Search / G0070
ἀγρυπν-ία G0070
N-DFP  |  2× in 1 sense
sleeplessness, wakefulness, vigilant watching through the night
This noun denotes sleeplessness or wakeful watching—nights spent alert rather than sleeping. In 2 Corinthians, Paul lists it twice among his apostolic hardships: sleepless nights endured in ministry service (6:5, 11:27). These are not mere insomnia but purposeful vigilance—nights spent in prayer, care for the churches, or circumstances that prevented rest. The word captures both the physical deprivation and the devoted watchfulness that marked Paul's ministry. It's the toll of apostolic labor: nights awake in prayer, anxiety for the churches, or dangerous circumstances requiring alert vigilance.

Senses
1. sense 1 Cross-linguistic glosses emphasize sleeplessness and watching—Spanish 'vigilias' (vigils/watches), French 'veille' (wakefulness/watch), German 'Wachsamkeit' (watchfulness/vigilance). Both 2 Corinthians passages list this among Paul's ministry hardships alongside labor, beatings, and hunger. The plural form suggests repeated or extended periods. The multilingual evidence supports this as wakeful nights, whether through chosen vigilance (prayer, care for churches) or forced circumstances (danger, anxiety). It's not pathological insomnia but the sleepless reality of devoted apostolic ministry.
BODY_HEALTH Physiological Processes and States Awakening and Vigilance
AR["أَسهارٍ", "سَهَرٍ"]·ben["জাগরণে", "জাগরণে,"]·DE["Wachsamkeit"]·EN["sleeplessness"]·FR["veille"]·heb["נְדוּדֵי"]·HI["जागते-रहने", "जागरणों"]·ID["tidak-tidur"]·IT["veglie"]·jav["mboten-sare", "mboten-tilem,"]·KO["보야들에"]·PT["vigílias"]·RU["бдениях"]·ES["vigilias"]·SW["usiku-wa-kukesha", "usiku-wa-kukesha,"]·TR["uykusuzluklarda"]·urd["بیداریوں", "بے-خوابیوں"]

Related Senses
H7200 1. Qal: to see, perceive (1257×)G4771 2. you (singular address) (1077×)H8085 1. Qal: hear, perceive aurally (921×)H0859a 1. you (2nd person masculine singular pronoun) (743×)H0398 1. eat (consume food) (697×)H4191 1. die (Qal: natural/general death) (645×)G3708 1. see, perceive visually (419×)G0191 1. hear, perceive sound (360×)H???? 3. (352×)G3708 2. behold, look (exclamatory) (256×)H7272 1. foot (body part) (236×)H8354 1. drink, consume liquid (209×)H3205 1. Qal active: bear/give birth (female subject) (204×)H3205 2. Qal active: beget/father (male subject) (198×)H2421 1. Qal: live, be alive (177×)H8085 2. Qal: listen, heed, pay attention (172×)H2416a 1. alive, living (state/attribute) (146×)H2416e 1. life, lifespan, lifetime (145×)G2198 1. be alive, have life (133×)H8193 1. lip, lips (body part) (123×)

BDB / Lexicon Reference
ἀγρυπν-ία, Ionic dialect -ιη, , sleeplessness, wakefulness, Refs 5th c.BC+ __II time of watching, Refs 5th c.BC+ __III of poetry, product of sleepless nights, Refs 3rd c.BC+