H8481 H8481
Lower or lowest in position; a spatial adjective for architectural levels, geographic features, and relative elevation.
A positional adjective marking what lies beneath or at the bottom — the lower story, the lower pool, the lower settlement. In Solomon's temple it identifies the lowest tier of side chambers (1 Kgs 6:6, 8), and Ezekiel uses it for the lower pavement and lower ledge of the altar (Ezek 40:18-19; 43:14). Isaiah mentions the 'lower pool' of Jerusalem's water system (Isa 22:9). Its most frequent geographic use is in the compound name Beth-horon the Lower (Josh 16:3; 18:13; 1 Chr 7:24; 2 Chr 8:5), distinguishing the lower town from its upper counterpart. French 'en-bas' and Spanish 'inferior' both capture the directional downward sense.
Senses
1. lower, lowest — Occupying the lower or lowest spatial position, whether in architecture or geography. Describes the lowest tier of temple side chambers (1 Kgs 6:6, 8; Ezek 41:7; 42:5-6), the lower pavement and gate of the outer temple court (Ezek 40:18-19), the lower ledge of the altar (Ezek 43:14), and the lower pool of Jerusalem (Isa 22:9). Prominently appears in the place name Beth-horon the Lower (Josh 16:3; 18:13; 1 Kgs 9:17; 1 Chr 7:24; 2 Chr 8:5), distinguishing it from the upper town. Spanish 'inferior' and French 'en-bas' reflect the consistent spatial downward orientation. 13×
AR["السُّفلى", "السُّفْلى", "السُّفْلَى", "السُّفْلِيُّ", "السُّفْلِيِّ", "الـ-سُفليّ", "الـ-سُّفْلَى", "الْ-سُّفْلَى", "مِنَ-الْ-سُّفْلَى"]·ben["-নিচের", "-নিচেরগুলি-থেকে", "-নিচেরটা", "নিচু", "নিচের", "নিম্ন", "নীচের"]·DE["[התחתון]", "[התחתונה]", "[מהתחתונות]", "[מהתחתנות]", "der-lowest", "lower", "senken"]·EN["from-the-lower", "lower", "the-lower", "the-lowest"]·FR["[התחתון]", "[התחתונה]", "en-bas", "inférieur", "le-lowest"]·heb["ה-תחתון", "ה-תחתונה", "מ-ה-תחתונות", "תַּחְתּוֹן", "תחתון"]·HI["-का-निचला", "निचला", "निचली", "निचली-से", "निचले", "नीचे-वाला"]·ID["Bawah", "bawah", "dari-yang-bawah", "yang-bawah", "yang-terbawah"]·IT["[התחתון]", "[התחתונה]", "il-lowest", "inferiore", "l'inferiore", "lower"]·jav["kang-ngandhap", "ngandhap", "saking-ngandhap"]·KO["그-낮은", "그-아래-의", "그-아래쪽의", "아래-것의", "아래의", "아래쪽의", "에-그-아래쪽의것들로부터"]·PT["a-de-baixo", "a-inferior", "das-inferiores", "inferior", "o-inferior"]·RU["нижнего", "нижний", "нижних", "нижняя", "от-нижних"]·ES["de-las-inferiores", "el-inferior", "inferior", "la-baja", "la-de-abajo", "la-inferior"]·SW["chini", "dhiraa", "kuliko-vya-chini", "la-chini", "ya-Chini", "ya-chini"]·TR["-aşağı", "Aşağı", "alt", "aşağı", "aşağıdaki", "aşağıdakilerden", "aşağıdan"]·urd["نچلا", "نچلوں-سے", "نچلی", "نچلی-", "نچلے", "نچلے-سے", "نچلے-کے", "نیچلا", "نیچے-کا"]
Josh 16:3, Josh 18:13, 1 Kgs 6:6, 1 Kgs 9:17, 1 Chr 7:24, 2 Chr 8:5, Isa 22:9, Ezek 40:18, Ezek 40:19, Ezek 41:7, Ezek 42:5, Ezek 42:6 (+1 more)
Related Senses
H8033 1. There (locative adverb) (835×)H7760a 1. put, place, set physically (444×)H8064 1. heavens / sky (329×)H5439 1. around, all around (spatial) (319×)H4057b 1. wilderness, desert region (270×)H3220 1. sea, body of water (269×)H0520a 1. cubit (unit of length) (246×)H0127 1. ground, land (territory) (210×)H3383 1. Jordan River (proper noun) (183×)G1093 1. earth, the world (176×)H5800a 1. forsake, abandon (Qal active) (166×)H8121 1. sun (celestial body) (133×)H7126 1. offer, present sacrificially (122×)H6828 1. north, cardinal direction (120×)H2351 1. outside, exterior space (119×)H5104 1. river, stream (119×)H7341 1. width, breadth (101×)G1563 1. there (95×)H7126 2. draw near, approach (95×)G2281 1. sea, large body of water (91×)
BDB / Lexicon Reference
† תַּחְתּוֹן adj. lower, lowest;—abs. תּ׳ Jos 16:3 +, fs. -תֹּנָה Is 22:9 +, fpl. -תֹּנֹת Ez 42:5, 6;—lower, Is 22:9 הַבְּרֵכָה הַתּ׳ the lower pool (in Jerus.), of pavement and gate of outer (lower) temple-court Ez 40:18, 19 (l. השּׁ׳ הַתַּחְתּוֹן), of lower ledge (עֲזָרְה) of altar, 43:14; of the lowest of the three stories of side-chambers surrounding the temple, 1 K 6:6 הַיָּצוּעַ הַתּ׳, + v…