Search / G2066
ἐσθής G2066
N-AFS  |  8× in 1 sense
Clothing, raiment, or garments; an outer article of dress, often implying distinction or formality.
Derived from ἕννυμι ('to clothe'), ἐσθής denotes clothing or raiment with a note of dignity or display. Herod drapes Jesus in 'gorgeous apparel' (ἐσθῆτα λαμπράν, Luke 23:11), and the angels at the tomb and ascension appear in dazzling white garments (Luke 24:4; Acts 1:10). Cornelius sees a figure in 'bright clothing' (Acts 10:30), and Herod Agrippa dons royal robes before his fatal audience (Acts 12:21). Spanish vestidura and French vêtement both preserve the formal register, distinguishing this word from everyday terms like ἱμάτιον.

Senses
1. clothing, garment An outer garment or article of clothing, typically carrying connotations of distinction, formality, or splendor. Every New Testament occurrence highlights clothing that communicates status or otherworldly glory: Herod's soldiers mock Jesus with splendid raiment (Luke 23:11), angels appear at the empty tomb and ascension in shining white garments (Luke 24:4; Acts 1:10), Cornelius sees a heavenly figure in bright clothing (Acts 10:30), and Herod Agrippa wears royal apparel at his fatal public address (Acts 12:21). The word sits above common terms for everyday dress, pointing to garments that reveal identity or authority.
PHYSICAL_ACTION Activities Involving Clothing Clothing and Dress
AR["الثَّوبَ", "ثيابٍ", "ثَوبٍ", "ثَوْبًا", "ثَوْبٍ", "ثِيَابٍ"]·ben["পাশে", "পোশাক", "পোশাকে"]·DE["ἐσθήσεσι", "ἐσθῆτα", "ἐσθῆτι"]·EN["clothing", "garments"]·FR["vêtement"]·heb["בְּגָדִים", "בֶּגֶד", "לְבוּשׁ"]·HI["वस्त्र", "वस्त्र-में"]·ID["pakaian", "pakaian;"]·IT["esthēta", "esthēti", "veste"]·jav["penganggo", "rasukan", "rasukan;"]·KO["에", "옷-에서", "옷-을", "옷에", "옷에;", "옷을"]·PT["roupa", "vestes"]·RU["одеждах", "одежде", "одежде;", "одежду"]·ES["ropa", "vestido", "vestidura", "vestiduras"]·SW["mavazi", "rikisha"]·TR["giysi", "giyside", "giysiler", "giysiyi", "giysiyle"]·urd["لباس", "لباس؛"]

Related Senses
G0846 1. third-person pronoun reference (5552×)H???? 1. (4670×)H6213a 1. do, perform, act (2383×)G4160 1. do, act, perform (473×)H5221 1. Hifil: to strike in battle, smite enemies (362×)H0899b 1. garment, article of clothing (216×)H6213a 2. make, construct, fabricate (148×)H3772 1. cut a covenant / make a pact (97×)H5060 1. touch physically (Qal) (96×)H3615 1. complete a task (Piel) (85×)H3772 2. cut off / destroy (Hifil causative) (81×)H3920 1. capture, seize (Qal) (76×)H???? 12. (76×)H3772 3. be cut off / be eliminated (Niphal) (74×)H6213a 3. be done, be made (Niphal) (73×)G4160 2. make, construct, create (62×)H3847 1. Qal: put on, wear (60×)H8210 1. pour out (liquid/libation) (59×)G2440 1. garment or clothing (general) (54×)H4191 4. kill / put to death (Hifil causative) (50×)

BDB / Lexicon Reference
ἐσθής, ῆτος, Doric dialect ἐσθάς, ᾶτος, Refs 5th c.BC+, , accusative ἐσθήν Refs 3rd c.BC+: (ἕννυμι):—clothing, raiment, χαλκόν τε χρυσόν τε ἅλις ἐσθῆτά τε δόντες Refs 8th c.BC+; χρηστηρία . the dress of prophetesses, Refs 4th c.BC+; μετρίᾳ ἐσθῆτι χρήσασθαι to dress simply, Refs 5th c.BC+ = Latin toga pura, Refs 2nd c.BC+; τὴν ἐσθῆτα μεταβαλεῖν, = Latin mutare vestem, put on mourning, Refs 1st