Search / G2328
θερμαίνω G2328
V-PPM-NMS  |  6× in 3 senses
To warm oneself or be warmed; used for physical warming by a fire and for the basic need for bodily warmth.
A simple but narratively powerful verb in the New Testament. Its most memorable appearances come during Peter's denial, where he stands warming himself by the charcoal fire in the high priest's courtyard (Mark 14:54, 67; John 18:18, 25). The repeated participle 'warming himself' becomes almost a refrain underscoring Peter's vulnerable proximity to danger. In James 2:16 the verb shifts to expose empty religion: telling someone 'be warmed and filled' without meeting their need is faith without works. Spanish 'calentándose/calentaos' and French 'se chauffer' consistently render the physical act of seeking warmth.

Senses
1. sense 1 To warm oneself by a fire -- the reflexive/middle voice describing someone standing or sitting near a fire for physical warmth. All four Gospel occurrences depict Peter (and others) warming themselves at the charcoal fire during Jesus' trial (Mark 14:54, 67; John 18:18, 25). Spanish 'calentándose/se calentaban' and French 'se chauffer' capture the self-directed action. The repetition across the denial narrative makes this verb almost a literary marker of Peter's presence. (Mark 14:54, 67; John 18:18, 25)
EMOTION_ATTITUDE Attitudes and Emotions Passionate Desire
AR["مُسْتَدْفِئًا","يَسْتَدْفِئُ"]·ben["আগুন-পোহাচ্ছিলেন","আগুন-পোহাচ্ছেন","গরম-করছিলেন।"]·DE["sich-waermen"]·EN["warming-himself"]·FR["se-chauffer"]·heb["מִתְחַמֵּם"]·HI["ताप-रहा-था","तापता-हुआ","तापते-हुए"]·ID["menghangatkan-diri","sedang-menghangatkan-diri"]·IT["riscaldarsi"]·jav["anget-anget.","ngawi"]·KO["불-쫄고-있었다","쫓이는","쫓이며"]·PT["aquecendo-se"]·RU["греющегося","греющийся","греющийся."]·ES["calentándose"]·SW["akijipasha-moto","akiota-moto"]·TR["ısınan","ısınarak"]·urd["تاپ رہا تھا","تاپتا-ہوا","تاپتے-ہوئے"]
2. sense 2 To be warmed, to receive bodily warmth -- the passive sense expressing the basic human need for warmth. In James 2:16 the dismissive command 'be warmed and filled' exposes the hypocrisy of offering words instead of clothing and food to someone in need. Spanish 'calentaos' (warm yourselves) and English 'be warmed' highlight the unmet physical necessity. (Jas 2:16)
EMOTION_ATTITUDE Attitudes and Emotions Passionate Desire
AR["استَدفِئوا"]·ben["উষ্ণ-হও"]·DE["sich-waermen"]·EN["be-warmed"]·FR["se-chauffer"]·heb["הִתְחַמְמוּ"]·HI["गर्म-हो"]·ID["dikehangatkanlah"]·IT["thermainesthe"]·jav["angetna"]·KO["따뜻이-하라"]·PT["aquecei-vos"]·RU["согревайтесь"]·ES["calentaos"]·SW["mkiota-moto"]·TR["ısının"]·urd["گرم-ہو"]
3. sense 3
EMOTION_ATTITUDE Attitudes and Emotions Passionate Desire
AR["كَانُوا-يَسْتَدْفِئُونَ"]·ben["গরম-করছিলেন।"]·DE["sich-waermen"]·EN["were-warming-themselves"]·FR["se-chauffer"]·heb["הִתְחַמְּמוּ"]·HI["वे-ताप-रहे-थे"]·ID["menghangatkan-diri"]·IT["riscaldarsi"]·jav["anget-anget."]·KO["불-쫄고-있었다"]·PT["aqueciam-se"]·RU["грелись."]·ES["se-calentaban"]·SW["wakajipasha-moto"]·TR["ısınıyorlardı"]·urd["تاپ رہے تھے"]

Related Senses
G2309 1. want, desire (166×)G0025 1. to love actively (133×)H0157 1. love (verb, active Qal) (129×)H8055 1. Qal: rejoice, be glad (123×)H7453 1. neighbor, fellow man (120×)G0026 1. of love (115×)H1058 1. Qal: to weep, cry (112×)H0954 1. to be ashamed, feel shame (Qal) (95×)H8057 1. joy, gladness, delight (90×)H2781 1. disgrace, shame, dishonor (68×)G2307 1. will, desire, purpose (63×)G5463 1. rejoice, be glad (63×)G0027 1. beloved (61×)H8130 1. Qal: to hate, detest (60×)G5479 1. (59×)G1680 1. (53×)H8130 2. Qal ptcp: hater, enemy (53×)H0014 1. be willing, want (51×)H0157 2. lover, friend (Qal participle substantive) (51×)H1945 1. woe (50×)

BDB / Lexicon Reference
θερμαίνω, aorist ἐθέρμηνα Refs 8th c.BC+: perfect τεθέρμαγκα Refs 5th c.AD+ see at {κεχλίαγκα}: perfect passive τεθέρμασμαι Refs 5th c.BC+: (θερμός): —warm, heat, εἰς κε θερμὰ λοετρὰ.. Ἑκαμήδη θερμήνῃ Refs 8th c.BC+:—middle, cause to be warmed, τῇ ἐρωμένῃ χαλκία δύο ὕδατος Refs 3rd c.BC+:—passive, to be heated, Refs 8th c.BC+; feel the sensation of heat, Refs 5th c.BC+; to be or grow feverish,