Search / G3403
μιμνήσκω G3403
V-ASP-1S  |  23× in 2 senses
To remember or recall to mind; actively recollecting persons, events, or truths, or being passively brought to remembrance.
Rooted in the act of calling something back to awareness, this verb covers the full arc from deliberate recollection to divine passive remembrance. Spanish distinguishes actively remembering — acordarse, acuérdate (remember!) — from being remembered with fue recordada. Twenty-one of twenty-three occurrences are active: Peter 'remembered' Jesus' words (Matt 26:75), God 'remembered' his mercy (Luke 1:54). Two striking passive uses appear when Cornelius' prayers 'were remembered' before God (Acts 10:31) and Babylon 'was remembered' for judgment (Rev 16:19).

Senses
1. remember, recall to mind To actively recall, recollect, or be mindful of a person, event, or divine promise. Spanish acordarse and German gedenket confirm deliberate mental retrieval. Peter remembering Jesus' prediction (Matt 26:75), God remembering his mercy to Abraham's seed (Luke 1:54, 72), and Jesus' instruction to remember at the altar (Matt 5:23) anchor twenty-one occurrences. 21×
MENTAL_LIFE Memory and Recall Remembering and Reminding
amh["አስቡ"]·AR["أنْ-تَتَذَكَّروا", "أَتَذَكَّرَ", "أَذْكُرُهَا", "اذكروا", "اذْكُرْ", "اذْكُرْنَ", "تَذكُرونَ", "تَذَكَّرَ", "تَذَكَّرُوا", "تَذَكَّرْ", "تَذَكَّرْتَ", "تَذَكَّرْتُ", "تَذَكَّرْنَ", "تَذَكَّرْنَا", "ذاكِراً", "لِيَذْكُرَ", "يَذْكُرَ"]·ben["μνήσθητί-স্মরণ-কর", "আমি-স্মরণ-করব", "তারা-স্মরণ-করল", "তোমরা-স্মরণ-কর;", "মনে-কর", "মনে-পড়ল", "মনে-পড়ে", "মনে-পড়েছি", "স্মরণ-কর", "স্মরণ-করছি", "স্মরণ-করতে", "স্মরণ-করব", "স্মরণ-করলাম", "স্মরণ-করলেন"]·ces["pamatujte"]·dan["husk"]·DE["erinnert-sich", "gedenket", "sich-erinnern"]·ell["μνήσθητε"]·EN["I-remembered", "I-will-remember", "having-remembered", "remember", "remembered", "they-remembered", "to-remember", "we-remembered", "you-have-remembered"]·FR["se-souvenir", "souvenez-vous"]·guj["યાદ-કરો"]·hat["sonje"]·hau["ku-tuna"]·heb["אֶזְכֹּר", "זְכֹר", "זִכְרוּ", "זָכְרוּ", "זָכַר", "זָכַרְנוּ", "זָכַרְתִּי", "זוֹכְרִים-אַתֶּם", "זכרו", "לִזְכֹּר", "נִזְכָּר", "תִּזְכֹר"]·HI["यअद-करते-हुए", "याद-आया", "याद-करते-हो", "याद-करना", "याद-करूंगा", "याद-करो", "याद-रख", "स्मरण-करने-को", "स्मरण-करो", "स्मरण-हो"]·hun["emlékezzetek"]·ID["Aku-akan-ingat", "Aku-ingat", "Ingatlah", "Teringat", "ingatlah", "kami-ingat", "kamu-ingat", "mengingat", "mereka-teringat", "teringat", "untuk-mengingat"]·IT["ricordare", "ricordatevi"]·jav["Kawula-élingi", "Kawula-éngeti", "Kula-èngat", "Kémutana", "kemutan", "kita-kèngetan", "kèlingan", "kènget", "kèngetan", "kémut", "kémutana", "panjenengan-èngeti;", "piyambakipun-sedaya-kèngetan", "sumangga-kita-éngeti", "supados-ngèngeti", "èngeta"]·JA["思い出せ"]·KO["기억났다", "기억하고", "기억하기-위해", "기억하라", "기억하며", "기억하면", "기억하소서", "기억하시려고", "기억하지", "기억했다", "기억했습니다"]·mar["आठवा"]·mya["သတိရကြ"]·nld["herinnert"]·nor["husk"]·pnb["یاد-رکھو"]·pol["pamiętajcie"]·PT["Lembrai-vos", "Lembraram", "lembra-te", "lembrai-vos", "lembramos", "lembrando-me", "lembrar-se", "lembraram", "lembrares", "lembrou-se", "me-lembrarei", "para-lembrar", "para-lembrar-se", "vos-lembrais;"]·ron["amintiți-vă"]·RU["Помните", "вспомни", "вспомни-", "вспомнил", "вспомнили", "вспомните", "вспомнить", "вспомнишь", "вспомню", "мы-вспомнили", "помните", "помните;", "помня"]·ES["acordaos", "acuérdate", "me-acordaré", "os-acordáis", "recordad", "recordamos", "recordando", "recordar", "recordaron", "recordé", "recordó", "recuerda", "recuerdes", "se-acordaron"]·SW["akikumbuka", "alikumbuka", "kukumbuka", "kumbuka", "kumbukeni", "kuzikumbuka", "mnakumbuka;", "nikakumbuka", "nikikumbuka", "tunakumbuka", "ukikumbuka", "wakakumbuka", "wakumbukeni", "walikumbuka"]·swe["kom-ihåg"]·tam["நினைவுகூருங்கள்"]·tel["జ్ఞాపకముంచుకొనుడి"]·tgl["alalahanin"]·TH["จงระลึก"]·TR["An", "Hatırlayın", "anmak", "anmak-için", "anımsayarak", "hatırla", "hatırladı", "hatırladık", "hatırladılar", "hatırladım", "hatırlamanız", "hatırlarsan", "hatırlayacağım", "hatırlayın", "hatırlıyorsunuz"]·ukr["пам'ятайте"]·urd["یاد-آئے", "یاد-آیا", "یاد-رکھ", "یاد-رکھو", "یاد-کر", "یاد-کرتے-ہو", "یاد-کرتے-ہوئے", "یاد-کرنے-کو", "یاد-کرو", "یاد-کروں-گا", "یاد-کیا"]·VI["hãy-nhớ"]·yor["ẹ-rántí"]·yue["記得"]·ZH["要记念"]
2. be remembered, be called to mind To be remembered or called to mind in a passive construction, often as a divine passive where God is the implied agent. Spanish fue recordada and fueron recordadas mark this voice distinctly. Cornelius' prayers 'were remembered' before God (Acts 10:31) and great Babylon 'was remembered' before God to receive judgment (Rev 16:19) — only two occurrences, but theologically rich.
MENTAL_LIFE Memory and Recall Remembering and Reminding
AR["تُذُكِّرَتْ", "ذُكِرَت"]·ben["স্মরণ-করা-হয়েছে", "স্মরণ-হল"]·DE["erinnert-sich", "sich-erinnern"]·EN["was-remembered", "were-remembered"]·FR["se-souvenir"]·heb["נִזְכְּרָה", "נִזְכְּרוּ"]·HI["याद-की-गई", "स्मरण-किए-गए"]·ID["diingat"]·IT["ricordare"]·jav["kaèngetan"]·KO["기억되었다", "기억되었으니"]·PT["foi-lembrada"]·RU["был-вспомнен", "вспомянуты"]·ES["fue-recordada", "fueron-recordadas"]·SW["ikakumbukwa", "zimekumbukwa"]·TR["hatırlandı"]·urd["یاد-کی-گئیں", "یاد-کیا-گیا"]

Related Senses
H3045 1. Qal: to know, perceive, understand (829×)H5315 1. soul, inner being (647×)H3820a 1. heart, inner self (mind/will/emotion) (572×)H4672 1. Qal: find, discover (289×)G1492 1. know facts or truths (285×)H3824 1. heart, inner self (mind/will/emotion) (250×)H1245 1. seek, search for (200×)G1097 1. know, be acquainted with (196×)H2142 1. Qal: remember, recall (173×)G2588 1. heart (inner self, mind, will) (158×)H0977 1. choose, select (Qal active) (145×)G2147 1. find, discover (144×)G5590 1. soul, inner self (100×)H4672 2. Niphal: be found, be discovered (99×)H1875 1. seek, search for (96×)H5315 2. life, vitality (94×)H1847 1. knowledge, discernment (90×)H2450 1. wise, prudent (84×)H7911 1. Qal: to forget (83×)H3684 1. fool, dullard (70×)

BDB / Lexicon Reference
μιμνήσκω (not μιμν-ήσκω, see below), future μνήσω: aorist ἔμνησα: causal Verb, formed in present and imperfect from μέμνημαι as πιπράσκω from πέπραμαι:— remind, put in mind, μνήσει δέ σε καὶ θεὸς αὐτός Refs 8th c.BC+; τινος of a thing, ἐπεί μ᾽ ἔμνησας ὀϊζύος Refs 8th c.BC+ __II ἔμνασεν ἑστίαν πατρῴαν.. νικῶν recalled it to memory, made it famous, Refs 5th c.BC+ —active is mostly Epic dialect,