ἐπιτίθημι G2007
lay/place upon; add to, impose further; inflict upon, attack
Senses
1. lay/place upon — To place or lay something (especially hands) upon a person or object, in contexts of blessing, healing, ordination, or general physical placement. 35×
AR["أَعْطاهُما","أَعْطى","واضِعًا","وَاضِعًا","وَضَعوا","وَضَعَ","وَضَعُوا","وَضَعُوهُ","يَضَعَ"]·ben["দিলেন","রাখকারীরা","রাখছিল","রাখতে","রাখল","রাখলেন","রাখিয়া","রাখে","রাখেন","রেখে","লাগিয়ে-দিলেন"]·DE["auflegen","legt-auf"]·EN["having-laid","having-laid-on","he-laid","he-lay","he-placed-upon","he-put","he-should-lay-on","laying","placed-on","they-laid","they-put","they-were-laying"]·FR["imposer"]·heb["הֵנִיחַ","הֵנִיחוּ","יָשִׂים","שָׂם","שָׂמ-וּ","שָׂמוּ"]·HI["उन्हें","रखकर","रखते-थे","रखते-हुए","रखा","रखी","रखे","हाथ"]·ID["Dia-meletakkan","Ia-meletakkan","Ia-memberi","meletakkan","menaruh","mereka-menaruh","setelah-meletakkan"]·IT["imporre","porre-sopra"]·jav["dipunpasang","kanthi-numpangaken","mapanaken,","maringi-jeneng","masangaken","numpangaken","sasampunipun-numpangaken"]·KO["놓으셨다","붙이셨다","씬웠다","안수하고","얹고","얹기를","얹어서","얹었다","얹으셨다","얹으시고","얹으시도록","얹은"]·PT["colocaram","impunham","impusesse","pondo","ponha","puseram","pôs","tendo-imposto","tendo-posto"]·RU["возлагали","возлагая,","возложив","возложившего","возложил","возложили","дал","положил","поместили"]·ES["habiendo-puesto","imponían","ponga","poniendo","pusiera","pusieron","pusieron-sobre","puso"]·SW["-","akamwekea","akaweka","akimwekea","akiwawekea","akiweka","alimwekea","aliwawekea","aliweka","amwekee","juu-yao","wakamvika","wakiweka","waliiweka","waliwawekea","waliweka"]·TR["koyan","koyanlar","koyarak","koydu","koydular","koysun","koyup","ona"]·urd["رکھ-کر","رکھ-کر-","رکھا","رکھتے-تھے","رکھتے-ہوئے","رکھے","لگایا","ہاتھ-رکھ-کر"]
Matt 9:18, Matt 19:13, Matt 19:15, Matt 21:7, Matt 23:4, Matt 27:29, Matt 27:37, Mark 3:16, Mark 3:17, Mark 5:23, Mark 6:5, Mark 7:32 (+23 more)
2. add to, impose further — To add something additional (such as plagues or burdens) on top of what already exists. 2×
AR["زادَ","سَيَزيدُ"]·ben["যোগ-করবেন","যোগ-করে"]·DE["auflegen"]·EN["adds","will-add"]·FR["imposer"]·heb["יוֹסִיף"]·HI["उन-पर","पर"]·ID["akan-menambah","menambah"]·IT["epithē","epithēsei"]·jav["Gusti-Allah-badhe-nambah","nambah"]·KO["더하실-것이다","더한다면"]·PT["acrescentar","acrescentará"]·RU["приложит"]·ES["añada","añadirá"]·SW["ataongeza"]·TR["eklerse","ekleyecek"]·urd["بڑھائے","بڑھائے-گا"]
3. inflict upon, attack — To lay hands on someone aggressively, to strike, assault, or attack. 2×
AR["أَوْقَعوا","يَقَعُ-عَلَى"]·ben["আক্রমণ-করবে","লাগিয়ে"]·DE["legt-auf"]·EN["having-laid-on","will-attack"]·FR["imposer"]·heb["הֵנִיחוּ","לֹא-יָשִׂים"]·HI["लगाकर","हाथ-डालेगा"]·ID["akan-menyerang","memberikan"]·IT["imporre","porre-sopra"]·jav["maringi","nyerang"]·KO["공격하지-못하리라","때리고"]·RU["нанеся","не-нападёт"]·ES["atacará","poniéndole"]·SW["atakushambulia","wakimtia"]·TR["saldıracak","vurduktan-sonra"]·urd["حملہ-کرے-گا","لگا-کر"]
BDB / Lexicon Reference
ἐπιτίθημι, passive mostly furnished by ἐπίκειμαι: active, lay, put or place upon, of offerings laid on the altar, ἐπὶ μηρία θέντες Ἀπόλλωνι Refs 8th c.BC+; set meats on the table, εἴδατα πόλλ᾽ ἐπιθεῖσα Refs 8th c.BC+; πάντ᾽ ἐπιθεῖτε on the car, Refs 8th c.BC+; τινὶ κύρτον καὶ κώπαν, as a grave-monument, Refs 7th c.BC+: but also c.genitive, ἐ. λεχέων τινά Refs 8th c.BC+; κεφαλὴν ἐπὶ στέρνα τινός…