Search / H7260
רַב H7260
Adj-fp  |  8× in 2 senses
Great, large, imposing (Aramaic); as a substantive, 'great things' or boastful words.
An Aramaic adjective found exclusively in the book of Daniel, describing size, power, and impressiveness. A great feast (Dan 5:1), great beasts rising from the sea (Dan 7:3, 7), and great gifts bestowed on Daniel (Dan 2:48) — the word conveys magnitude that can be literal or figurative. When used substantively in Daniel 7:8 and 7:20, the 'great things' spoken by the little horn take on an ominous tone of arrogance and boasting. Across translations, Spanish 'grandes/grandes cosas,' French 'grand/grands,' and German 'Grosse' uniformly capture this range from impressive scale to presumptuous speech.

Senses
1. great Great, large, or imposing as an attributive adjective — describing physical size (the great beast with iron teeth, Dan 7:7), impressive displays (the great feast of Belshazzar, Dan 5:1), generous magnitude (great gifts, Dan 2:48), or powerful signs (the great signs of God, Dan 4:3). Spanish 'grandes,' French 'grands,' and English 'great' consistently render this sense of impressive scale and significance across Daniel's Aramaic sections.
QUANTITY_NUMBER Degree Greatness and Degree
AR["الْعَظِيمَةُ","الْعَظِيمَةِ","عَظِيمَةً","عَظِيمَةٌ","عَظِيمَةٍ"]·ben["বড়","বড়-বড়","মহান"]·DE["Grosse"]·EN["great"]·FR["grand","grands"]·heb["גדולות","גדולים","ה-גדולות"]·HI["बड़ी","बड़ी-बड़ी","बड़े","महान"]·ID["besar","besar-besar"]·IT["grandezza","grandi"]·jav["ageng-ageng","ageng-sanget","agung"]·KO["위대한지","큰"]·PT["grandes","grandiosas"]·RU["велики","великие","великих"]·ES["grandes"]·SW["makubwa","ni-kuu","nyingi","wakubwa"]·TR["büyük"]·urd["بڑی-بڑی","بڑی-ہیں","بڑے","بڑے-بڑے"]
2. great things Used substantively to mean 'great things,' specifically boastful or arrogant words. In Daniel 7:8, the little horn has 'a mouth speaking great things,' and in 7:20, the same horn speaks 'great things' whose appearance is greater than its fellows. Spanish 'grandes cosas' and English 'great things' capture the substantival shift, while the context makes clear these are not merely impressive but presumptuous — words that challenge divine authority.
QUANTITY_NUMBER Degree Greatness and Degree
AR["بِعَظَائِمَ"]·ben["বড়-বড়-কথা"]·DE["Grosse"]·EN["great-things"]·FR["grand"]·heb["גדולות"]·HI["बड़ी-बातें"]·ID["hal-hal-besar"]·IT["grandi"]·jav["prekawis-agung"]·KO["큰것들을"]·PT["grandiosidades"]·RU["великое"]·ES["grandes-cosas"]·SW["mambo-makubwa"]·TR["büyük-şeyler"]·urd["بڑی-بڑی-باتیں"]

Related Senses
H3605 1. all, every, whole (5352×)H0259 1. one (cardinal numeral) (940×)H8147 1. cardinal number two (666×)G3956 1. all (collective plural) (616×)H3967 1. cardinal numeral hundred (550×)H1419a 1. great, large (general quality) (486×)H7969 1. cardinal number three (431×)H0505 1. cardinal number thousand (427×)H7651 1. seven (cardinal number) (393×)G1520 1. cardinal number one (339×)H6240 1. ten (cardinal number) (334×)H6242 1. twenty (cardinal number) (315×)H2568 1. cardinal number five (309×)H0702 1. four (cardinal number) (277×)G3956 2. every, each (distributive) (227×)H8337 1. six (cardinal number) (215×)G3956 3. all things, everything (substantive) (211×)G3956 4. (187×)H6235 1. ten (177×)G3173 1. great in size or extent (176×)

BDB / Lexicon Reference
רַב adj. great (𝔗 Syriac);—abs. Dn 2:31 +, cstr. v 14 +; emph. m. רַבָּא Ezr 4:10 +; f. רַבְּתָא Dn 4:27; mpl. redupl. רַבְרְבִין (K§ 59, 4) 3:33, fpl. -בָן 2:48 +, emph. תָאָ 7:11, 17;— 1. great, lit., of image Dn 2:31, rock v 35, city 4:27, sea 7:2, beast v 3, 17, teeth v 7, gifts 2:48; great, imposing, feast 5:1, signs 3:33, words 7:8, 11, 20; c. מִן comp. 7:20. 2. fig. of power, influence,