Search / G2577
κάμνω G2577
V-ASA-2P  |  2× in 1 sense
grow weary, become tired or exhausted, lose strength through labor or illness
This verb describes physical or spiritual exhaustion. In Hebrews 12:3, the author urges believers to 'consider him who endured such hostility from sinners, so that you may not grow weary (κάμητε) and lose heart.' The context is perseverance under trial—looking to Jesus prevents the soul-weariness that leads to giving up. James 5:15 shifts to physical illness: 'the prayer of faith will save the one who is sick (τὸν κάμνοντα),' where the participle describes someone worn down by sickness. The word thus spans from labor-induced fatigue to the enervation of disease, always implying a depletion that needs restoration.

Senses
1. sense 1 The two uses cover spiritual and physical weariness. Classical usage (LSJ) includes working, toiling, being worn out—extended meanings from the root sense of labor. Spanish 'cansarse' (to tire) and French/German 'ermatten' (to weary) fit both contexts. Hebrews addresses the temptation to quit under persecution's grind, while James addresses bodily weakness. In both cases, divine provision—whether through contemplating Christ or through prayer—offers renewal to the weary.
BODY_HEALTH Physiological Processes and States Weariness and Exhaustion
AR["المَريضَ", "تَتْعَبُوا"]·ben["অসুস্থকে", "তোমরা-ক্লান্ত-হও"]·DE["ermatten"]·EN["being-weary", "you-grow-weary"]·FR["ermatten"]·heb["חוֹלֶה", "תִּיעֲפוּ"]·HI["थको", "बीमार-को"]·ID["kamu-lelah,", "yang-sakit,"]·IT["kamnonta", "kamēte"]·jav["kang-gerah,", "sayah"]·KO["너희가-피곤하게-되지", "앓는-자를,"]·PT["vos-canseis"]·RU["болящего,", "изнемогли"]·ES["os-cansaréis", "que-está-enfermo"]·SW["choke", "mgonjwa"]·TR["hastayı", "yorulun"]·urd["بیمار٬", "تھکو"]

Related Senses
H7200 1. Qal: to see, perceive (1257×)G4771 2. you (singular address) (1077×)H8085 1. Qal: hear, perceive aurally (921×)H0859a 1. you (2nd person masculine singular pronoun) (743×)H0398 1. eat (consume food) (697×)H4191 1. die (Qal: natural/general death) (645×)G3708 1. see, perceive visually (419×)G0191 1. hear, perceive sound (360×)H???? 3. (352×)G3708 2. behold, look (exclamatory) (256×)H7272 1. foot (body part) (236×)H8354 1. drink, consume liquid (209×)H3205 1. Qal active: bear/give birth (female subject) (204×)H3205 2. Qal active: beget/father (male subject) (198×)H2421 1. Qal: live, be alive (177×)H8085 2. Qal: listen, heed, pay attention (172×)H2416a 1. alive, living (state/attribute) (146×)H2416e 1. life, lifespan, lifetime (145×)G2198 1. be alive, have life (133×)H8193 1. lip, lips (body part) (123×)

BDB / Lexicon Reference
κάμνω, future κᾰμοῦμαι, καμῇ, Refs 5th c.BC+; καμεῖται Refs 8th c.BC+; Epic dialect infinitive -έεσθαιRefs 3rd c.BC+aorist 2 ἔκᾰμον, Epic dialect κάμον Refs 8th c.BC+; infinitive καμεῖν, Epic dialect subjunctive reduplicate κεκάμω, κεκάμῃσι, κεκάμωσιν, Refs 8th c.BC+: perfect κέκμηκα Refs 8th c.BC+: pluperfect ἐκεκμήκεσαν Refs 5th c.BC+; Epic dialect participle κεκμηώς, κεκμηῶτι, κεκμηῶτα, Refs