Search / G2636
καταλᾰλ-ιά G2636
N-AFP  |  2× in 1 sense
slander, speaking evil of others, malicious gossip or defamation
This noun describes the act of speaking against others maliciously, tearing down reputations through words. Paul fears finding 'slander (καταλαλιάς)' among the Corinthian vices when he visits (2 Corinthians 12:20), listing it alongside quarreling, jealousy, and disorder. Peter exhorts believers to 'put away all malice and all deceit and hypocrisy and envy and all slander (καταλαλιάς)' (1 Peter 2:1), treating it as incompatible with spiritual growth. The term targets the destructive power of the tongue, the way words can wound and divide communities. Both apostles call the church to speech that builds up rather than tears down.

Senses
1. sense 1 Both occurrences list slander among relational sins that poison community. Classical and Septuagint usage (LSJ) involves evil reports or defamation. Spanish 'maledicencias' and French forms like 'calomnier' (to slander) capture the speaking-against sense. Paul's fear for Corinth is that factionalism breeds gossip and character assassination. Peter's exhortation treats slander as part of the old life to be discarded, replaced by the sincere spiritual milk of the word. Both envision communities where words serve love and truth, not malice.
COMMUNICATION Communication Blasphemy and Slander
AR["أَقاويلُ", "غيبَةٍ"]·ben["নিন্দাগুলি", "পরনিন্দা"]·DE["Verleumdung"]·EN["slanders"]·FR["calomnier", "καταλαλιάς"]·heb["רְכִילוֹת", "רְכִילוּת"]·HI["निन्दाएं", "बदनामी"]·ID["fitnah"]·IT["katalalias", "maldicenza"]·jav["ngala-ala,", "pitenah-pitenah"]·KO["비방들과", "비방들을"]·PT["maledicencias", "maledicencias,"]·RU["злословия,", "клеветы"]·ES["maledicencias"]·SW["masengenyo,", "masingizio"]·TR["iftiralar", "kötü-konuşmaları"]·urd["بدگوئیاں", "غیبتیں،"]

Related Senses
H0559 1. say, speak, tell (5297×)G3004 1. say, tell, speak (2226×)H1696 1. speak, say, tell (Piel) (1105×)H7121 1. call, summon, name (575×)H6680 1. command, order, charge (483×)H6030b 1. answer, respond, reply (289×)G2980 1. speak, talk (277×)H5046 1. Hifil: to tell, report (237×)G0611 1. answer or respond verbally (232×)H1288 1. Piel: bless, invoke blessing (227×)H7650 1. swear, take an oath (Niphal) (154×)H3789 1. Qal passive participle: written, recorded (112×)H1984b 1. praise, laud (Piel) (111×)H7592 1. ask, inquire, question (96×)H3034 1. give thanks, praise (Hifil) (94×)G1321 1. teach, instruct actively (92×)H3789 2. Qal active: write, compose (89×)G1125 1. to write, compose (a letter or document) (84×)H5046 2. Hifil: to declare, proclaim (79×)H7892a 1. song, musical composition (78×)

BDB / Lexicon Reference
καταλᾰλ-ιά, , evil report, slander, LXX+NT