Buscar / G0846
αὐτός G0846
PPro-AN3P  |  5611× en 3 sentidos
Él/ella/eso (pronombre); mismo (adjetivo); mismo/en persona (intensivo) — la referencia de tercera persona multiuso
La palabra más versátil del griego para referencia de tercera persona, con tres funciones principales. Como pronombre personal simple equivale a 'él', 'ella', 'ello' en todos los casos oblicuos. Como adjetivo atributivo (con artículo) significa 'el mismo', 'idéntico'. Como pronombre intensivo (sin artículo) enfatiza identidad o contraste: 'él mismo', 'en persona'.

Sentidos
1. pronombre de tercera persona Uso anafórico básico: retoma un referente previamente mencionado en el discurso. 'Le dijo', 'lo vio', 'de él', 'a ella'. Funciona en todos los casos oblicuos. 5552×
PHYSICAL_ACTION Physical Impact Striking and Reference
AR["-", "-هُ", "-هِ", "لَهُ", "هُ"]·ben["তাঁর", "তাঁর,", "তাঁর;", "তার", "তার।"]·DE["seiner"]·EN["of-him"]·FR["de-lui"]·heb["-", "עֲבָדִים", "שֶׁלּוֹ"]·HI["अपन", "अपना", "अपने", "उनके", "उस-का", "उस-के", "उसका", "उसके", "उस्क", "उस्के"]·ID["-Nya", "-nya", "Dia", "Nya", "dia", "dia,", "dia;", "nya"]·IT["di-lui"]·jav["Panjenenganipun", "Panjenenganipun,", "Panjenenganipun.", "Piyambakipun", "ipun", "nipun", "piyambakipun", "piyambakipun,", "piyambakipun;"]·KO["그-의", "그의"]·PT["dele", "dele,", "seu."]·RU["Его", "Свою", "Своё", "его", "его,", "его.", "своим", "своих", "свой", "свою", "своём"]·ES["de-él"]·SW["chake", "lake", "mmoja", "wake", "wake,", "wake.", "waliwadhulumu", "yake", "zake"]·TR["O'nun", "onun"]·urd["اُس-کا", "اُس-کے", "اپنا", "اپنی", "اپنے"]
2. intensivo o de identidad Función enfática que subraya la identidad del sujeto o la acción directa del agente: 'él mismo', 'ella en persona', 'por sí mismo'. Sin artículo y a menudo en posición predicativa. 57×
DISCOURSE_NAMES Discourse Referentials Demonstrative Pronouns
AR["-هِ", "ذاتَ", "ذاتَهُ", "ذاتُهُ", "ذاتِ", "ذاتِهِ", "ذَاتِهَا", "نَفسَ", "نَفسُ", "نَفسِ", "نَفْسَ", "نَفْسِ", "هُوَ"]·ben["একই", "একই,", "তাতে"]·DE["er", "es", "ihm", "ihn", "ihr", "ihrer", "sie"]·EN["same"]·FR["d’eux", "elle", "il", "lui", "à-elle", "à-lui"]·heb["אוֹתָהּ", "אוֹתוֹ", "אוֹתוֹ-דָּבָר", "הַ-", "הוּא"]·HI["उन्हीं", "उसी", "एक-ही", "वही"]·ID["sama", "satu", "yang-sama"]·IT["a-essa", "a-esso", "a-lei", "di-essi", "egli", "ella", "esso", "lei", "lui"]·jav["punika,", "sami", "sami,"]·KO["같은", "같은-것이니", "그자인"]·PT["a-mesma", "mesma", "mesma,", "mesmo", "mesmos"]·RU["Господь", "действие", "самую", "та-же", "тех-же", "то-же", "то-же,", "той", "том-же", "тот-же", "ту-же"]·ES["misma", "mismo", "mismos"]·SW["ile", "ile-ile", "kile-kile", "lile-lile", "sawa,", "ule-ule", "yale-yale", "yeye-huyo", "yule-yule"]·TR["ama-", "aynı", "aynı-", "dır-", "içinde-", "o", "o-"]·urd["اُسی", "اُنہی", "ایک-جیسا", "ایک-ہی", "وہی"]
3. posesivo En genitivo funciona como adjetivo posesivo de tercera persona: 'su (de él/ella)', 'sus (de ellos/ellas)'. Más enfático que el simple artículo en función posesiva.
DISCOURSE_NAMES Discourse Referentials Reflexive Pronouns
AR["أَنَا-أَيْضًا.", "نَفْسِهِ"]·ben["নিজের", "নিজের।"]·DE["seiner"]·EN["himself", "myself"]·FR["de-lui"]·heb["עַצְמוֹ"]·HI["अपने", "स्वयं"]·ID["dirinya-sendiri", "sendiri."]·IT["di-essi", "di-lui"]·jav["piyambak.", "piyambakipun-piyambak"]·KO["그-의", "자신을"]·PT["mesmo.", "si-mesmo"]·RU["себя"]·ES["mismo", "sí-mismo"]·SW["mimi-mwenyewe.", "yeye-mwenyewe"]·TR["kendimin", "kendisinin"]·urd["اپنے", "بھی"]

Sentidos Relacionados
G3588 1. definite article (18298×)H0853 1. definite direct object marker (10915×)G2532 1. (8312×)H3068 1. YHWH (the divine name) (6522×)H0834a 1. relative pronoun (who/which/that) (4839×)H???? 1. (4670×)H3588a 1. causal: because, for (3498×)G1161 1. and (2806×)H3478 1. Israel (proper name and nation) (2507×)H6213a 1. do, perform, act (2383×)G4771 1. you (plural address) (1853×)H1931 1. personal pronoun he/she/it (1431×)G3739 1. relative pronoun who/which/that (1149×)H1732 1. David (proper name) (1075×)H2088 1. this, this one (demonstrative) (1059×)G1063 1. (1047×)G3778 1. this thing, these things (1003×)H???? 2. (1002×)G2424 1. (924×)G3754 1. that (content clause) (881×)

Referencia BDB / Léxico
αὐτός (Cretan dialect ἀϝτός Refs (also αὐτόνRefs, reflexive pronoun, self:—in oblique cases used for the personal pronoun, him, her, it:—with Article, αὐτός, αὐτή, τὸ αὐτό (also ταὐτόν), etc., the very one, the same. __I self, myself, thyself, etc., accusative to the person of the Verb: frequently joined with ἐγώ, σύ, etc. (see. below 10), __I.1 one's true self, the soul, not the body, Refs