Search / G4403
πρύμν-ᾰ G4403
N-NFS  |  3× in 1 sense
stern (of a ship); the rear part of a vessel
This nautical term designates the stern or rear part of a ship. Classical Greek used it extensively in maritime and naval contexts, sometimes metaphorically for the rear or back position of anything. The New Testament uses it literally in shipboard narratives in Mark and Acts. The term is straightforward nautical vocabulary.

Senses
1. sense 1 Refers to the stern of a ship in maritime narratives. Mark 4:38 describes Jesus during the storm: 'he himself was in the stern, sleeping on the cushion.' Acts 27:29 recounts the sailors' fear during Paul's voyage: 'fearing that we might run on the rocks, they dropped four anchors from the stern.' Acts 27:41 describes the shipwreck: 'the stern was being broken up by the violence of the waves.' The Spanish 'popa,' French 'poupe,' and German 'Heck' are all standard nautical terms for the rear of the ship. This technical vocabulary situates biblical narratives in real maritime experience.
ARTIFACTS Artifacts Ship Sea Vessel
AR["المُؤَخَّرَةُ", "المُؤَخَّرَةِ", "المُؤَخِّرَةِ"]·ben["পেছনে,", "পেছনের"]·DE["Heck", "πρύμνα", "πρύμνης"]·EN["stern"]·FR["poupe"]·heb["יַרְכְּתַיִם", "יַרְכָּתָה"]·HI["के", "पिछला", "पिछले"]·ID["buritan", "buritan,"]·IT["poppa", "prumne"]·jav["buritan,", "wingking"]·KO["고물에", "고물에서", "고물은"]·PT["popa", "popa,"]·RU["корма", "корме", "кормы"]·ES["popa"]·SW["shetri", "shetri,"]·TR["kıç", "kıçta,", "kıçtan"]·urd["پچھاڑی", "پچھلے"]

Related Senses
H2719 1. sword, weapon of war (410×)H4196 1. altar (place of sacrifice) (403×)H7393 1. chariot, chariotry (117×)H7198 1. bow (weapon) (72×)H7979 1. table (71×)H7782 1. ram's horn trumpet (69×)H4294 2. staff, rod, scepter (63×)H4043 1. shield, defensive weapon (60×)H0646 1. ephod (priestly garment) (49×)H8504 1. blue (violet-blue yarn/fabric) (49×)H2595 1. spear, lance (48×)H2671 1. arrow, projectile weapon (46×)H4818 1. chariot, war-chariot (44×)H3658 1. lyre, harp (stringed instrument) (42×)H1537 1. Gilgal (place name) (41×)H0713 1. purple (fabric/dye) (38×)H0905 3. poles, staves (37×)H7392 1. Qal participle: rider, charioteer (37×)H4501 1. cultic lampstand (menorah) (36×)H0212 1. wheel (35×)

BDB / Lexicon Reference
πρύμν-, accusative -ᾰνRefs 5th c.BC+; Ionic dialect and Epic dialect πρύμνη (also in Refs 5th c.BC+; both forms in Refs 5th c.BC+ —properly _feminine_ of πρυμνός (i.e. ναῦς), stern, poop, in Refs 8th c.BC+; νηῒ ἐνὶ π. Refs 8th c.BC+; but also τῆς (i.e. νηός) πρύμνη Refs 8th c.BC+; π. alone, Refs 8th c.BC+; also metaphorically of a man, Ar.[same place]; χωρεῖν πρύμναν retire, draw back, Refs 5th