Search / G1119
γόνῠ G1119
N-NNS  |  12× in 1 sense
Knee — the joint of the leg; used literally and in the idiom of kneeling in worship, prayer, or submission
The noun gonu denotes the knee as a body part, but nearly every New Testament occurrence carries the additional freight of worship, prayer, or submission. To 'bend the knee' (tithenai ta gonata or kamptein gonu) is the posture of supplication before Jesus (Mark 1:40; 10:17; Luke 5:8), of earnest prayer (Luke 22:41; Acts 7:60; 9:40; 20:36; 21:5), and of eschatological worship when every knee shall bow at the name of Jesus (Rom 11:4; 14:11; Phil 2:10; Eph 3:14). The weak or feeble knees of Hebrews 12:12 allude to Isaiah 35:3, urging perseverance. Spanish 'rodilla' and French 'genou' both serve in the same literal and devotional registers.

Senses
1. Knee (body part) The knee as the body part involved in kneeling — used almost exclusively in contexts of worship, prayer, or humble supplication. Encompasses falling on one's knees before Jesus (Mark 1:40; 10:17; Luke 5:8; Mark 15:19 in mockery), kneeling in prayer (Luke 22:41; Acts 7:60; 9:40; 20:36; 21:5), and the universal confession that every knee shall bow (Rom 14:11; Phil 2:10; Eph 3:14). Hebrews 12:12 uses 'drooping knees' metaphorically for spiritual fatigue (echoing Isa 35:3). Spanish 'rodilla' and German 'Knie' carry the same literal and liturgical range. 12×
BODY_HEALTH Body, Body Parts, and Body Products Knee Body Part
AR["رُكبَتَي", "رُكبَتَيَّ", "رُكَب", "رُكَبَ", "رُكَبَنَا", "رُكْبَةً", "رُكْبَةٍ", "رُكْبَتَيْهِ"]·ben["জানু", "হাঁটু", "হাঁটু,", "হাঁটুগুলি", "হাঁটুতে"]·DE["Knie", "γόνασιν", "γόνατα"]·EN["knee", "knees"]·FR["genou"]·heb["בִּרְכֵּי", "בִּרְכַּי", "בִּרְכַּיִם", "בִּרְכַיִם", "בִּרְכָּיו", "בֶּרֶךְ", "הַ-בִּרְכַּיִם"]·HI["घुटना", "घुटने", "घुटनों", "घुटनों-को", "घुटनों-पर", "घुतन", "घुतने"]·ID["lutut", "lutut,", "lututku"]·IT["ginocchio", "gonasin", "gonata", "gonu"]·jav["dengkul", "dhengkul", "dhengkul,", "jengku", "jengku,", "jengkunipun,"]·KO["무릎들-을", "무릎에", "무릎을", "무릎이"]·PT["joelho", "joelho,", "joelhos"]·RU["колена", "колени", "колено", "коленям"]·ES["rodilla", "rodillas"]·SW["goti", "goti,", "magoti"]·TR["diz", "dizleri", "dizlerimi", "dizlerine", "dizlerini", "sesle"]·urd["گھُٹنا", "گھٹنا", "گھٹنوں", "گھٹنوں-کو", "گھٹنے"]

Related Senses
H7200 1. Qal: to see, perceive (1257×)G4771 2. you (singular address) (1077×)H8085 1. Qal: hear, perceive aurally (921×)H0859a 1. you (2nd person masculine singular pronoun) (743×)H0398 1. eat (consume food) (697×)H4191 1. die (Qal: natural/general death) (645×)G3708 1. see, perceive visually (419×)G0191 1. hear, perceive sound (360×)H???? 3. (352×)G3708 2. behold, look (exclamatory) (256×)H7272 1. foot (body part) (236×)H8354 1. drink, consume liquid (209×)H3205 1. Qal active: bear/give birth (female subject) (204×)H3205 2. Qal active: beget/father (male subject) (198×)H2421 1. Qal: live, be alive (177×)H8085 2. Qal: listen, heed, pay attention (172×)H2416a 1. alive, living (state/attribute) (146×)H2416e 1. life, lifespan, lifetime (145×)G2198 1. be alive, have life (133×)H8193 1. lip, lips (body part) (123×)

BDB / Lexicon Reference
γόνῠ, τό, genitive γόνατος, Epic dialect and Ionic dialect γούνατος (for γόνϝατος) Refs 8th c.BC+: plural nominative __A γούνατα Refs 8th c.BC+; also Epic dialect genitive γουνός (explanation as for γόνυος by Hdn.Gr.2.768, Refs 8th c.BC+:—Aeolic dialect accusative plural γόνα Refs 7th c.BC+ __E has γουνάτων Refs accusative plural was read by Refs 5th c.AD+:—knee, γόνυ γουνὸς ἀμείβων Refs 8th