ἐνδῐδύσκω G1737
to clothe, dress; to put garments on someone, often in ceremonial or habitual contexts
This form describes dressing someone else or oneself. Roman soldiers mockingly dressed Jesus in purple before crucifying him (Mark 15:17). The rich man in Jesus' parable habitually dressed in purple and fine linen (Luke 16:19), the imperfect tense emphasizing his customary luxury. While the act is neutral, context determines whether it's mockery, habit, or honor. The middle voice can emphasize personal interest in the clothing, though usage varies.
Senses
1. sense 1 — To clothe, dress, put garments on. In Mark 15:17, soldiers dress Jesus in purple as mockery before the crucifixion. In Luke 16:19, the rich man habitually dressed in purple and fine linen (imperfect tense showing repeated action). The lexical entry notes middle usage for dressing oneself. German and Spanish preserve the distinction between dressing others and self-dressing. The act is morally neutral; context determines whether it's mockery, status display, or simple attire. 2×
AR["كَانَ-يَلْبَسُ", "يُلْبِسُونَ"]·ben["পরান", "পরিধান-করত"]·DE["ἐνδιδύσκουσιν", "ἐνεδιδύσκετο"]·EN["they-clothe", "was-dressing"]·FR["revêtir"]·heb["לָבַשׁ", "מַלְבִּישִׁים"]·HI["पहनता-था", "पहनाते-हैं"]·ID["mengenakan"]·IT["endiduskousin", "enedidusketo"]·jav["agèm", "sami-ngagemi"]·KO["입었다", "입힌다"]·PT["vestem", "vestia-se"]·RU["одевался", "одевают"]·ES["vestíase", "visten"]·SW["alivaa", "wanamvisha"]·TR["giydiriyorlar", "giyiniyordu"]·urd["پہناتے-ہیں", "پہنتا-تھا"]
Related Senses
G0846 1. third-person pronoun reference (5552×)H???? 1. (4670×)H6213a 1. do, perform, act (2383×)G4160 1. do, act, perform (473×)H5221 1. Hifil: to strike in battle, smite enemies (362×)H0899b 1. garment, article of clothing (216×)H6213a 2. make, construct, fabricate (148×)H3772 1. cut a covenant / make a pact (97×)H5060 1. touch physically (Qal) (96×)H3615 1. complete a task (Piel) (85×)H3772 2. cut off / destroy (Hifil causative) (81×)H3920 1. capture, seize (Qal) (76×)H???? 12. (76×)H3772 3. be cut off / be eliminated (Niphal) (74×)H6213a 3. be done, be made (Niphal) (73×)G4160 2. make, construct, create (62×)H3847 1. Qal: put on, wear (60×)H8210 1. pour out (liquid/libation) (59×)G2440 1. garment or clothing (general) (54×)H4191 4. kill / put to death (Hifil causative) (50×)
BDB / Lexicon Reference
ἐνδῐδύσκω, put on, τινά τι LXX+NT:—middle, put on oneself, NT+1st c.AD+ __II clothe, τινὰ ἱματίῳ Refs