ὁμοῦ G3674
Together, in the same place; at the same time or in company with one another
An adverb expressing togetherness — whether spatial (same place), temporal (same time), or relational (in company). John's Gospel uses it for the disciples gathering together (John 21:2) and for two disciples running together toward the tomb (John 20:4). In John 4:36, sower and reaper rejoice 'together,' collapsing the usual temporal gap between planting and harvest. Acts 2:1 places all believers 'together in one place' at Pentecost, combining spatial and communal togetherness. Spanish juntos/juntamente, French ensemble, and German zusammen all confirm the consistent sense of shared presence.
Senses
1. sense 1 — Together, in the same place or at the same time, emphasizing shared presence or simultaneous action. In John 20:4, two disciples run together toward the empty tomb. John 21:2 lists disciples gathered together by the Sea of Tiberias. John 4:36 uses it figuratively — sower and reaper rejoice together, collapsing the normal time gap. Acts 2:1 places the whole community together in one place at Pentecost, combining spatial unity with communal solidarity. Spanish juntos, French ensemble, and German zusammen unanimously convey this sense of convergent presence. 4×
AR["مَعًا"]·ben["একত্রে", "একসঙ্গে", "একসাথে,", "একসাথে;"]·DE["zusammen"]·EN["together"]·FR["ensemble"]·heb["יַחְדָּו", "יַחַד"]·HI["साथ", "साथ-में"]·ID["bersama", "bersama-sama"]·IT["insieme", "omou"]·jav["sami", "sesarengan", "sinarengan"]·KO["모두", "함께"]·PT["juntamente", "juntos"]·RU["вместе"]·ES["juntamente", "juntos"]·SW["pamoja"]·TR["birlikte"]·urd["ایک-جگہ", "ایک-ساتھ", "خوش-ہو", "ساتھ"]
Related Senses
H5971a 1. people, nation (1836×)H5973a 1. accompaniment, together with (956×)H0854 1. with (accompaniment) (665×)H1471a 1. nations, peoples (plural/collective) (466×)G3326 1. with (368×)H1285 1. covenant, pact, treaty (284×)G2453 1. Jewish person, Jew (194×)H4150 1. meeting (tent of meeting) (151×)G2992 1. people/nation (an ethnic or political community) (142×)G4862 1. (129×)G1484 1. Gentiles, non-Jewish nations (128×)H1471a 2. nation, people-group (singular) (98×)H3162b 1. together (97×)H1616 1. sojourner, resident alien (92×)H0567 1. Amorite (people group) (87×)H3064 1. Jew, Jewish person (81×)H3669a 1. Canaanite (ethnic designation) (70×)G1122 1. scribe / expert in the Law (63×)H2114a 1. stranger, foreigner (person) (54×)H5608b 1. scribe, royal secretary (48×)
BDB / Lexicon Reference
ὁμοῦ (Aeolic dialect ὔμοι Refs 7th c.BC+, adverb, __I properly of Place, at the same place, together, μὴ ἐμὰ σῶν ἀπάνευθε τιθήμεναι ὀστέ᾽, Ἀχιλλεῦ, ἀλλ᾽ ὁ. Refs 8th c.BC+; ὁ. εἶναι, opposed to χωρὶς εἶναι, Refs 5th c.BC+ __I.2 generally, together, at once, ὁ. δ᾽ ἔχον ὠκέας ἵππους Refs 8th c.BC+likewise, Refs or τε, like Engl. both, εἰ δὴ ὁ. πόλεμός τε δαμᾷ καὶ λοιμὸς Ἀχαιούς Refs 8th c.BC+; χίλι᾽…