δευτερ-αῖος G1206
on the second day; an adjectival form indicating something occurring the day after
This temporal adjective describes events happening on the second day of a sequence. In Acts 28:13, it marks Paul's arrival at Puteoli after one day's delay at an anchorage. Classical Greek writers used it with either explicit or implicit reference to 'day' (ἡμέρα). The multilingual glosses uniformly point to sequential timing, though some (like German retaining the Greek form) suggest the word's technical character.
Senses
1. sense 1 — Occurring or arriving on the second day of a journey or sequence. Acts 28:13 describes Paul's maritime journey where after being delayed at one port, they reached Puteoli 'on the second day.' The French 'deuxième' and Spanish 'al segundo día' capture the ordinal temporal sense clearly. 1×
AR["في-اليَومِ-الثّاني"]·ben["দ্বিতীয়ে"]·DE["δευτεραῖοι"]·EN["on-the-second-day"]·FR["deuxième"]·heb["בְּיוֹם-הַשֵּׁנִי"]·HI["दूसरे-दिन"]·ID["hari-kedua"]·IT["il-secondo-giorno"]·jav["kaping-kalih"]·KO["둘째날에"]·PT["no-segundo-dia"]·RU["на-второй-день"]·ES["al-segundo-día"]·SW["siku-ya-pili"]·TR["ikinci-günde"]·urd["دوسرے-دن"]
Related Senses
H3117 1. day, specific time (2231×)H5704 1. until, unto, as far as (1238×)H8141 1. year, unit of time (880×)H6258 1. and now (421×)G2250 1. day (388×)H5750 1. again, more, further (288×)H5769 1. forever, to eternity (280×)H6256 1. time, period (264×)H2320 1. month, calendar period (260×)H0310a 2. after (temporal) (258×)H3915 1. night, period of darkness (234×)H1242 1. morning (214×)H5750 2. still, yet (continuative) (166×)G5119 1. then (160×)G3568 1. now (147×)G2193 1. until (143×)G3825 1. (141×)G3752 1. (123×)H6153 1. evening, time of day (123×)H0227a 1. then (122×)
BDB / Lexicon Reference
δευτερ-αῖος, α, ον, on the second day, usually agreeing with the subject of the Verb, δ. ἐκ τοῦ Ἀθηναίων ἄστεος ἦν ἐν Σπάρτῃ Refs 5th c.BC+; also τῇ δ. (i.e. ἡμέρᾳ) Refs 5th c.BC+