Search / H8561
תִּמֹרָה19 H8561
Conj-w  |  20× in 1 sense
A carved palm-tree ornament used as architectural decoration in Solomon's and Ezekiel's visionary temples.
Refers to a stylized palm-tree figure carved or engraved as temple decoration. Almost all occurrences cluster in two settings: Solomon's temple (1 Kgs 6:29–35; 7:36) and Ezekiel's visionary temple (Ezek 40–41), where palm motifs alternate with cherubim on walls, doors, and doorposts. The word is related to תָּמָר (palm tree) but designates specifically the artistic representation rather than the living tree. French renders it 'modèle' or 'paume-arbres,' and Spanish 'palmeras,' both pointing to the decorative palm motif. These carvings symbolized flourishing life and divine blessing in ancient Near Eastern temple iconography.

Senses
1. palm-tree ornament / carved palm decoration A carved or engraved palm-tree figure used as architectural ornamentation in sacred buildings. In Solomon's temple, palm figures adorned inner walls, doors, and panels alongside cherubim and open flowers (1 Kgs 6:29, 32, 35). In Ezekiel's visionary temple, palm ornaments appear on doorposts and walls in alternating sequence with cherubim (Ezek 40:16, 22, 26; 41:18–26). The term is distinct from תָּמָר (the living palm tree), specifying the decorative representation. 20×
PLANTS_AGRICULTURE Plants Palm Tree Ornament
AR["الـ-نَّخِيلِ", "النَّخْلَةِ", "نَخِيلًا", "نَخِيلٌ", "وَ-نَخِيلًا", "وَالنَّخِيلُ", "وَنَخِيلٌ", "وَنَخِيلٍ", "وَنَخِيلُهُ", "وَنَخْلَةٌ"]·ben["(এবং-তার-খেজুর-গাছগুলি)", "-খেজুর-গাছ", "-খেজুর-গাছগুলি", "[এবং-তার-খেজুর-গাছ]", "এবং-খেজুর-গাছ", "খেজুর-গাছ"]·DE["Vorlage", "der-Handflaehe-Baeume", "und-Handflaehe-Baeume", "und-Vorlage"]·EN["[ketiv]", "and-its-palm-trees", "and-palm-tree", "and-palm-trees", "and-the-palm-trees", "palm-trees", "the-palm-tree", "the-palm-trees"]·FR["et-modèle", "et-paume-arbres", "le-paume-arbres", "modèle"]·heb["ה-תימורות", "ה-תמורה", "ו-ה-תמורים", "ו-תימורות", "ו-תמורה", "ו-תמוריו", "ו-תמורים", "תמורים", "תמרים"]·HI["और-उसके-खजूर", "और-खजूर", "और-खजूरों-की", "खजूर", "खजूरों"]·ID["[]", "dan-pohon-palem", "dan-pohon-pohon-palem", "dan-pohon-pohon-palem-itu", "dan-pohon-pohon-palemnya", "pohon-palem", "pohon-palem-itu", "pohon-pohon-palem"]·IT["e-modello", "e-palma-alberi", "il-palma-alberi", "modello"]·jav["*", "lan-ukir-ukiran-palem", "lan-ukir-ukiran-palem-ipun", "lan-wit-kurma", "lan-wit-palem", "lan-wit-wit-palem", "ukir-ukiran-palem", "wit-kurma", "wit-palem"]·KO["그-종려나무", "그-종려나무들에", "그리고-그-종려나무들", "그리고-종려나무", "그리고-종려나무들", "그리고-종려나무들과", "그리고-종려나무들을", "야자나무들", "종려나무들", "종려나무들-그의"]·PT["(e-suas-palmeiras)", "[e-suas-palmeiras]", "a-palmeira", "as-palmeiras", "e-as-palmeiras", "e-palmeira", "e-palmeiras", "palmeiras"]·RU["и-пальм", "и-пальма", "и-пальмы", "и-пальмы-его", "пальме", "пальмы"]·ES["(y-sus-palmeras)", "[y-sus-palmeras]", "la-palmera", "las-palmeras", "palmeras", "y-las-palmeras", "y-palmera", "y-palmeras"]·SW["[mitende]", "kulingana-na", "mitende", "mitende-yake", "mtende", "na-mitende", "na-mtende", "ndani", "yaliyochanua"]·TR["(ve-palmiyeleri)", "[ve-palmiyeleri]", "hurma-ağaçlarının", "palmiyeler", "palmiyeye", "ve-hurma-ağaçları", "ve-palmiye", "ve-palmiyeler"]·urd["اور-اُس-کی-کھجوریاں", "اور-کھجوروں", "اور-کھجوروں کی", "اور-کھجوری", "اور-کھجوریاں", "اور-کھجوریں-", "اُس-کی-کھجوریاں", "کھجوروں-", "کھجوری", "کھجوریں"]

Related Senses
H3754 1. vineyard, cultivated grape plot (92×)H0730 1. cedar tree or wood (73×)H1612 1. vine, grapevine (55×)H3293a 1. forest, wood, thicket (55×)H5560 1. fine flour (53×)H5193 1. plant vegetation (48×)H2232 1. sow seed, plant crops (41×)H1715 1. grain, cereal crop (40×)H7114b 1. reap, harvest grain (36×)H2132 1. olive tree (34×)H8184 1. barley (34×)H2406 1. wheat (grain crop) (30×)H7070 1. reed, cane (plant) (30×)H7848 1. acacia (28×)H8328 1. root of a plant (28×)H8384 1. fig tree (25×)H5488 1. reeds, rushes (in 'Sea of Reeds') (24×)G0290 1. a vineyard (23×)G2325 1. reap, harvest a crop (21×)G4687 1. sow seed, plant (21×)

BDB / Lexicon Reference
תִּמֹרָה19 n.f. palm(-tree) figure, as ornament;—ת׳ Ez 41:18 + (van d. H. תִּמּ׳, so throughout); pl. תִּמֹרֹת 1 K 6:29 + (Gi תִּמּ׳), תִּמֹרִים Ez 40:16 +; sf. תִּימֹרָיו v 22 Qr (Kt תימרו);—palm-figure in Sol.’s temple 1 K 6:29, 32(×2) 35; 7:36 2 Ch 3:5; in Ezekiel’s temple Ez 40:16, 22, 26 + 10 times 40, 41.