Search / G4144
πλόος G4144
N-AMS  |  3× in 1 sense
a voyage, sailing, sea journey; the act of traveling by ship or the time/conditions for sailing
This noun denotes a sea voyage or the act of sailing. After completing a voyage from Tyre, Paul and his companions arrived at Ptolemais (Acts 21:7). Because much time had passed and sailing was now dangerous (after the fast), Paul warns against continuing the voyage (Acts 27:9-10). The word can refer to the journey itself, the time or season suitable for sailing, or the conditions of a particular voyage. Ancient Mediterranean navigation was highly seasonal, making timing crucial for safe travel.

Senses
1. sense 1 Multilingual glosses consistently indicate sea travel: English 'voyage', Spanish 'navegación/viaje', French 'navigation', German preserves Greek forms πλοὸς/πλοῦν. The lexicon defines it as 'sailing, voyage' with meanings including 'time or tide for sailing' and fair wind. Acts 21:7 describes completing a voyage and arriving at port. Acts 27:9-10 (twice) mention the voyage being dangerous because sailing season had passed (after the Day of Atonement fast). The word encompasses the journey, the season, and the conditions for maritime travel.
MOVEMENT Linear Movement Auto-detected community 13262 with 3 senses
AR["الإِبْحَارُ", "الرِّحْلَةَ", "الرِّحْلَةُ"]·ben["যাত্রা", "যাত্রার"]·DE["πλοὸς", "πλοῦν"]·EN["voyage"]·FR["navigation"]·heb["הַמַּסָּע", "הַפְלָגָה"]·HI["यात्रा।", "समुद्र-यात्रा", "समुद्रयात्राका"]·ID["pelayaran", "pelayaran,", "pelayaran."]·IT["navigazione"]·jav["layar", "lelayaran,", "lelayaran."]·KO["항해가", "항해를"]·PT["navegação,", "viagem", "viagem."]·RU["плавание", "плаванию", "плавания"]·ES["navegación", "viaje"]·SW["safari"]·TR["seferin", "yolculuk", "yolculuğu"]·urd["سفر"]

Related Senses
H0935 1. come, arrive (Qal) (2413×)G1473 1. first person singular pronoun (2084×)H3318 1. Qal: go out, depart, come forth (891×)H7725 1. to return, come/go back (Qal) (874×)H5927 1. go up, ascend (Qal) (779×)H7971 1. to send, dispatch (Qal) (701×)G2064 1. come / arrive (physical movement toward) (588×)H5307 1. Qal: fall down physically (339×)H5375 1. Qal: to lift up, raise (330×)H5975 1. to stand, stand up (310×)H5674a 1. Qal: pass by, pass through (256×)H3381 1. Qal: to go down, descend (physical movement) (242×)G1831 1. go/come out physically (193×)H5337 1. deliver, rescue, save (Hifil) (188×)H7901 1. lie down, rest, sleep (183×)G1525 1. enter a place physically (179×)H7812 1. prostrate oneself, bow down, worship (173×)H3318 2. Hifil: bring out, lead out, take out (persons) (172×)H7725 2. to bring back, restore (Hifil) (151×)H5674a 2. Qal: cross over (134×)

BDB / Lexicon Reference
πλόος, , Attic dialect contraction πλοῦς; plural πλοῖ Refs 5th c.BC+; dative πλοῖς Refs 5th c.BC+; later, a genitive singular πλοός, as if of third declension (compare χοῦς A), Refs 5th c.BC+: (πλέω):—sailing, voyage, Refs 8th c.BC+; πλοῦν στεῖλαι, ποιεῖσθαι, Refs 5th c.BC+; ἔξω πλόου out of one's course, Refs 5th c.BC+; μῆκός ἐστι πλόος ἡμέραι τέσσερες its length is four days' sail, Refs; ἐκ