Search / G2441
ἱμᾰτισμός G2441
N-DMS  |  6× in 1 sense
Clothing, apparel; a collective term for garments worn, especially in contexts of outward appearance and wealth.
A general term for clothing or apparel, himatismos refers to what a person wears as an ensemble rather than a single garment. In the Gospels it appears in striking contrasts: the dazzling white clothing of the transfigured Jesus (Luke 9:29), the splendid apparel of the wealthy (Luke 7:25), and the garments divided by soldiers at the crucifixion (Matt 27:35; John 19:24). Paul uses it when disclaiming desire for anyone's silver, gold, or clothing (Acts 20:33). The multilingual evidence consistently renders it as a collective noun -- Spanish 'ropa/vestimenta,' French 'vetement,' German 'Kleidung' -- underscoring its scope as wardrobe rather than a single piece.

Senses
1. clothing, garments Clothing or apparel considered as a whole -- the garments a person wears, viewed collectively. Used across varied NT contexts: the luxurious dress of courtiers (Luke 7:25), the radiant transformation of Jesus' appearance (Luke 9:29), the soldiers' division of Jesus' garments fulfilling Psalm 22:18 (Matt 27:35; John 19:24), and Paul's declaration of material independence (Acts 20:33). Every major translation tradition treats it as a mass or collective noun rather than a countable singular garment.
PHYSICAL_ACTION Activities Involving Clothing Clothing and Dress
AR["رِدَائِي", "لِباسُهُ", "لِبَاسًا", "لِبَاسِي", "مَلابِسَ"]·ben["পোশাক", "পোশাকে", "পোশাকের", "বস্ত্রে", "বস্ত্রের"]·DE["Kleidung", "ἱματισμοῦ", "ἱματισμόν", "ἱματισμὸς", "ἱματισμῷ"]·EN["clothing", "of-clothing"]·FR["vêtement"]·heb["לְבוּשִׁי", "לְבוּשׁ"]·HI["पोशाक", "वस्त्र"]·ID["jubah", "pakaian"]·IT["imatismo", "imatismon", "imatismos", "imatismō", "vestito"]·jav["busana", "jubah", "sandhangan"]·KO["겹옷-을", "옷", "옷을", "옷이", "의복"]·PT["roupa", "veste", "vestuário"]·RU["одежда", "одежде", "одежду", "одежды", "одеяние", "роскошную-одежду"]·ES["ropa", "vestido", "vestimenta"]·SW["mavazi", "vazi"]·TR["elbisem", "giyimde", "giyimi", "giysi", "giysiyle"]·urd["لباس", "لباس-پر", "پوشاک"]

Related Senses
G0846 1. third-person pronoun reference (5552×)H???? 1. (4670×)H6213a 1. do, perform, act (2383×)G4160 1. do, act, perform (473×)H5221 1. Hifil: to strike in battle, smite enemies (362×)H0899b 1. garment, article of clothing (216×)H6213a 2. make, construct, fabricate (148×)H3772 1. cut a covenant / make a pact (97×)H5060 1. touch physically (Qal) (96×)H3615 1. complete a task (Piel) (85×)H3772 2. cut off / destroy (Hifil causative) (81×)H3920 1. capture, seize (Qal) (76×)H???? 12. (76×)H3772 3. be cut off / be eliminated (Niphal) (74×)H6213a 3. be done, be made (Niphal) (73×)G4160 2. make, construct, create (62×)H3847 1. Qal: put on, wear (60×)H8210 1. pour out (liquid/libation) (59×)G2440 1. garment or clothing (general) (54×)H4191 4. kill / put to death (Hifil causative) (50×)

BDB / Lexicon Reference
ἱμᾰτισμός [], , clothing, apparel, NT+4th c.BC+: εἱμ- Refs 4th c.BC+