שָׁפַךְ113 H8210
pour out (liquid/libation); shed (blood); be poured out (Qal passive); be poured out (Nifal passive); pour out (wrath/spirit); pour itself out (Hitpael reflexive)
Senses
1. pour out (liquid/libation) — To pour out a liquid such as water, oil, or a drink offering, typically in a ritual or everyday context; the basic Qal active sense of physically emptying a vessel. 59×
AR["أَسكُبُ","أَسْكُبُ","سَافِكِي","فَ-أَسْكُبُ","لِأَسْكُبَ","لِسَفْكِهِ","لِيَسْكُبَ","وَ-أَسْكُبُ","وَأَسْكُبُ","يَسْكُبُ"]·ben["আমি-ঢেলে-দেব","আর-আমি-ঢালি","আর-আমি-ঢেলে-দেব","এবং-আমি-ঢালব","এবং-ঢালব-আমি","ও-ঢালব-আমি","ঢালতে","ঢালব","ঢালুক","ঢেলে-দেওয়া"]·DE["ausgiessen","er-soll-giessen","goss-aus","und-ausgiessen","und-goss-aus","zu-goss-aus"]·EN["I-shall-pour-out","I-will-pour","I-will-pour-out","and-I-pour-out","and-I-will-pour","and-I-will-pour-out","he-shall-pour","to-pour-out","to-shed","to-shed-"]·FR["et-répandre","il-devra-verser","pour-il-a-répandu","répandre"]·heb["אשפוֹך","אשפוך","ו-שפכתי","ישפוך","ל-שפוך"]·HI["उंडेलने-के-लिए","उंडेलूँगा","उंडेले","उण्डेलने","और-उंडेलूँगा","और-उंडेलूंगा","और-उंडेलूंगा-मैं","और-उण्डेलूँगा-मैं","और-मैं-उंडेलूँगा","बहाने-","बहाने-को","मैं-डालूंगा"]·ID["Aku-akan-mencurahkan","Dan-Aku-akan-mencurahkan","dan-Aku-akan-mencurahkan","dan-Aku-mencurahkan","ia-akan-mencurahkan","untuk-mencurahkan","untuk-menuang","untuk-menumpahkan"]·IT["e-versare","versare","versera"]·jav["Kawula-badhé-nucuraken","Kawula-ngesok","Kawula-ngesokaken","Lan-Ingsun-badhé-ngesokaken","Lan-Kawula-badhe-ngesokaken","Lan-Kula-badhé-ngesok","kangge-ngesokaken","kangge-nyuntakaken","kanggé-ngundhuh","lan-Kula-ngesokaken","lan-ngesokaken-Kawula","ngesok","supados-mbucal-","supados-ngesokaken"]·KO["-쏟기-위한-","그-가-붓으라","그리고-내가-붓으리라","그리고-내가-쏟으리라","그리고-붓을-것이다-내가","그리고-쏟으리라","내가-부어-주리라","내가-붓으리라","붓으리라","쏟기-위하여","쏟기-위한","쏟기-위해","에게-쏟기","흘리는-것에"]·PT["E-derramarei","derramarei","derramará","e-derramar","e-derramarei","para-derramar"]·RU["вал","выльет","и-изолью","излить","изолью","на-них","проливать","разрывающие"]·ES["Y-derramaré","derramará","derramaré","para-derramar","y-derramare","y-derramaré"]·SW["Na-nitamimina","Na-nitamwaga","atamwaga","kumwaga","na-nitamimina","na-nitamwaga","nitamimina","nitamwaga"]·TR["dökecek","dökeceğim","dökmek","dökmek-için","dökmekte","ve-dökeceğim","ve-dökersem","yığmak-için"]·urd["انڈیلنا","اور-انڈیلوں-گا","اور-انڈیلوں-گا-میں","اور-اُنڈیلوں","اور-اُنڈیلوں-گا","اور-اُنڈیلوں-گا-میں","اُنڈیلوں-گا","بہاؤں-گا","بہانے-کو","ڈالے","ڈھلنے-کو"]
Exod 4:9, Lev 4:7, Lev 4:18, Lev 4:25, Lev 4:30, Lev 4:34, Lev 14:41, Deut 12:16, Deut 12:24, Deut 15:23, 1 Sam 1:15, 1 Sam 7:6 (+38 more)
2. shed (blood) — To shed blood, i.e., to kill or cause bloodshed; a specialized Qal sense distinguished by the Arabic cognate سَفَكَ (safaka) and collocating almost exclusively with דָּם (blood). 34×
AR["إِلَى-سَفْكِ-","تَسْفِكُوا","سَافِكَ","سَافِكَةُ","سَافِكِهِ","سَفَكوا","سَفَكَ","سَفَكَهُ","سَفَكُوهُ","سَفَكْتَ","سَفَكْتِ","سَفْكِ","لِ-سَفْكِ"]·ben["ঝরিয়েছে","ঢালকারী","ঢালতে","ঢালতে-","ঢালবে","ঢালা","ঢালেছ","ঢালেছিল","ঢেলে-দিয়েছে","ঢেলেছ","ঢেলেছ-তুমি","ঢেলেছিলেন","তোমরা-ঢাল","বহালেন","যে-ঢালে","যে-ঢেলেছে-তার।"]·DE["ausgiessen","er-shed","goss-aus","sein-shedder","shed","zu-goss-aus"]·EN["he-shed","its-shedder","shed","shedder-of","shedding","shedding-","they-shed","to-shed","you-have-shed","you-shall-pour-out","you-shed"]·FR["il-a-répandu","il-shed","il-versa","répandre","son-shedder","tu-as-répandu","versa","à-verser"]·heb["ל-שפוך","שופך","שופכת","שפך","שפכו","שפכוּ","שפכת","תשפכו"]·HI["बहाओ","बहाने-","बहाने-को-","बहाने-वाले","बहानेको","बहानेवाला","बहानेवाली","बहाया","बहाया-उन्होंने","बहाया-तूने","बहाया-था"]·ID["ditumpahkan","engkau-menumpahkan","ia-tumpahkan","kamu-tumpahkan","kautumpahkan","menumpahkan","mereka-tumpahkan","penumpah","penumpahnya","telah-ditumpahkan","untuk-menumpahkan","untuk-menumpahkan-","yang-menumpahkan"]·IT["a-versare","egli-shed","egli-versò","per-versare","suo-shedder","versare","versò"]·jav["ingkang-mbucal","ingkang-ngesokaken","kangge-nucuraken","kanggé-ngetokaken","mbucal-","ngesokaken","ngu-crah","ngucuraken","numpahaken","panjenengan-bucal","panjenengan-ngsok","piyambakipun-ngesokaken","piyambakipun-wutahaken","sampun-ngesokaken-sampeyan","sira-wutahaken"]·KO["그들이-흘린","네가-흘렸다","쇟아-붓으려고-","쏟기-","쏟는","쏟았다-너는","쏟은","콟는-자-그의","쾀다","흘렸다","흘렸던","흘렸음-이라","흘리-기-위해","흘리는","흘리라","흘리지"]·PT["derramador-de-","derramando","derramar","derramaram","derramardes","derramaste","derrameis","derramou","o-que-derrama","para-derramar"]·RU["которую","проливайте","проливал-ты","проливать","проливать-","проливать-чтобы","проливающего","проливающего-её","проливающий","пролил","пролили","пролили-они","чтобы"]·ES["a-derramar","derramador-de","derramar","derramaron","derramaste","derramen","derraméis","derramó","el-que-la-derrama","que-derrama"]·SW["alimwaga","anayemwaga","baba-yangu","kumwaga","mwage","mwenye-kumwaga","ulimwaga","umemwaga","unaomwaga","walimwaga"]·TR["dokmek-icin-","dök","döken","dökenin","dökmek","dökmek-için-","dökmezseniz","döktü","döktüklerinin","döktüler","döktün","ve-dökerse"]·urd["بہاؤ","بہائیں-","بہانے-والا","بہانے-والے-کے","بہانے-کو","بہایا","بہایا-انہوں-نے","بہایا-اُس-نے","بہایا-منسّی-نے","تو-نے-بہایا","تو-نے-بہایا-ہے"]
Gen 9:6, Gen 37:22, Lev 17:4, Num 35:33, Deut 21:7, Deut 21:7, 1 Sam 25:31, 1 Kgs 2:31, 1 Kgs 18:28, 2 Kgs 21:16, 2 Kgs 24:4, 1 Chr 22:8 (+22 more)
3. be poured out (Qal passive) — Passive Qal forms indicating something was poured out or shed, functioning as a true passive distinct from the Nifal, often in participial or perfect constructions. 8×
AR["(انْزَلَقَتْ)","[انْزَلَقَتْ]","سَكَبَ","سُفِكَ-","مَسْكُوبٍ","وَ-يُسْفَكُ"]·ben["(ঢেলে-দেওয়া-হয়েছিল)","[ঢেলে-দেওয়া-হয়েছিল]","এবং-ঢেলে-দেওয়া-হবে","ক্রোধ","ঢেলে-দিয়েছেন","ঢেলে-দিলেন","ঢেলে-দেওয়া-হয়েছে-","রাজত্ব-করব-আমি"]·DE["[ketiv:had-ausgegossen-out]","ausgiessen","goss-aus","hatte-ausgegossen-heraus","und-goss-aus","war-shed-"]·EN["He-poured-out","[ketiv:had-poured-out]","and-will-be-poured-out","had-poured-out","poured-out","was-shed-"]·FR["et-il-a-répandu","répandre","était-shed-"]·heb["(שופכו)","[שפכה]","ו-שופך","שפוכה","שפך"]·HI["उंडेल-दिया","उण्डेला-हुआ","और-उण्डेला-जाएगा","फिसल-गए-थे","बहाया-गया"]·ID["Ia-mencurahkan","dan-dicurahkan","ditumpahkan-","tercurah","terperosok"]·IT["e-versare","fu-shed-","versare","verso'"]·jav["Panjenengan-ngesokaken","dipunsok-","kasoki","keplesed","lan-kaesok"]·KO["그-가-부었네","그리고-쏟아질-것이다","미끄러졌나이다","쏟아진","쏳아진다"]·PT["derramada","derramou","e-será-derramado","escorregaram"]·RU["буду-царствовать","и-будет-пролита","излил","облились","пролита-"]·ES["[se-derramaron]","derramada","ha-derramado","se-derrama","se-derramaron","y-será-derramada"]·SW["(zilitelezeleka)","[zilitelezeleka]","amemwaga","ilimwagwa-","iliyomwagwa","na-itamwagwa"]·TR["[döküldü]","döktü","döküldü","dökülmüş","ve-dökülecek"]·urd["(پھسل-گئے)","[پھسل-گئے]","انڈیلا","انڈیلے-ہوئے","اور-بہایا-جائے-گا","بہایا-گیا"]
4. be poured out (Nifal passive) — To be poured out or shed, expressing the passive of pouring or shedding in the Nifal stem; the subject undergoes the action rather than performing it. 8×
AR["انْسَكَبَ","انْسَكَبْتُ","انْسِكَابِ","وَ-انْسَكَبَ","وَ-يُنْسَكِبُ","يُسْفَكُ","يُسْكَبُ"]·ben["আমি-ঢেলে-দেওয়া-হয়েছি","এবং-ঢালা-হয়েছে","এবং-ঢালা-হল","ঢালা-হবে","ঢেলে-দেওয়া-হবে","ঢেলে-দেওয়া-হয়েছে"]·DE["ausgiessen","goss-aus","ich-bin-ausgegossen","soll-sein-goss-heraus","soll-sein-shed","und-goss-heraus","vergossen-werden"]·EN["I-am-poured-out","and-poured-out","being-poured-out","is-poured-out","shall-be-poured-out","shall-be-shed"]·FR["--être-répandu","devra-être-shed","devra-être-versa-dehors","et-versa-dehors","le-il-a-répandu","répandre"]·heb["הישפך","ו-יישפך","ו-נשפך","יישפך","ישפך","נשפך","נשפכתי"]·HI["उंडेला-गया","उंडेला-गया-मैं","और-उडेली","और-उडेलेगी","बहाई-गई","बहाया-जाएगा","बहाया-जायेगा"]·ID["akan-ditumpahkan","dan-tercurah","dicurahkan","ditumpahkan","tercurah"]·IT["dovra-essere-shed","dovra-essere-verso-fuori","e-versò-fuori","shall-essere-shed","versare","verso'"]·jav["badhe-dipun-grocogaken","bakal-dipunsok","dipun-soki","kedah-dipun-esokaken","kula-dipun-kawuraken","lan-badhé-kawutahaken","lan-kawutahaken","sampun-kasok"]·KO["그리고-쏟아졌다","그리고-쏟아지리라","봓으리라","쏏아졌네","쏟아졌다","쏟아졌음이라","쏟아지리라","흘림-받을-것이다"]·PT["derramou-se","e-derramou-se","e-será-derramada","foi-derramada","fui-derramado","será-derramado"]·RU["выливай","и-высыпался","и-высыплется","изливалась","излилась","прольётся","я-разлит"]·ES["fue-derramada","fui-derramado","se-ha-derramado","será-derramada","y-se-derramó","y-será-derramada"]·SW["Umemwagika","ilimwagwa","itamwagwa","mwagwe","na-itamwagika","na-yakamwagika","nimemwagika"]·TR["döküldü","döküldüm","dökülecek","dökülmesinin","ve-döküldü","ve-dökülecek"]·urd["انڈیلا-جائے-گا","انڈیلا-گیا","اور-بکھری","اور-بکھرے-گی","بہایا-جائے","بہایا-جائے-گا","بہایا-گیا","بہایا-گیا-میں"]
5. pour out (wrath/spirit) — To pour out abstractly, referring to the outpouring of God's wrath, fury, or Spirit upon people or places; a metaphorical extension of the Qal 'pour' sense with non-physical objects. 5×
AR["فَانْسَكَبَتْ","وَ-اسْكُبُوا","وَ-يَسْفُكُ","وَأَقَامُوا","يَسْكُبُ"]·ben["এবং-ঢালবে","এবং-ঢালো","এবং-ঢেলে-দিল","সে-ঢালবে"]·DE["ausgiessen","und-ausgiessen","und-goss","und-goss-heraus","und-lass-giessen-heraus"]·EN["and-let-pour-out","and-pour-out","and-poured","and-poured-out","he-shall-pile-up"]·FR["et-laisse-verser-dehors","et-répandre","et-versa","et-versa-dehors","répandre"]·heb["ו-ישפוך","ו-ישפכו","ו-שפך","ו-שפכו","ישפוך"]·HI["और-डाला","और-डालो","और-बहाई","डालेगा","तो-बहाएगा"]·ID["akan-menimbun","dan-mencurahkan","dan-mereka-mencurahkan","dan-timbunlah","harus-mencurahkan"]·IT["e-lascia-versare-fuori","e-versare","e-versò","e-versò-fuori","versare"]·jav["ing-piyambakipun","lan-ngesok","lan-nucrahaken","lan-suntaka"]·KO["그리고-쌓아라","그리고-쌓았다","그리고-쏟아내다","그리고-쏟을-것이다","쌓지"]·PT["derramará","e-derramai","e-derramaram","e-derramará","e-derramou"]·RU["и-вылились","и-выльет","и-насыпайте","и-насыпали","насыплет"]·ES["levantará","y-derramaron","y-derramará","y-derramó","y-levantad"]·SW["atamwaga","hatajenga","na-mchimbe","na-wakajenga","na-yakamwagika"]·TR["doker","ve-dökecek","ve-döktü","ve-döktüler","ve-dökün"]·urd["اور-بہائیں","اور-بہائے","اور-ڈالا","اور-ڈالو","ڈالے-گا"]
6. pour itself out (Hitpael reflexive) — To pour itself out or be poured forth reflexively in the Hitpael stem, describing a substance or emotion flowing out of its own accord. 3×
AR["انْسَكَبَتْ","تَنسكِبُ","عِنْدَ-انْسِكَابِ"]·ben["ঢেলে-দেওয়া-হয়","ঢেলে-দেওয়া-হয়েছে","যখন-ঢেলে-দেয়"]·DE["goss-aus"]·EN["are-poured-out","pours-out","when-pours-out"]·FR["répandre","verser"]·heb["ב-השתפך","תשתפך","תשתפכנה"]·HI["उंडेलता-है","उंडेलती-हुई","बिखरे-हैं"]·ID["dicurahkan","ketika-tercurah","tercurah"]·IT["versare"]·jav["kaesok","nalika-nyawa-ipun-kasok","sami-kasok"]·KO["쏏아졌네","쏏아짐-에서-그들-의","쏟아진다"]·PT["ao-derramar-se","derrama-se","são-derramadas"]·RU["изливается","изливая","рассыпались"]·ES["al-derramarse","se-derrama","se-han-derramado"]·SW["Zimemwagika","inamwagika","nafsi-zao-zinapomwagika"]·TR["dökülürken","dökülürler","dökülüyor"]·urd["انڈیلتے-ہوئے","انڈیلی جاتی ہے","بکھرے-ہوئے-ہیں"]
BDB / Lexicon Reference
שָׁפַךְ113 vb. pour out, pour (NH id.; Assyrian šapâku, pour out, especially (DlWB JenKosmol. 41) earth, to form mound; Arabic سَفَكَ pour out, cf. سَبَكَ melt and pour into mould; Ethiopic ሰበከ: Aramaic שְׁפַךְ, ܫܦܰܟ (rare) = BH);— Qal Pf. 3 ms. שׁ׳ 1 K 2:31 +; 3 fs. sf. שְׁפָכַ֫תְהוּ Ez 24:7, etc.; Impf. 3 ms. יִשְׁפֹּךְ 2 K 19:32 +; 2 ms. sf. 3 ms. תִּשְׁפְּכֶנּוּ Dt 12:16 +, etc.; Imv. ms.…