Search / H8481
H8481 H8481
Art | Adj-ms | 3fs  |  13× in 1 sense
Lower or lowest in position; a spatial adjective for architectural levels, geographic features, and relative elevation.
A positional adjective marking what lies beneath or at the bottom — the lower story, the lower pool, the lower settlement. In Solomon's temple it identifies the lowest tier of side chambers (1 Kgs 6:6, 8), and Ezekiel uses it for the lower pavement and lower ledge of the altar (Ezek 40:18-19; 43:14). Isaiah mentions the 'lower pool' of Jerusalem's water system (Isa 22:9). Its most frequent geographic use is in the compound name Beth-horon the Lower (Josh 16:3; 18:13; 1 Chr 7:24; 2 Chr 8:5), distinguishing the lower town from its upper counterpart. French 'en-bas' and Spanish 'inferior' both capture the directional downward sense.

Senses
1. lower, lowest Occupying the lower or lowest spatial position, whether in architecture or geography. Describes the lowest tier of temple side chambers (1 Kgs 6:6, 8; Ezek 41:7; 42:5-6), the lower pavement and gate of the outer temple court (Ezek 40:18-19), the lower ledge of the altar (Ezek 43:14), and the lower pool of Jerusalem (Isa 22:9). Prominently appears in the place name Beth-horon the Lower (Josh 16:3; 18:13; 1 Kgs 9:17; 1 Chr 7:24; 2 Chr 8:5), distinguishing it from the upper town. Spanish 'inferior' and French 'en-bas' reflect the consistent spatial downward orientation. 13×
GEOGRAPHY_SPACE Spacial Orientations Downward Below Beneath
AR["السُّفلى", "السُّفْلى", "السُّفْلَى", "السُّفْلِيُّ", "السُّفْلِيِّ", "الـ-سُفليّ", "الـ-سُّفْلَى", "الْ-سُّفْلَى", "مِنَ-الْ-سُّفْلَى"]·ben["-নিচের", "-নিচেরগুলি-থেকে", "-নিচেরটা", "নিচু", "নিচের", "নিম্ন", "নীচের"]·DE["[התחתון]", "[התחתונה]", "[מהתחתונות]", "[מהתחתנות]", "der-lowest", "lower", "senken"]·EN["from-the-lower", "lower", "the-lower", "the-lowest"]·FR["[התחתון]", "[התחתונה]", "en-bas", "inférieur", "le-lowest"]·heb["ה-תחתון", "ה-תחתונה", "מ-ה-תחתונות", "תַּחְתּוֹן", "תחתון"]·HI["-का-निचला", "निचला", "निचली", "निचली-से", "निचले", "नीचे-वाला"]·ID["Bawah", "bawah", "dari-yang-bawah", "yang-bawah", "yang-terbawah"]·IT["[התחתון]", "[התחתונה]", "il-lowest", "inferiore", "l'inferiore", "lower"]·jav["kang-ngandhap", "ngandhap", "saking-ngandhap"]·KO["그-낮은", "그-아래-의", "그-아래쪽의", "아래-것의", "아래의", "아래쪽의", "에-그-아래쪽의것들로부터"]·PT["a-de-baixo", "a-inferior", "das-inferiores", "inferior", "o-inferior"]·RU["нижнего", "нижний", "нижних", "нижняя", "от-нижних"]·ES["de-las-inferiores", "el-inferior", "inferior", "la-baja", "la-de-abajo", "la-inferior"]·SW["chini", "dhiraa", "kuliko-vya-chini", "la-chini", "ya-Chini", "ya-chini"]·TR["-aşağı", "Aşağı", "alt", "aşağı", "aşağıdaki", "aşağıdakilerden", "aşağıdan"]·urd["نچلا", "نچلوں-سے", "نچلی", "نچلی-", "نچلے", "نچلے-سے", "نچلے-کے", "نیچلا", "نیچے-کا"]

Related Senses
H8033 1. There (locative adverb) (835×)H7760a 1. put, place, set physically (444×)H8064 1. heavens / sky (329×)H5439 1. around, all around (spatial) (319×)H4057b 1. wilderness, desert region (270×)H3220 1. sea, body of water (269×)H0520a 1. cubit (unit of length) (246×)H0127 1. ground, land (territory) (210×)H3383 1. Jordan River (proper noun) (183×)G1093 1. earth, the world (176×)H5800a 1. forsake, abandon (Qal active) (166×)H8121 1. sun (celestial body) (133×)H7126 1. offer, present sacrificially (122×)H6828 1. north, cardinal direction (120×)H2351 1. outside, exterior space (119×)H5104 1. river, stream (119×)H7341 1. width, breadth (101×)G1563 1. there (95×)H7126 2. draw near, approach (95×)G2281 1. sea, large body of water (91×)

BDB / Lexicon Reference
תַּחְתּוֹן adj. lower, lowest;—abs. תּ׳ Jos 16:3 +, fs. -תֹּנָה Is 22:9 +, fpl. -תֹּנֹת Ez 42:5, 6;—lower, Is 22:9 הַבְּרֵכָה הַתּ׳ the lower pool (in Jerus.), of pavement and gate of outer (lower) temple-court Ez 40:18, 19 (l. השּׁ׳ הַתַּחְתּוֹן), of lower ledge (עֲזָרְה) of altar, 43:14; of the lowest of the three stories of side-chambers surrounding the temple, 1 K 6:6 הַיָּצוּעַ הַתּ׳, + v