparak"]·ukr["разом-бенкетуючи"]·urd["ساتھ-کھانے-والے", "کھاتے-ہوئے"]·VI["cùng-ăn-tiệc"]·yor["tí-wọ́n-ń-jẹun-pọ̀"]·yue["同食-緊"]·ZH["一同宴乐"]
Related Senses
H5971a 1. people, nation (1836×)H5973a 1. accompaniment, together with (956×)H0854 1. with (accompaniment) (665×)H1471a 1. nations, peoples (plural/collective) (466×)G3326 1. with (368×)H1285 1. covenant, pact, treaty (284×)G2453 1. Jewish person, Jew (194×)H4150 1. meeting (tent of meeting) (151×)G2992 1. people/nation (an ethnic or political community) (142×)G4862 1. (129×)G1484 1. Gentiles, non-Jewish nations (128×)H1471a 2. nation, people-group (singular) (98×)H3162b 1. together (97×)H1616 1. sojourner, resident alien (92×)H0567 1. Amorite (people group) (87×)H3064 1. Jew, Jewish person (81×)H3669a 1. Canaanite (ethnic designation) (70×)G1122 1. scribe / expert in the Law (63×)H2114a 1. stranger, foreigner (person) (54×)H5608b 1. scribe, royal secretary (48×)
BDB / Lexicon Reference
συνευωχ-έομαι, passive, feast together, NT+4th c.BC+; [ἀνδριάντι] Refs