H7289 H7289
wide wrapper, large veil; a woman's outer garment or head covering, possibly a shawl
This term designates a type of women's garment, most likely a wide wrapper or large veil. The word appears in Song of Songs where the beloved's veil is removed, and in Isaiah's catalog of women's finery that will be stripped away in judgment. The Aramaic and Syriac cognates suggest a head covering or veil, while the Arabic cognate رِدَآءٌ refers to a wrapper or outer garment. This was clearly an item associated with feminine adornment, distinct from the more common צָעִיף (tsa'if, another type of veil). The multilingual glosses reflect this ambiguity, with English 'shawl/veil,' Spanish 'velo largo' (long veil), and French 'voile' all pointing to a substantial head or body covering.
Senses
1. sense 1 — A wide wrapper or large veil worn by women, functioning as both garment and head covering. In Song 5:7, the watchmen remove the beloved's רְדִיד, suggesting it was an outer layer that could be taken off. In Isa 3:23, it appears in a lengthy list of women's luxury items that will be removed in divine judgment, indicating it was associated with feminine beauty and status. The cross-linguistic evidence (Spanish 'velos largos,' French 'voile') emphasizes its function as a substantial covering, likely more elaborate than everyday head coverings. 2×
AR["رِدِيدِي", "وَ-الأَزُرِ"]·ben["আমার-চাদর", "ও-ওড়নার"]·DE["[והרדידים]", "[רדידי]"]·EN["and-the-shawls", "my-veil"]·FR["[והרדידים]", "mon-voile"]·heb["ו-ה-רדידים", "רדידי"]·HI["और-ओढ़नियां", "मेरा-दुपट्टा"]·ID["dan-cadar-cadar", "kerudungku"]·IT["[והרדידים]", "mio-veil-mio"]·jav["lan-kudung", "selendang-kula"]·KO["내-겉옷-을", "내의들을"]·PT["e-os-véus-largos", "meu-manto"]·RU["и-широкие-покрывала", "накидку-мою"]·ES["mi-velo", "y-los-velos-largos"]·SW["na-shela", "shela-yangu"]·TR["ortumu", "ve-ortuleri"]·urd["اور-دوپٹوں", "میری-چادر"]
Related Senses
G0846 1. third-person pronoun reference (5552×)H???? 1. (4670×)H6213a 1. do, perform, act (2383×)G4160 1. do, act, perform (473×)H5221 1. Hifil: to strike in battle, smite enemies (362×)H0899b 1. garment, article of clothing (216×)H6213a 2. make, construct, fabricate (148×)H3772 1. cut a covenant / make a pact (97×)H5060 1. touch physically (Qal) (96×)H3615 1. complete a task (Piel) (85×)H3772 2. cut off / destroy (Hifil causative) (81×)H3920 1. capture, seize (Qal) (76×)H???? 12. (76×)H3772 3. be cut off / be eliminated (Niphal) (74×)H6213a 3. be done, be made (Niphal) (73×)G4160 2. make, construct, create (62×)H3847 1. Qal: put on, wear (60×)H8210 1. pour out (liquid/libation) (59×)G2440 1. garment or clothing (general) (54×)H4191 4. kill / put to death (Hifil causative) (50×)
BDB / Lexicon Reference
† [רְדִיד] n.[m.] wide wrapper, or large veil (𝔗Jer רְדִידָא (especially for Heb. צָעִיף); Syriac ܪܕܺܝܕܳܐ,, appar. veil; Arabic رِدَآءٌ is wrapper);—sf. רְדִידִי Ct 5:7; pl. הָֽרְדִידִים Is 3:23 (in list of women’s finery).