Commanding and Ordering
Community Cluster · 29 senses · 20 lemmas
Lemmas in this domain
[צָוָה485] vb. Pi. lay charge (upon), give charge (to), charge, command, order (BaZMG xli (1887), 641 Gerber 124 cp. Arabic وَصَى combine, ii. enjoin, iv. charge; وَصِيَّةٌ injunction, command; Syriac ܨܘܳܐ, head up stones, ܨܘܳܝܳܐ, stone-heap, Arabic صُوَّةٌ guide-stone, cf. Schulth 57; Gerber makes Heb. vb. denom. from מִצְוָה, but vb. is much earlier);—Pf. 3 ms. צִוָּה Gn 6:22 +; sf. צִוַּנִי Dt 4:5 +; צִוְּךָ Dt 4:23 +; צִוָּהוּ Gn 7:5 +, etc.; 1 s. צִוִּיתִי Ex 29:35 + 29 times, צִוֵּיתִי Lv 8:31 + 4 times, etc.; Impf. 3 ms. יְצַוֶּה Gn 18:19 + 8 times; יְצַו Dt 28:8; וַיְצַו Gn 2:16 +; sf. וִיצַוְּךָ 1 Ch 22:12, etc.; 1 s. וָאֲצַוֶּה Ezr 8:17 Qr (> Kt ואוצאה); 3 mpl. וַיְצַוּוּ Gn 50:16 +, etc.; Inf. cstr. צַוֹּת 2 S 18:5 +, etc.; Imv. ms. צַוֵּה Jos 4:16 + 2 times; צַו Lv 6:2 + 9 times; mpl. צַוּוּ Jos 1:11; 4:3; Pt. מְצַוֶּה Nu 32:25 +; cstr. מְצַוֵּה Is 55:4, etc.; f. מְצַוָּה Gn 27:8;— 1. a. lay charge upon, c. עַל pers., Gn 2:16 (J) 28:6 (P) 1 K 2:43; 11:11; Am 2:12; Je 35:6 + 6 times; עַל rei, עַל הֶעָבִים אֲצַוֶּה מֵהַמְטִיר Is 5:6, cf. Jb 36:32, צ׳ עַל־חָגָב 2 Ch 7:13. b. give charge to, command to c. לְ pers. Ex 1:22 (E) 1 S 20:29; 1 Ch 22:17; Is 13:3; Jer 32:23; ψ 105:8 תּוֹרָה צ׳ לָנוּ מֹשֶׁה Dt 33:4, cf. Ne 9:14; צַו לְבֵיתֶ֑ךָ 2 K 20:1 give charge to the household (in preparation for death) = Is 38:1 (cf. NH, B.Bath. 151 b, צַוָּאָה ‘verbal will’ Id 147a). c. give charge unto, c. אֶל pers. Ex 16:34 (P), 1 K 11:10; וַיְצַו אֶל־בֵּיתוֹ 2 S 17:23 (cf. b). d. give charge over, appoint, c. acc. pers. + עַל rei, Ne 7:2; 1 Ch 22:12, נָגִיד עַל (לִהְיוֹת) צ׳ appoint one (to be) ruler over 2 S 6:21; 1 K 1:35; c. לנגיד 1 S 13:14; 25:30; שׁפטים על 2 S 7:11 = 1 Ch 17:10; c. inf. (no על), לִרְעוֹת עמי 2 S 7:7 = 1 Ch 17:6; וְצִוִּיתָה אֹ��וֹ לְעֵינֵיהֶם Nu 27:19 (P) and thou shalt install him in their sight, cf. v 23 (P). e. give one charge, command (often עַל concerning), Gn 12:20 (J), Nu 8:22 (P), 2 S 14:8; 18:5; Je 7:22; 39:11; Is 45:12 (AV RV Che RyKau; > Ges Ew Di Du al. as d), 10:6 (al. against), Na 1:14 (al. id.); c. לְ Nu 9:8; 32:28 (P), ψ 91:11 La 1:17 Est 3:2; c. אֶל Is 23:11 Je 47:7. 2. charge, command: a. c. acc. pers. + rei, often, especially of the law: Deut. phrases are אשׁר אנכי מצוךָ Ex 34:11 (J), Dt 4:40; 6:2, 6 + 18 times Dt, cf. 15:15; אשׁר אנכי מצוה אתכם Dt 4:2(×2) + 9 times Dt; †הַדֶּרֶךְ אשׁר ע׳ Dt 13:6; Ex 32:8 (E) Dt 5:30; 9:12, 16; 11:28; 31:29. b. c. acc. pers. + obj. clause, e.g., Inf. Gn 50:2 +; ו consec. Pf. 18:19 (J), Nu 35:2 (P); ו consec. Impf. 2 S 4:12; 1 K 2:46; weak ו c. Impf. Ex 27:20 (P) Jos 4:16; Imv. Jos 1:9; 1 S 18:22. c. acc. pers., acc. rei om., Ex 18:23 (E) Gn 49:33 (P) +; obj. given after לֵאמֹר Gn 26:11; 32:18, 20; Lv 6:2 +; וַיֹּאמֶר, etc., Gn 28:1; 49:29 +. d. acc. rei, acc. pers. om., צ׳ לעולם בריתוֹ ψ 111:9; †זֶה הַדָּבָר אֲשֶׁר צ׳ י׳, Ex 16:16, 32; 35:4; Lv 8:5; 9:6; 17:2; Nu 30:2; 36:6 (P); obj. cl., Lv 8:34 (P), 13:54 (P); Gn 42:25 (E), 1 K 5:20; Ju 4:6 e. abs. Gn 50:16 (E), La 3:37. 3. charge, command, acc. pers. in phr. כַּאֲשֶׁר צ׳ Ex 23:15 (E) Gn 7:9 (P) +; ככל אשׁר צ׳ Gn 7:5 (J) Ex 29:35 (P) +; כאשׁר צ׳ י׳ משֶׁה Ex 12:28, 50; 39:1, 5 + 37 times P; ככל אשׁר צ׳ י׳ משׁה 39:32, 42 + 5 times P; †לכל אשׁר צ׳ Jos 1:18; 22:2 Je 35:8; acc. pers. om. כאשׁר צ׳ Ex 7:10 Nu 32:25 (P) +; ככל אשׁר צ׳ 2 K 11:9 = 2 Ch 23:8 +; †לכל אשׁר צ׳ Ex 36:1 (P). †4. charge, with command to others, commission, a. acc. pers. + אֶל pers. (sometimes + acc. rei) Ex 6:13; 25:22; Lv 27:34 (P) Dt 1:3; Je 27:4 Est 4:10; acc. pers. om. Gn 50:16 (E) Est 3:12; 8:9. b. בְּיַד of agent, + אֶל, Nu 15:23; 36:13 (P); אֶל om. Lv 8:36 (P), Ezr 9:11; Ne 8:14. c. acc. pers. + עַל for אֶל Ezr 8:17; 1 Ch 22:13; Mal 3:22; Est 4:5. d. c. acc. rei, וצ׳ בִּרְכָתִי לְ Lv 25:21 (P) and I will command my blessing to you, c. אִתְּךָ Dt 28:8, cf. ψ 133:3; צ׳ חסדוֹ 42:9, בֹּקֶר Jb 38:12, נָחָשׁ, חֶרֶב Am 9:3, 4. †5. command, appoint, ordain, of divine act: in creation Is 45:12 ψ 33:9; 148:5, providence 2 S 17:14; Am 6:11; 9:9; Jb 37:12 ψ 78:23; Is 34:16, redemption ψ 7:7; 44:5; 68:29; 71:3; so of idol Is 48:5 (‖ עשׂה). †Pu. Pf. 3 ms. צֻוָּה Nu 3:16; 36:2; 2 ms. צֻוֵּיתָה Gn 45:19, etc.; Impf. 3 ms. יְצֻוֶּה Ex 34:34;—be commanded, i.e. receive command, subj. pers., Gn 45:19 (E), c. בְּ by whom Nu 36:2 (P); אשׁר צ׳ Ex 34:34 (P), כִּי־כֵן צ׳ Lv 8:35; 10:13 (P), כאשׁר צ׳ Nu 3:16 (P) Ez 12:7; 24:18; 37:7.
אֲמַר71 vb. say, tell, command (BH אָמַר);— Pe. Pf. 3 ms. א׳ Dn 2:12 +, אֲמַ֑ר 7:1; 3 fs. אֲמֶ֫רֶת 5:10 (K§ 38, 1 a)); i s. אַמְרֵת 4:5; 1 pl. אֲמַ֫רְנָא Ezr 5:4, 9; Impf. 3 ms. יֵאמַר (K§ 41) Dn 2:7 +; 2 mpl. תֵּאמִרוּן Je 10:11, etc.; Imv. ms. אֱמַר Dn 2:4 +; mpl. אֱמַ֫רוּ 2:9; Inf. לְמֵאמַר v 9, לְמֵמַ֑ר Ezr 5:11 (K§ 41 a); Pt. אָמַר Dn 2:5 + often, pl. אָֽמְרִין 3:4; Ezr 5:3 +;— 1. say (often in phr. answer and say): sq. orat. rect. (only), Dn 2:7, 10 + 13 times Dn, Ezr 5:11; + ל pers. Dn 2:5; 3:14 + 14 times Dn [pl. c. indef. subj. for pass. 4:28], Ezr 5:15; + קֳדָם pers. Dn 2:9; 5:17; 6:13, 14; + כֵּן 4:11; 7:23, כֵּן c. ל pers. Ezr 5:3; Dn 2:24, 25; 6:7, cf.7:5; + כְּנֵמָא c. ל pers. Ezr 5:4, 9; + כִּדְנָה c. ל pers. Je 10:11; sq. acc. rei + עַל pers. against whom Dn 3:29. 2. relate, tell: sq. acc. rei Dn 4:6, 15; 7:1, + ל pers. 2:4, 9, 7; 7:16 (acc. rei om.), + קֳדָם pers. 2:36; 4:4, 5. 3. command: sq. inf. 2:12, 46 + 6 times Dn; sq. vb. fin. 5:29; 6:17, 25; sq. ל pers. + or. rect. 3:4 [pl. c. indef. subj., for pass., K§ 76 e, so 4:23].
παραγγ-έλλω, future -ελῶ: aorist 2 infinitive passive παραγγελῆναι Refs 3rd c.BC+:—pass on or transmit a message, σέλας παραγγείλασα Μακίστου σκοπαῖς (nisi to be read παρηγγάρευσε) Refs 5th c.BC+ __II give orders, give the word of command, especially of a general, Refs 5th c.BC+; τισὶ ὅπως with future, Refs 5th c.BC+; π. ὅπως ἂν.. give orders to the end that.., Refs: with accusative of things only, order, π. παρασκευὴν σίτου order corn to be supplied, NT+5th c.BC+passive, τὰ παραγγελλόμενα orders, Refs 5th c.BC+ __II.2 recommend, exhort (not so strong as κελεύω), π. τινὶ πράσσειν τι Refs 5th c.BC+ __II.3 summon to appear, π. παραγίνεσθαι ἐπὶ τὸ κριτήριον Refs 2nd c.BC+ __II.4 of a physician, prescribe, τι Refs 4th c.BC+ __II.5 τὰ παρηγγελμένα the points we have enjoined, Refs __III encourage, cheer on, with accusative, ἵππους Refs 6th c.BC+; π. εἰς ὅπλα call to arms, Refs 5th c.BC+ __IV summon to one's help, especially in politics, summon one's partisans, form a cabal, Refs 5th c.BC+ __IV.2 π. τὴν ἀρχήν canvass for office, Refs 1st c.BC+ to be candidate for.., Refs 2nd c.AD+ __IV.3 ἐκ μειρακίων π. εἰς ἄνδρα claim one's majority, Refs 2nd c.AD+
κελεύω, Epic dialect imperfect κέλευον Refs 8th c.BC+: future κελεύ-σω, Epic dialect infinitive - σέμεναι Refs 8th c.BC+aorist ἐκέλευσα, Epic dialect κέλ- Refs 8th c.BC+: perfect κεκέλευκα Refs 5th c.BC+:—middle, aorist ἐκελευσάμην Refs 5th c.BC+:—passive, future -ευσθήσομαι Refs 2nd c.AD+: aorist ἐκελεύσθην Refs 5th c.BC+: perfect κεκέλευσμαι Refs 5th c.BC+: pluperfect ἐκεκέλευστο Refs 5th c.BC+:—properly urge, drive on, [ἵππους] ὁ γέρων ἐφέπων μάστιγι κέλευε.. κατὰ ἄστυ Refs 8th c.BC+: hence, exhort, bid, __1 c.accusative person et infinitive, order one to do, σ᾽ ἔγωγε.. κελεύω ἐς πληθὺν ἰέναι Refs 5th c.BC+; ἐκέλευσε τὸν παῖδα περιμεῖναί ἑ κελεῦσαι he bade the lad bid us to wait for him, Refs 5th c.BC+; ὁ νόμος τὸν ἐπιβουλεύσαντα κελεύει φονέα εἶναι, i.e. bids that he be held guilty, Refs 5th c.BC+; request, Refs 5th c.BC+; opposed to ἐπιτάττειν, Refs __2 with accusative person et of things, σφῶϊ μὲν οὔ τι κελεύω Refs 8th c.BC+infinitive subjoined, τί με ταῦτα κελεύεις.. μάχεσθα; Refs __3 with accusative person only, εἰ μὴ θυμός με κελεύοι (i.e. φείδεσθαι) Refs 8th c.BC+ ordered them [to go] against him, ordered them to seize him, Refs 5th c.BC+:—passive, receive orders, Refs 4th c.BC+ __4 c.accusative of things only, ὃ μὴ κελεύσαι Ζεύς Refs 4th c.BC+ — passive, τὸ κελευόμενον commands, orders, Refs 5th c.BC+ __5 with dative person followed by infinitive, urge or order one to do, κηρύκεσσι.. κέλευσε κηρύσσειν.. Refs 8th c.BC+; ἀλλήλοισι κέλευον ἅπτεσθαι νηῶν.. Refs 8th c.BC+ __6 rarely with dative person et accusative of things, τί δ᾽ ἐστὶν ὃ κελεύεις ἐμο; Refs 4th c.BC+ __7 with dative person only, ἵπποισι καὶ Αὐτομέδοντι κελεύσας Refs 8th c.BC+ __8 absolutely, frequently in Refs 8th c.BC+; κελεύων, opposed to αὐτοχειρίῃ, Refs 5th c.BC+ __9 with infinitive only, σιγᾶν κελεύω I order silence, Refs 5th c.BC+; recommend, propose, Refs 5th c.BC+; opposed to οὐκ ἐάω, Refs 5th c.BC+ __II of inferiors, urge, entreat, Refs 8th c.BC+ __III of the boatswain, give time to rowers, c.dative, Refs 5th c.BC+ __III.2 sing a chanty, Refs 2nd c.AD+
† [חָקַק] vb. cut in, inscribe, decree (NH id., Aramaic חֲקַק, Zinj. חקק; Ph. id. Pt. Hiph.; Arabic حَقَّ be just, right, obligatory, also make or decide to be just, etc.; حَقٌّ justness, truth, necessity, obligation; Ethiopic ሕቅ: adj. moderate, sufficient; cf. also חקה)— Qal וְחַקּוֹתָ֫ Ez 4:1; sf. חַקֹּתִיךְ Is 49:16; Inf. sf. בְּחֻקּוֹ Pr 8:27; בְּחוּקוֹ Pr 8:29 (assim. to בְּשׂוּמוֹ); Imv. חֻקָּהּ Is 30:8; Pt. חֹקְקִי Is 22:16 (archaic ending Ges§ 90. 3a) pl. חֹקְקִים Is 10:1; cstr. חוֹקְקֵי Ju 5:9 (poss. Poʿel = מחוקקי with מְ omitted, v. Ges§ 52 (2), note 6); Pt. pass. pl. חֲקֻקִֿים Ez 23:14 (Co חקוקים);— 1. cut in, with בְּ, Is 22:16, of a dwelling-place = tomb, in a rock. 2. cut in or on, upon, engrave, inscribe, c. על on roll of a book Is 30:8; representation of city on brick (as in Babylonia) Ez 4:1; images on a wall Ez 23:14; fig. of Zion’s walls on palms of י׳ Is 49:16. 3. trace, mark out, a circle, c. על over the face of deep Pr 8:27; c. acc., foundations of earth v 29. 4. of a law, engrave, inscribe (on a tablet), fig. for enact, decree חקקים חקקי און Is 10:1 (‖ כתב עמל); חוֹקְקֵי ישׂראל poet. = commanders (v. Poʿel) Ju 5:9 (‖ מחקקים) v 14). Poʿel Impf. יְחוֹקְקוּ Pr 8:15; Pt. מְחֹקֵק Gn 49:10; Nu 21:18; Dt 33:21; sf. מְחֹקְקִי ψ 60:9; 108:9; מְחֹקְקֵנוּ Is 33:22; pl. מְחֹקְקִים Ju 5:14;—inscribe (as a law), enact (poet.): c. acc. צֶדֶק Pr 8:15 elsewhere pt. a. prescriber of laws, hence (as sovereign authority in a warlike clan) commander Dt 33:21 (of warlike tribe of Gad), Ju 5:14; Is 33:22 (of י׳; ‖ שֹׁפְטֵנוּ, מַלְכֵּנוּ). b. commander’s staff Gn 49:10 (‖ שֵׁבֶט), Nu 21:18 (both poet.), ψ 60:9 = 108:9. Pu. Pt. מְחֻקָּק that which is decreed Pr 31:5 (late). Hoph. Impf. יֻחָ֑קֿוּ Jb 19:23 inscribed in (בְּ) a book.
διατάσσω, Attic dialect διατάττω, perfect διατέτᾰχα Refs 1st c.BC+:—appoint or ordain severally, dispose, εὖ δὲ ἕκαστα ἀθανάτοις διέταξε Refs 8th c.BC+; appoint to separate offices, δ. τοὺς μὲν οἰκίας οἰκοδομέειν, τοὺς δὲ δορυφόρους εἶναι Refs 5th c.BC+: absolutely, make arrangements, πρὸς τὸ συμπῖπτον ἀεὶ δ. Refs 5th c.BC+:—middle, arrange for oneself, classify, Refs 5th c.BC+; undertake, pledge oneself, πρός τινα with future infinitive, Refs; also in active sense, περὶ θυσιῶν Refs:—passive, to be appointed, constituted, Refs 5th c.BC+; παρὰ τὰ -τεταγμένα contrary to orders, Refs 2nd c.AD+: with infinitive, variant in Refs 5th c.BC+to be appointed to cultivate, Refs 4th c.BC+ __2 especially draw up an army, set in array, Refs 5th c.BC+:—middle, διαταξάμενοι posting themselves in battle-order, Refs 5th c.BC+:—perfect passive, διατετάχθαι to be in battleorder, Refs 5th c.BC+ __II middle, make teslamentary dispositions, περί τινος Refs 1st c.AD+; order by will, with infinitive, Refs 1st c.AD+; bequeath, Refs 1st c.BC+:—passive, to be bequeathed, Refs 1st c.AD+
ἐντέλλω, enjoin, command, active only in Refs 5th c.BC+:— mostly in middle, τινί τι Refs 5th c.BC+; in a will, φίλοις ταῦτα ἐντέλλομαι Refs 2nd c.AD+: with dative person et infinitive, Refs 5th c.BC+; ἐντείλασθαι ἀπὸ γλώσσης command by word of mouth, Refs 5th c.BC+: so in perfect, ἐντέταλται LXX+2nd c.BC+:—passive, τὰ ἐντεταλμένα commands, Refs 5th c.BC+ __II invest with legal powers, authorize to act, ἐ. σοι καὶ ἐπιτρέπω Refs 4th c.AD+
ἐπιτάσσω, Attic dialect ἐπιτάττω, put upon one as a duty, enjoin, τι Refs 5th c.BC+; τί τινι, as ἐ. ἄεθλόν τινι Refs 5th c.BC+: with dative person et infinitive, order one to do, ἐ. τοῖσι μὲν πεζὸν στρατὸν..παρέχειν Refs 5th c.BC+: rarely with accusative et infinitive, enjoin or order that.., Refs 5th c.BC+; with the case omitted, ἐ. ἀποφορὴν ἐπιτελέειν Refs 5th c.BC+: absolutely, impose commands, Refs 5th c.BC+; τινί on one, Refs 5th c.BC+:— passive, accept orders, submit to commands, εἰ 'πιταξόμεσθα δή Refs 5th c.BC+: with infinitive, οἱ ἐπιταττόμενοι γαμεῖν Refs 5th c.BC+; of things, to be ordered, ὁ στρατὸς ὁ -θεὶς ἑκάστοισι Refs 5th c.BC+ assuming variant; τὰ ἐπιτασσόμενα ἐπετέλεον orders given, Refs 5th c.BC+; δικαίωσις τοῖς πέλας -ομένη dictated, Refs 5th c.BC+ what was prescribed, Refs 3rd c.BC+; πλευρὰς ἔχον ὅσας ἄν τις ἐπιτάξῃ with as many sides as you please, Refs 3rd c.AD+ __2 use the imperative mood, εὔχεσθαι οἰόμενος ἐπιτάττει εἰπὼν μῆνιν ἄειδε θεά.. τὸ γὰρ κελεῦσαι, φησί,..ἐπίταξίς ἐστιν Refs 4th c.BC+; opposed to κελεύειν, Refs __II place next or beside, [Σαγάρτιοι] ἐπετετάχατο ἐς τοὺς Πέρσας Refs 5th c.BC+ —middle, τοὺς ἱππέας ἐπετάξαντο ἐπὶ τῷ δεξιῷ they had the cavalry placed next, Refs 5th c.BC+ __II.2 place behind, ὄπισθεν τοῦ πεζοῦ τὴν ἵππον Refs 5th c.BC+:—middle, ἐπιτάξασθαι τῇ φάλαγγι λόχους Refs 5th c.BC+:—passive, τοῖσι μυρίοισι ἐπετέτακτο ἵππος Περσέων μυρίη Refs 5th c.BC+ __II.2.b Grammars, place after, in passive, αὐτὸς πάσῃ ἀντωνυμίᾳ -τάσσεται Refs 2nd c.AD+ __II.3 set in command over, τινί Refs 2nd c.AD+ —passive, οἱ ἐπιτεταγμένοι set as guards over the wagons, Refs 5th c.BC+
† אִמֵּר n.pr.m. 1. a priest assigned to Dvd’s time 1 Ch 24:14 perhaps = 2. ancestor of priest 1 Ch 9:12 cf. Ne 11:13; Ezr 2:37; 10:20; Ne 7:40. 3. priest in Jerem.’s time Je 20:1. 4. father of Zadok Ne 3:29. 5. n.pr.loc. (?) Ezr 2:59 = Ne 7:61.
ἐπιδίδωμι, give besides, Refs 8th c.BC+ __b. of a physician, administer, Refs 1st c.AD+; give afterwards, τροφὴν Refs 1st c.AD+. __2. give in dowry, ὅσσ᾽ Refs 8th c.BC+ __2.b. especially contribute as a `benevolence', for the purpose of supplying state necessities, opposed to εἰσφέρειν (which was compulsory), Refs 4th c.BC+ (Delph., 3rd c.BC); but also, __2.c. offer money as a bribe or consideration, Refs 5th c.BC+ __3. give freely, bestow, Refs 6th c.BC+; τὸν Refs 1st c.BC+ __4. ἐπιδιδόναι ἑαυτόν give oneself up, devote oneself, τινί to one, Refs 5th c.BC+ (Olbia, Refs 3rd c.BC+: absolutely, ἐπιδόντες ἐφερόμεθα ran before the wind, NT __5. give into another's hands, deliver, Refs 1st c.BC+ (uncertain reading), LXX+NT+2nd c.AD+: absolutely, of petitions, frequently in Papyrus, Refs, etc.; of reports or returns, Refs 1st c.AD+ —passive, Refs 3rd c.AD+ __6. ἐ. ψῆφον τοῖς πολίταις give them power to vote, Refs 1st c.AD+ __7. dictate, opposed to γράφειν, Refs 1st c.AD+ __II. middle, take as one's witness, θεοὺς ἐπιδώμεθα `give each other our gods', Refs 8th c.BC+ __III. in Prose, frequently intransitive, increase, advance, Refs 5th c.BC+; ἐπὶ τὸ μεῖζον Refs 5th c.BC+ increase in virtue Refs 6th c.BC+: and absolutely, grow, Refs 5th c.BC+; advance, improve, Refs 5th c.BC+ waxes great, Refs 5th c.BC+ __III.2. ={ἐνδίδωμι} see, give in, give way, Refs 5th c.BC+
τάσσω, Refs 4th c.BC+; Attic dialect τάττω Refs 5th c.BC+: future τάξω Refs 4th c.BC+: aorist ἔταξα Refs: perfect τέτᾰχα Refs 5th c.BC+: pluperfect ἐτετάχει Refs 2nd c.BC+ —middle, future τάξομαιLXX: aorist ἐταξάμην Refs 5th c.BC+:— passive, future ταχθήσομαι Refs 5th c.BC+; later τᾰγήσομαι (ἐν-) NT+5th c.BC+: aorist ἐτάχθην Refs 4th c.BC+; later ἐτάγην [ᾰ] Refs 2nd c.BC+: perfect τέταγμαι Refs 5th c.BC+; 3rd.pers. plural τετάχαται Refs 5th c.BC+: 3rd.pers. plural pluperfect ἐτετάχατο Refs 5th c.BC+:—draw up in order of battle, form, array, marshal, both of troops and ships, τὴν στρατιήν Refs 5th c.BC+:—passive, to be drawn up, ἐς μάχην Refs 5th c.BC+; ἐπὶ τεττάρων ταχθῆναι in four lines, Refs 5th c.BC+; ἐπὶ μιᾶς, of ships, Refs 4th c.BC+; κατὰ μίαν ναῦν τεταγμένοι in line, Refs 5th c.BC+; ἐπὶ ὀκτώ, of troops, Refs in rank and file, Refs the rank and file, opposed to Senators and Equites, Refs 2nd c.AD+; στράτευμα τεταγμένον, opposed to ἄτακτον, Refs 5th c.BC+:—middle, fall in, form in order of battle, frequently in Refs 5th c.BC+; ἐτάξαντο κύκλον τῶν νεῶν formed in a circle, Refs having drawn up their ships in four lines,Refs 5th c.BC+ __2 post, station, τὰς καμήλους ἀντία τῆς ἵππου Refs 5th c.BC+; τινὰς ἐπί τινας one group against another, Refs 5th c.BC+ set him over them, to command them, Refs; ἑαυτὸν ὑμῖν τάξαι παρέσχεν for enrolment, Refs 5th c.BC+:—passive, to be posted or stationed, τῇ οὐδεὶς ἐτέτακτο Refs 5th c.BC+ or τινας against another, Refs 5th c.BC+; ἐπί τινι or τισι Refs 5th c.BC+; also, to be posted at a place, ἐφ᾽ ἑπτὰ πύλαις ταχθέντες ἴσοι πρὸς ἴσους Refs 5th c.BC+; ἐπ᾽ εὐωνύμῳ κέρατι on the left wing, Refs 5th c.BC+; τ. κατά τινα over against.. , Refs 5th c.BC+; τ. μετά τινα behind him.., Refs; μετά τινος with him, by his side, Refs 5th c.BC+; περὶ τὸ ἭραιονRefs __II appoint to any service, military or civil, the latter being metaphorically from the former, ἄρχοντας Refs 5th c.BC+; τινὰ ἐπί τινι Refs 5th c.BC+ undertake a task, Refs 5th c.BC+:—passive, οἱ τεταγμένοι βραβῆς Refs 5th c.BC+; τετάχθαι ἐπί τινι to be appointed to a service, Refs 5th c.BC+; ὁ πρὸς τοῖς γράμμασι τεταγμένος secretary, Refs; οἱ πρὸς ταῖς φυλακαῖς (tolls) τετ. Refs 3rd c.BC+ __II.2 with accusative et infinitive, appoint or order one to do or be, τάττετ᾽ ἐμὲ ἡγεῖσθαι Refs 5th c.BC+:—passive, μοῖρα ἡ ταχθεῖσα.. φρουρέειν Refs 5th c.BC+; τοῦτο τετάγμεθα (i.e. ποιεῖν) Refs 5th c.BC+; ὁ ἐπ᾽ Αἴγυπτον ταχθείς (i.e. κῆρυξ) ordered to Egypt, Refs 5th c.BC+ __II.3 also τ. τινί with infinitive, Refs 5th c.BC+infinitive omitted, κόσμον φυλάσσουσ᾽ ὅντιν᾽ ἂν τάξῃ πόλις (i.e. φυλάσσειν) Refs 5th c.BC+ __II.4 assign to a duty or class of dutiful persons, ἐν πᾶσιν ἐμαυτὸν ἔταττον Refs 4th c.BC+; εἰς ὑπηρετικὴν αὑτοὺς τ. Refs 5th c.BC+; τ. ἑαυτόν τινων εἶναι range oneself with.., Refs 4th c.BC+ —passive, πρὸς τὴν ξυμμαχίαν ταχθῆναι to join it, Refs 5th c.BC+ __III with accusative of things, place in a certain order or relative position, χωρὶς ἑκάτερα τ. Refs 5th c.BC+; τίνα μέσον τάξω λόγο; Refs 5th c.BC+; πρῶτον καὶ τελευταῖον τὸ κάλλιστον τ. Refs 5th c.BC+; Λυδοὺς.. πρὸς ἅπαντας range over against, Refs 5th c.BC+; with infinitive, [Ὅμηρον] ἐν τοῖς.. σοφωτάτοις εἶναι τάττομεν Refs 4th c.BC+; τ. τι ἐπί τινος apply a term to a certain sense, Refs 2nd c.AD+:—passive, τετάχθαι κατά τινος Refs 5th c.BC+ __III.b with an infinitive and adjective, lay down, rule to be so and so, ἅπερ ἂν.. αἰσχρὰ εἶναι καὶ κακὰ τάττῃ Refs 5th c.BC+ __III.2 ordain, prescribe, τ. τὰ περὶ τὰ τέκνα Refs 5th c.BC+:—passive, τὸ ταττόμενον Refs 5th c.BC+; τὰ τετ. ἄγειν the things appointed to them for conveying,Refs 4th c.BC+; ἐν τῷ τεταγμένῳ εἶναι to be fulfilling one's obligations, Refs 5th c.BC+ __III.3 of taxes or payments, assess, τὸν φόρον ταῖς πόλεσι Refs 5th c.BC+: with infinitive added, χρήματα τοῖς πᾶσι τάξαντες φέρειν Refs 5th c.BC+ (passive, φόρον ἐτάχθησαν φέρειν Refs 5th c.BC+; τάσσειν ἀργυρίου πολλοῦ fix a high price, Refs 5th c.BC+:—passive, τὸ ταχθὲν τίμημα Refs 5th c.BC+:—middle, take a payment on oneself, i.e. agree to pay it, φόρον τάξασθαι Refs 5th c.BC+; χρήματα ταξάμενοι κατὰ χρόνους ἀποδοῦναι agreeing to pay by instalments, Refs 5th c.BC+ __III.3.b middle, generally, agree upon, settle, ταξαμένους.. δέχεσθαι μισθὸν τῆς φυλακῆς Refs 5th c.BC+; τέταγμαι ποιμέσιν, οἵ μοι δώσουσιν τιμήν Refs 3rd c.BC+; votum explained as εὐχή, ὃ τάττεταί τις θεῷ, Refs: with infinitive future, Refs 3rd c.BC+ __III.3.c middle, pay, τῆς δὲ τιμῆς τάξονται παραχρῆμα τὸ δ μέρος, τὸ δὲ λοιπὸν ἐν ἔτεσι γ Refs 3rd c.BC+ __III.4 impose punishments, τ. δίκην Refs 5th c.BC+; τ. ζημίας, τιμωρίας, Refs 5th c.BC+:— also in middle, Refs 5th c.BC+ __III.4.b impose laws, οὓς [νόμους] ἔταξε αὐτοῖς ὁ νομοθέτης Refs 5th c.BC+ __III.5 in perfect participle passive, fixed, settled, prescribed, ὁ τεταγμένος χρόνος (like τακτός) Refs 5th c.BC+; αἱ τετ. θυσίαι the regular offerings, Refs; οἱ ἐπὶ τούτῳ τετ. [νόμοι] Refs 5th c.BC+; ἡ τετ. δίαιτα prescribed, Refs; τὰ τετ. ὀνόματα received, Refs 5th c.BC+; τετ. τέχνη regular, Refs; τεταγμένον, opposed to ἄτακτον, Refs 4th c.BC+; of geometrical figures, regular, i.e. equilateral and equiangular, Refs 3rd c.AD+
διαστέλλω, put asunder, expand, separate, συνεσταλμένα δ. Refs 5th c.BC+; δ. τι ταῖς ὄνυξι to tear it open, Refs 1st c.AD+:—passive, to be dilated, of the lungs or heart, Refs 4th c.BC+being dispersed, Refs 4th c.BC+; διασταλήτω πᾶσα σκοτία let all darkness be dispelled, Refs __2 divide, δίχα Refs 5th c.BC+; distinguish, τοὺς Τρῶας τῶν Δαρδάνων Refs 8th c.BC+ __2.b define precisely, τὰ λεγόμενα Refs 5th c.BC+; intransitive, ὅρασις διαστέλλουσα distinct vision, LXX; also, to be distinctive, opposed to ἀπόλυτον εἶναι, Refs 2nd c.AD+:—middle, δ. περί τινος Refs 5th c.BC+:—passive, διεσταλμένος definite, determinate, Refs 2nd c.AD+ __3 command expressly, give express orders, ῥητῶς ὑπέρ τινος Refs 2nd c.BC+:—middle, LXX+3rd c.BC+ __4 pronounce, χείλεσι LXX __5 give orders in writing, Refs 2nd c.BC+ —more frequently in middle Refs 2nd c.BC+ __6 pay, render, especially in kind, Refs 2nd c.AD+; make an order for payment, Refs 2nd c.AD+; discharge a vow, LXX __7 set apart, τινὰ ἑαυτῷLXX+3rd c.BC+ __II intransitive, differ, πρός τινα Refs 2nd c.BC+
προστάσσω, Attic dialect προστάττω ; Doric dialect ποτιτάσσω Refs also ποιτάσσω Refs: perfect προστέταχα LXX:—passive, Refs aorist προσετάχθην (see. below), also Refs aorist προσετάγηνLXX __I with accusative person, __I.1 place or post at a place, χωρεῖτε οἷ προστάσσομεν (i.e. ὑμᾶς) Refs 5th c.BC+: —passive, προσταχθέντα.. πύλαις Refs 5th c.BC+ __I.2 attach to, πρὸς τοῖσι ἔθνεσι τοὺς πλησιοχώρους π. attaching to certain tribes their next neighbours, Refs 5th c.BC+; π. τινάς τινι assign them to his command, Refs 5th c.BC+:—passive, Ἰνδοὶ προσετετάχατο.. Φαρναζάθρῃ Refs 5th c.BC+ __I.3 reversely, ἐπὶ μὲν τῇ [μοίρῃ] ἑωυτὸν π. appointed himself to the one part as their head, Refs 5th c.BC+; π. ἄρχοντά τισι appoint as commander over them, Refs 5th c.BC+ —passive Refs __II with accusative of things, command, prescribe, enjoin, περὶ βοηθείας ἢ ἄλλο τι προστάττοντες τῆσι πόλεσι Refs; ἑκάστῳ ἔργον π., αὑτῷ πόνον π., Refs 5th c.BC+prescribe Refs 4th c.BC+ —passive, τοῖσι δὲ ἵππος προσετέτακτο to others orders had been given to supply cavalry, Refs 5th c.BC+; τὰ προσταχθέντα orders given, Refs 5th c.BC+ the order having been given him, Refs 5th c.BC+ __II.2 with dative person et infinitive, command, order one to do, Refs 5th c.BC+; the dative must be supplied in Refs 5th c.BC+:—passive, impersonal, ἐκέλευε τοῖσι προσετέτακτο ταῦτα πρήσσειν διαταμεῖν Refs 5th c.BC+ __II.3 with accusative et infinitive, Refs 5th c.BC+; both usages in successive clauses, ὅσα οἱ νόμοι π. τοὺς προσήκοντας ποιεῖν, ἡμῖν π. καὶ ἀναγκάζουσι ποιεῖν Refs 4th c.BC+:—passive, to be ordered to do, τέσσερες.. κῶμαι.. τοῖσι κυσὶ προσετετάχατο σιτία παρέχειν Refs 5th c.BC+; ὥσπερ προσετάχθησαν (i.e. ἐξεργάσασθαι) Refs 5th c.BC+ __II.4 absolutely, command, order, opposed to ὑπηρετέω, Refs 4th c.BC+:—passive, receive orders,Refs 5th c.BC+ __III Astrology texts, correlative of ἀκούω see, Refs 2nd c.BC+
συντάσσω, Attic dialect συντάττω, put in order together, especially as a military term, draw up, put in array, Refs 5th c.BC+; σ. πεζοὺς αὐτοῖς (i.e. τῷ ἱππικῷ) draw up the foot with the horse, Refs:—passive, to be drawn up in order of battle, Refs 5th c.BC+; μάλιστα ξυντεταγμένοι παντὸς τοῦ στρατοῦ in the best order of all the army, Refs 5th c.BC+; τισι or μετά τινων with others, Refs 5th c.BC+:—middle, form in order of battle, ὁμόσε χωρῶμεν ξυνταξάμενοι Refs 5th c.BC+middle also transitive, συνταξάμενος βαθεῖαν τὴν φάλαγγα having drawn up his phalanx in deep order, Refs 5th c.BC+ __b place under command of, τινὶ τάξιν Refs 2nd c.AD+:— passive, metaphorically, τὰ πάθη τῇ τοῦ λογισμοῦ ἡγεμονίᾳ Refs 5th c.AD+ __c place in the same class, with dative, Refs 3rd c.AD+ __2 passive, of single persons, to be collected, resolute, συντεταγμένος στρατηγός Refs 5th c.BC+; περὶ παίδων ἀγωγὴν ἄκρως σ. Refs 3rd c.AD+; so of the mind, πρὶν ξυνταχθῆναι.. τὴν δόξαν before they have time to get their thoughts collected, Refs 5th c.BC+; ἡ ἐπὶ τοῦ συντετάχθαι.. φρόνησις οὖσα Refs 4th c.BC+; ἔφοδος ἐνεργὸς καὶ σ. Refs 2nd c.BC+ __II arrange, organize, τὸ σῶμα Refs 5th c.BC+: in bad sense, concoct, ψευδῆ κατηγορίαν Refs 4th c.BC+ —passive, ψυχὴ συντεταγμένη σώματι organically united with, Refs 5th c.BC+; ὀλιγαρχικῶς συντετ. Refs 4th c.BC+; σημεῖον πολιτείας συντεταγμένης of an organized state, Refs; Τροιζήνιοι σ. εἰς τοὺς Ἀχαιούς joined the Achaean League, Refs 1st c.AD+; οἱ συντεταγμένοι the conspirators, Refs 5th c.BC+:—middle, arrange for oneself, i.e. make one's own plans of life, Refs 5th c.BC+: also, get matters organized or arranged, or simply ordain, settle, τὰ νόμιμα ἡμῖν συνετάξατο [ὁ νομοθέτης] Refs 5th c.BC+; καταστήσαντες.. εἰς τὴν προγεγραμμένην κώμην Τεβτῦνειν οὗ ἐὰν Ἀρίστων συντάσσηται wherever Refs 4th c.BC+ may arrange to accept delivery, Refs 1st c.BC+ __II.2 of taxation, assess, Refs 4th c.BC+:—passive, to be organized for paying contributions, Refs 4th c.BC+; but τὸ συντεταγμένον the assessed sum, Refs 4th c.BC+:—middle, agree to such assessment, Refs 4th c.BC+; τι εἰς τροφὴν συνταξάμενος ἐδίδου gave an allowance for food, Refs 4th c.BC+ __II.3 compose or compile a narrative or book, Refs 2nd c.BC+:—middle, Refs 5th c.BC+: absolutely, write a book, Refs 2nd c.BC+; σ. ὑπόθεσιν treat of.. , Refs:—passive, προοίμιον συντεταγμένον εἴς τι Refs 5th c.BC+ __II.4 with infinitive, ordain, prescribe, order, δασμοὺς ἀποφέρειν τινάς Refs 5th c.BC+: without infinitive, συντάξαντος ἡμῖν Ἀμύντου Refs 3rd c.BC+; καθὼς συνέταξεν αὐτοῖς ὁ Ἰησοῦς see l. for προσέταξεν in NT __II.4.b with accusative of things, prescribe, of a physician, θεραπείαν Refs 1st c.BC+:—passive, τοιαύτης ἐπιμελείας συνταχθείσης Refs 2nd c.AD+: generally, to be prescribed or ordained, ταὐτὸν περὶ τὰς ἡδονὰς συντεταγμένον ἐν τοῖς νόμοις Refs 5th c.BC+; ταῦτα τῷ ναυάρχῳ συνετάχθη Epist. cited in Refs 4th c.BC+ __II.5 Grammars, combine in interpretation, τοῖς προειρημένοις συντάττουσι ταῦτα Refs 2nd c.AD+; construct or construe a word, τὰ ἀρρενικὰ τοῖς θηλυκοῖς Refs 1st c.BC+:—passive, Refs 2nd c.AD+; συντάσσεται ἀπὸ γενικῆς εἰς αἰτιατικήν (e.g. ἀφαιρῶ σοῦ τόδε) Thom.Refs __II.5.b passive, to be added to, with dative, Refs 2nd c.AD+; of syllables, τὸ σκλα καὶ στρα συντετάξεται Refs __III middle, agree together, πάντα συνταξάμενοι καὶ οὐδὲν ἀπὸ ταὐτομάτου τούτων ἔπραττον Refs 4th c.BC+; σ. πρὸς ἀλλήλους Refs 2nd c.BC+: with infinitive, συνετάττετο κοινῇ πρεσβεύειν Refs 4th c.BC+ —passive, κατὰ τὸ συντεταγμένον in accordance with what had been arranged, Refs 2nd c.BC+; κελεῖσαι προελθόντα στῆναι πρὸ τῆς πόλεως ἐπὶ τὸν συνταχθέντα τάφον the pre-arranged tomb, Refs __IV middle, take leave of one, bid him farewell, τινι Refs 2nd c.AD+; compare ἀποτάσσω IV.
† אַזְדָּא (so Gi, with most MSS.; Baer אָֽזְדָא) adj. sure, assured (Pers. azda, Skr. addhâ, ‘certain’ (Kern ZDMG 1869, 220); so first NöKAT2 617; confirmed now by Egyptian Aramaic (RÉS 361, B 3) הן אזד יתעבד מן if it is made certain (certified) by, etc.; > 𝔊 KiAV al. (v. Thes) as vb. is gone, or (אָֽזְדָא) is going, from Talm. אֲזַד (= אֲזַל) go away (LevyNHWB i. 50); so ScheftMGWJ 1903, 310 from Zend *azda ‘gone,’ ptcp. pass. of azaiti ‘go’);—Dn 2:5 מִלְּתָה מִנִּי אַוְדָּא, v 8 דִּי־אַזְדָּא מִנִּי מִלְּתָא the word is assured on my part (the thing is fully resolved upon by me: cf.𝔖 ܫܰܪܺܝܪܳܐ; IE קַיָּימָא וֶאֱמֶת); + 3:14 (v. צְדָא).
νομοθετ-έω, perfect νενομοθέτηκα Refs 2nd c.AD+:—frame laws, Refs 5th c.BC+:—middle, frame laws for oneself, Refs 5th c.BC+:—passive, of a state, to be furnished with laws, have a code of laws, NT __II ordain by law, τι Refs 5th c.BC+: with infinitive, enact, τῶν ζῴων ἐστὶν ἃ σέβεσθαι ἐνομοθέτησε Refs 5th c.BC+: —in middle, Refs 5th c.BC+:—passive, to be ordained by law, NT+2nd c.BC+ it has been so ordained by law, Refs 5th c.BC+
χειροτον-έω, stretch out the hand, for the purpose of giving one's vote in the assembly, περὶ τῶν ἀνδρῶν Refs 1st c.AD+; μὴ χ. vote against the motion, Refs 2nd c.AD+ —but mostly, __II with accusative person, elect, properly by show of hands, Refs 5th c.BC+:—passive, to be elected, Refs 5th c.BC+; ἐπὶ τοῦτ᾽ ἐχειροτονήθησαν, ἵνα.. Refs 5th c.BC+; χ. ἐπὶ τῆς διοικήσεως Decrees cited in Refs 5th c.BC+ __II.b later, generally, appoint, Refs 1st c.AD+; of the Jewish High Priest, Refs 1st c.AD+; appoint to an office in the Church, πρεσβυτέρους NT __II.2 with accusative of things, vote for a thing, Refs 5th c.BC+infinitive, ὁ δῆμος ἐχειροτόνησεν ἐξεῖναι.. πέμπειν voted to send, Refs 4th c.BC+ —passive, κεχειροτόνηται ὕβρις τὸ πρᾶγυ᾽ εἶναι it is voted, ruled to be.., Refs 4th c.BC+ __III span with the hand, τὸ αἰδοῖον Refs 2nd c.AD+; χειροκοπεῖν codices).
δογμᾰτ-ίζω, lay down as an opinion, ἀϊδίους εἶναι Refs 1st c.BC+; οἱ -οντες, ={οἱ δογματικοί}, Refs 2nd c.AD+:—passive, τὰ -όμενα Refs 2nd c.AD+ __2 decree by ordinance, with infinitive, LXX+1st c.BC+; of the Roman Senate, Refs 1st c.AD+; δ. τινὰ καλήν declare her beautiful, Refs 1st c.AD+:—passive, τὰ δογματισθέντα Refs __3 in passive, of persons, submit to ordinances, NT
ἐπιδια-τάσσομαι, make additions to a will, NT.Gal.3.15.
νομο-θεσία, ἡ, legislation, Refs 5th c.BC+ __II code of laws, LXX+5th c.BC+ __II.2 metaphorically, of the order of nature, Vett. Val.344.1, Refs 2nd c.AD+ __II.3 plural, arbitrary principles, Refs 4th c.BC+