Greatness and Degree
Community Cluster · 50 senses · 29 lemmas
Lemmas in this domain
גָּדוֹל522 adj. great—ג׳ Gn 4:13 + 279 times; גָּדֹל Dt 26:8 + 22 times; cstr. גְּדוֹל Ex 15:16 belongs rather sub גֹּ֫דֶל Ez 17:3, 7, גְּדֹל Ex 15:16 Je 32:19, גְּדָל־ Pr 19:19, גְּדָו֯ל־ ψ 145:8 Na 1:3; sf. גְּדוֹלָם Je 6:13 + 2 times; pl. גְּדוֹלִים Ex 7:4 + 11 times, גְּדֹלִים Gn 12:17 + 22 times; cstr. גְּדֹלֵי ψ 79:11 2 K 10:6; sf. גְּדֹלָיו 2 K 10:11 Jon 3:7; גְּדוֹלָיהָ Na 3:10; f. גְּדוֹלָה Nu 22:18 + 96 times; גְּדֹלָה Gn 15:12 + 31 times; pl. גְּדוֹלֹת Ne 9:26; 12:31, גְּדֹלוֹת Dt 27:2 + 30 times, גְּדֹלֹת Nu 13:28 + 7 times;—great, 1. in magnitude and extent, e.g. sea Nu 34:6, river Gn 15:18, wilderness Dt 1:19, rain 1 K 18:45, mountain Zc 4:7, city Gn 10:12, house Je 52:13, altar Jos 22:10, throne 2 Ch 9:17, sea-monsters Gn 1:21, fish Jon 2:1, eagle Ez 17:3, terebinth 2 S 18:9, substance Gn 15:14, wealth Dn 11:2, victory 1 S 19:5; 1 S 19:22 בּוֹר הַגָּדוֹל read ב׳ הַגֹּרֶן according to 𝔊 We Dr. 2. in number, e.g. nation Gn 12:2, congregation Je 31:8, camp 1 Ch 12:22, army Ez 17:17, sacrifice 2 K 10:19. slaughter Dt 28:59 1 S 4:17. 3. in intensity, fear Dt 4:34, weeping Is 38:3, power כּחַ Ex 32:11, joy Jon 4:6, anger Dt 29:23, indignation Je 21:5, sin Gn 20:9, iniquity Gn 4:13, evil Gn 39:9, trespass Ez 9:7. 4. in sound, loud voice Gn 39:14, cry Ex 11:6, shout Jos 6:5. 5. in age, elder, eldest, son Gn 27:1, daughter Gn 29:16, brother Gn 10:21, sister Ez 16:46. 6. in importance, a. things †(הַ)דָּבָר (הַ)גָּדֹל an important thing or affair Ex 18:22 Dt 4:32 1 S 12:16 2 K 5:13; 8:13; יום יהוה Je 30:7 Ho 2:2 Jo 2:11; 3:4 Zp 1:14 Mal 3:23. b. of men, great, distinguished, Moses Ex 11:3, David 2 S 5:10, Job Jb 1:3, Mordecai Est 9:4, kings Ec 9:14 Je 27:7; especially of king of Assyrian הַמֶּלֶךְ הַגָּדוֹל 2 K 18:19, 28 = Is 36:4, 13, = Assyrian šarru rabbu, šarru dannu, e.g. KB i. 94, 1. 1; הַכֹּהֵן הַגָּדוֹל the h. p. Lv 21:10 + 20 times; (הָ)אִישׁ גָּדוֹל 1 S 25:2 2 S 19:33 2 K 5:1; אִשָּׁה גְדוֹלָה 2 K 4:8; †גָּדוֹל a great man 2 S 3:38 Mi 7:3; לֹא תֶהְדַּר פְּנֵי גָדוֹל thou shalt not honour (favour) the person of a great man (opp. דָּל) Lv 19:15 (H); †(הַ)גְּדוֹלִים the great 2 S 7:9 = 1 Ch 17:8 Ne 11:14 (vid. infr.) Pr 18:16; 25:6 Je 5:5 (2 K 10:11 𝔊L ἀγχιστεύοντας, Klo גֹּאֲלָיו); further גְּדֹלֵי הָעִיר 2 K 10:6; (כָּל־)גְּדֹלָיו 2 K 10:11; Jon 3:7; כָּל־גְּדוֹלֶיהָ Na 3:10. c. †of God, himself 2 Ch 2:4 Ne 4:8; 8:6 ψ 86:10; 99:2; 135:5; 147:5 Is 12:6 Je 10:6; (הָ)אֵל (הַ)גָּדוֹל Dt 7:21; 10:17 Ne 1:5; 9:32 ψ 77:14; 95:3 Je 32:18 Dn 9:4; גדול מכל האלהים Ex 18:11; גדול ומהלל מאד 1 Ch 16:25 ψ 48:2; 96:4; 145:3; מלך גדול ψ 47:3; 95:3 Mal 1:14; †his works Dt 11:7 Ju 2:7 ψ 111:2, †glory ψ 21:6; 138:5, †name Jos 7:9 1 S 12:22 1 K 8:42 2 Ch 6:32 ψ 76:2; 99:3 Je 10:6; 44:26 Ez 36:23 Mal 1:11(×2), mercy 1 K 3:6 2 Ch 1:8 ψ 57:11; 86:13; 108:5, goodness Ne 9:25, compassion Is 54:7. 7. in phrases †עוֹד הַיּוֹם גָּדוֹל it is yet high day (Fr. grand jour, Germ. hoch am Tage, the day is at its height) Gn 29:7; †כַּקָּטֹן כַּגָּדֹל (or reverse) as well small as great Dt 1:17 1 Ch 25:8; 26:13 2 Ch 31:15; †(לְ)מִקָּטֹן וְעַד גָּדוֹל (or reverse) from small to great Gn 19:11 1 S 5:9; 30:2, 19 2 K 23:2; 25:26 2 Ch 15:13; 34:30 Est 1:5, 20 Je 6:13; 8:10; 31:34; 42:1, 8; 44:12 Jon 3:5. 8. cstr. גְּדֹל (הַ)כְּנָפַיִם great of wings Ez 17:3, 7, so of anger Pr 19:19 (Qr); usually of God, in power Na 1:3, counsel, Je 32:19, mercy ψ 145:8. 9. as subst. concr. †עשׂה גדלות do great things, of God’s great acts of redemption and judgment Dt 10:21 Jb 5:9; 9:10; 37:5 ψ 71:19; 106:21; of the miracles of Elisha 2 K 8:4; of things too great and so presumptuous, haughty תבקשׁ ג׳ Je 45:5; מדברת ג׳ ψ 12:4; לא הלכתי בג׳ ψ 131:1 (cf. Biblical Aramaic Dn 7:8, 11, 20; also Rev 13:5). 10. †as subst. neut. greatness of arm Ex 15:16; cf. גָּבֹהַּ 4.
I. רַב429 adj. much, many, great;—ms. abs. ר׳ Gn 24:25 +, רָ֑ב Gn 33:9 +, also רָב֥ 2 Ch 20:2, רָב֖ 28:8, רָב֨ Ezr 10:13, etc.; cstr. רַב Ex 34:6 +; fs. רַבָּה Nu 11:33 +; cstr. רַבַּת Ez 22:5 +, רַבָּ֫תִי (Ges§ 90 k l) La 1:1(×2); mpl. abs. רַבִּים Ex 23:2(×2) +, cstr. v. ii. רַב⁴" dir="rtl" >רב; fpl. abs. רַבּוֹת Gn 30:43 +;—[often both as pred. and as attrib.; as attrib. preceding n. (infl. of usage for numerals? KöSynt. § 334 k Ges§ 132b): רַב Is 63:7 ψ 145:7 (but read prob. רֹב, רָב־; in Is 21:7 ר׳ is pred.), רַבִּים Je 16:16 ψ 32:10; 89:51 (on context BöNÄ Bae, also Hup), Pr 7:26 1 Ch 28:5, רַבּוֹת Ne 9:28 Pr 31:29];— 1. (often opp. מְעַט) a. (1) much: of substances, gold 1 K 10:2 ψ 19:11, silver (money) 2 K 12:11 = 2 Ch 24:11, bronze 1 Ch 18:8, wine Est 1:7; of other quantities, e.g. spoil 2 S 3:22, property 2 Ch 32:29, seed Dt 28:38, etc.; רַב שֶׁיִּהְיוּ Ec 6:3b be it much that his days amount to; (2) especially of collectives, numerous, עַם־רַב Jos 11:4 2 S 13:34, עֲבֻדָּה רַבָּה Gn 26:14 Jb 1:3, מִקְנֶה רַב Dt 3:19 +, etc. b. pl. many: pers. Ex 5:5; Ju 8:30; 9:40; 1 K 4:20; 11:1 +, things Gn 30:43 Am 5:12 Dt 31:17 +; n. om. רַבּוֹת Dn 11:41 (sc. lands; read רִבּוֹת myriads Kmp Bev Behrm Marti Prince); יָמִים רַבִּים many days (a long time) Gn 21:34; 37:24 + 28 times, שָׁנִים רַבּוֹת Ne 9:30; Ec 6:3a, אִם עוֹד רַבּוֹת בַּשָּׁנִים Lv 25:51; רַבּוֹת עִתִּים Ne 9:28 many times (v. supr.) = פְּעָמִים רַבּוֹת ψ 106:43 Ec 7:22; מַכָּה רַבָּה Dt 25:3 many blows; מַיִם רַבִּים many waters Nu 20:11; 24:7 + 27 times, cf. Is 8:7; etc. c. רַב as subst. coll. pers. Ex 19:21, also (opp. מְעַט) 1 S 14:6; Nu 13:18; 26:54, 56; 33:54; 35:8; so רַבַּת (Ges§ 130a) 2 Ch 30:17, 18, and (rei; = much) Ez 24:12; רַב cstr. before abstr. (= רֹב) Is 21:7; 63:7 ψ 145:7; especially pl. רֵבִּים of pers. Ex 23:2(×2) + 37 times + בַּת־רַבִּים Ct 7:5 (v. p. 123). †d. cstr. = abounding in, רַב־בְּרָכוֹת Pr 28:20, רַב־חֶסֶד (v. 1. חֶסֶד 3), רַב־כֹּחַ ψ 147:5, רַב־מְאֵרוֹת Pr 28:27, רַב הַמְּהוּמָה Ez 22:5, רַב־נוֹצָה 17:7, רַב־הָעֲלִילִיָּה Je 32:19, רַב־פְּעָלִים 2 S 23:20 = 1 Ch 11:22, רַב־פָּ֑שַׁע Pr 29:22, רַב־תְּבוּנָה 14:29; רַבַּת אוֹצָרֹת Je 51:13, רַבַּת בָּנִים 1 S 2:5, רַבָּ֫תִי עָם La 1:1 (Ges§ 90 1). †e. + מִן comp. = more numerous than Ex 1:9; Nu 22:15; Jos 10:11; Ju 16:30; 2 K 6:16; Is 54:1; 1 Ch 24:4; 2 Ch 32:7; Dn 11:13; sq. inf., too many to Gn 36:7; Ju 7:2 (cf. v 4); vid. also foll. †f. רַב = abundant, enough Gn 24:25; 33:9; as exclam. enough! Gn 45:28; 2 S 24:16 = 1 Ch 21:15; 1 K 19:4, so (+ מִן inf.) Ex 9:28 (מ��ן 6 d); רַב־לָךְ (with implication of excess) Dt 3:26 (let it) suffice thee! so רַב־לָכֶם Ez 45:9, also Nu 16:3, 7 = ye assume too much! + inf. it is enough for you to Dt 1:6; 2:3 (i.e. you have done it enough), so + מִן inf. 1 K 12:28, מִן subst. Ez 44:6. †g. as adv. much, exceedingly (only ψψ), רַב ψ 123:3, רָ֜ב ψ 18:15 (Hup De Che al.; HPS 2 S 22:15 conj. רָמָה; om. ‖ 2 S 22:15); רַבָּה ψ 62:3; 78:15; 89:8 (𝔊 Bae רַב הוּא); רַבַּת (Aramaism, cf. Syriac ܪܶܒܰܬ, ܪܰܒܰܬ, Nö§ 155 A WSG 135) ψ 65:10; 120:6 (= long enough), 123:4; 129:1, 2. 2. great: a. of person ψ 48:3, space 1 S 26:13, the deep Am 7:4 Gn 7:11 Is 51:10 ψ 36:7 (fig.), city La 1:1 (רַבָּ֫תִי בַגּוֹיִם Ges§ 90 1),—v. also צִידוֹן" dir="rtl" >צִידוֹן, חֲמָת" dir="rtl" >חֲמָת;—plague Nu 11:33, empire Est 1:20, goodness ψ 31:20, wickedness Gn 6:5, etc. b. specif. strong (opp. אֵין כֹּחַ) 2 Ch 14:10; רַב לְהוֹשִׁיעַ Is 63:1; so רַבִּים as subst. Is 53:12 (‖ עֲצוּמִים). †c. major natu Gn 25:23 (opp. צָעִיר); רַבִּים as subst. grandævi, Jb 32:9. †d. + מִן comp. greater than Dt 7:1, 17; 9:14; 20:1; too great for Jos 19:9; 1 K 19:7.—Pr 26:10 is hopelessly corrupt, v. Toy.
μέγᾰς, μεγάλη [ᾰ], μέγα [ᾰ], genitive μεγάλου, ης, ου, dative μεγάλῳ, ῃ, ῳ, accusative μέγᾰν, μεγάλην, μέγα [ᾰ]; dual μεγάλω, α, w; plural μεγάλοι, μεγάλαι, μεγάλα, etc.: the stem μεγάλο- is never used in singular nominative and accusative masculine and neuter, and only once in vocative masculine, __A ὦ μεγάλε Ζεῦ Refs 4th c.BC+ __A.I big, of bodily size: frequently of stature, εἶδος.. μ. ἦν ὁράασθαι Refs 8th c.BC+; φῶτα μέγαν καὶ καλόνRefs 5th c.BC+; φύσιν τίν᾽ εἶχε φράζ; Answ. μέγας Refs 5th c.BC+ __A.I.b full-grown, of age as shown by stature, νῦν δ᾽ ὅτε δὴ μ. εἰμί Refs 8th c.BC+; later, elder of two persons of the same name, Wilcken Refs 3rd c.BC+; Σκιπίων ὁ μ. Refs 2nd c.BC+ __A.I.c of animals, μ. ἵπποι, βοῦς, σῦς, Refs 8th c.BC+ __A.I.2 generally, vast, high, οὐρανός, ὄρος, πύργος, Refs 8th c.BC+; wide, πέλαγος, λαῖτμα θαλάσσης, Refs 8th c.BC+; long, ἠϊών, αἰγιαλός, Refs 8th c.BC+; but usually opposed to μικρός or σμικρός, πρὸς ἑαυτὸ ἕκαστον καὶ μ. καὶ σμικρόν Refs 5th c.BC+ __A.II of quality or degree, great, mighty, frequently epithet of gods, ὁ μ. Ζεύς Refs 4th c.BC+; μεγάλα θεά, of Demeter and Persephone, Refs 5th c.BC+; θεοὶ μεγάλοι, of the Cabiri, Refs; Μήτηρ μ., of Cybele, Refs 3rd c.BC+; Μήτηρ θεῶν μ. Refs; Ἴσιδος μ. μητρὸς θεῶν Refs 2nd c.BC+; μ. ἡ Ἄρτεμις Ἐφεσίων NT; τίς θεὸς μ. ὡς ὁ θεὸς ἡμῶ; LXX+NT; of men, μ. ἠδὲ κραταιός Refs 8th c.BC+; μέγας ηὐξήθη rose to greatness, Refs 4th c.BC+, i. e. the King of Persia, Refs 5th c.BC+; as a title of special monarchs, Ἀρδιαῖος ὁ μ. Refs 5th c.BC+ __A.II.2 strong, of the elements, etc., ἄνεμος, λαῖλαψ, Ζέφυρος, Refs 8th c.BC+; of properties, passions, qualities, feelings, etc., of men, θάρσος, πένθος, ποθή, etc.,NT+8th c.BC+; ἡ μ. νοῦσος epilepsy, Refs 5th c.BC+ __A.II.3 of sounds, great, loud, ἀλαλητός, ἰαχή, πάταγος, ὀρυμαγδός, Refs 8th c.BC+; θόρυβοι, κωκυτός, Refs 5th c.BC+ __A.II.4 generally, great, mighty, ὅρκος Refs 8th c.BC+; ὄλβος, τιμά, Refs 5th c.BC+; μ. λόγος, μῦθος, a great story, rumour, Refs 5th c.BC+; ἐρώτημα a big, i. e. difficult, question, Refs 5th c.BC+; weighty, important, τόδε μεῖζον Refs 8th c.BC+; μέγα ποιέεσθαί τι to esteem of great importance, Refs 5th c.BC+; οὐκ ἂν εἴη παρὰ μέγα τὸ δικολογεῖν not of great importance, Refs 5th c.BC+; τὸ δὲ μέγιστον and what is most important, Refs 5th c.BC+; οἱ μέγιστοι καιροί the most pressing emergencies, Refs 4th c.BC+; μ. ὠνησάμενοι χρημάτων for large sums, Refs 2nd c.BC+ __A.II.5 with a bad sense, over-great, μέγα εἰπεῖν to speak big, and so provoke divine wrath, Refs 8th c.BC+; ἔπος μ., μ. λόγοι, Refs 5th c.BC+; μηδὲν μέγ᾽ εἴπῃς Refs 5th c.BC+; μεγάλα, μεῖζον ἢ δικαίως πνεῖν, Refs 5th c.BC+ __A.II.6 of style. impressive, Refs 4th c.BC+; μεῖζον more striking, Refs __A.II.7 of days, long, Refs 2nd c.AD+ __B adverb μεγάλως [ᾰ] greatly, mightily, Refs 8th c.BC+ __B.II more frequently neuter singular μέγα as adverb, very much, exceedingly, μ. χαῖρε all hail!, see l. for μάλα in Refs 8th c.BC+; especially with Verbs expressing strong feeling, μ. κεν κεχαροίατο Refs 8th c.BC+; or those expressing sound, loudly, μ. ἰάχειν, ἀῧσαι, βοῆσαι, εὔξασθαι, ἀμβῶσαι, Refs 8th c.BC+; μ. αὐδήσαντος, μ. ἤπυεν, Refs 8th c.BC+: also in plural, μεγάλα.. δυστυχεῖς Refs __B.II.2 of Space, far, μέγα προθορών Refs 8th c.BC+; ἄνευθε μέγα far away,Refs 5th c.BC+ __B.II.3 with adjectives, as μέγ᾽ ἔξοχος, μέγα νήπιος, Refs 8th c.BC+; μ. νήπιε Oracle texts cited in Refs 5th c.BC+: with comparative and superlative, by far, μέγ᾽ ἀμείνονες, ἄριστος, φέρτατος, Refs 8th c.BC+ __C degrees of Comparison (regular μεγαλώτερος, -ώτατος late, Refs __C.1 comparative μείζων, ον, genitive ονος, Epic dialect, Attic dialect (also Delph., Refs 4th c.BC+; Ionic dialect, Refs 4th c.AD+, Doric dialect, Aeolic dialect μέζων, ον, Refs 5th c.BC+ (also early Attic dialect, Refs; dative plural μεζόνεσσι Refs 7th c.BC+: compare μέττον· μεῖζον, NT+5th c.AD+ (used as title, elder, Refs 6th c.AD+; μειζονώτερος Refs 4th c.BC+:—greater, longer, taller, Refs 8th c.BC+; frequently also, too great, γέρας Refs 5th c.BC+; Μηνόφιλος μείζων M. the elder, Refs 2nd c.AD+; as title, μειζων κώμης headman of a village, Refs 4th c.AD+, etc.: generally, the higher authority, Refs 3rd c.AD+; οὔτε μεῖζον οὔτε ἔλαττον, a strong form of denial, nothing whatever, Refs 5th c.BC+. adverb μειζόνως Refs 5th c.BC+; Ionic dialect μεζόνως Refs 5th c.BC+: neuter as adverb, μεῖζον σθένειν Refs 5th c.BC+ __C.2 superlative μέγιστος, η, ον, Refs 8th c.BC+: neuter as adverb, μέγιστον ἴσχυσε Refs 5th c.BC+; δυνάμενος μ., with genitive, Refs 5th c.BC+: with another superlative, μέγιστον ἐχθίστη Refs 5th c.BC+; ἐς μέγιστονRefs 5th c.BC+:—late superlative μεγιστότατος Refs 1st c.AD+. (Cf. Sanskrit majmán- 'greatness', Latin magnus, Gothic mikils 'great'.)
† גָּדַל115 vb. grow up, become great (Aramaic גְּדַל (Ithpe.), ܓܕܰܠ twist, twine, Arabic جَدَلَ twist a cord, make firm, strong, become strong, so NH)— Qal Pf. ג׳ etc. Gn 38:14 + 14 times; sf. גְּדֵלַנִי Jb 31:18; Impf. יִגְדַּל etc. ψ 35:27 + 34 times;— 1. grow up, a. child Gn 21:8, 20; 25:27; 38:11, 14 Ex 2:10, 11 (JE) Ju 11:2; 13:24 Ru 1:13 1 S 2:21; 3:19 1 K 12:8, 10 (= 2 Ch 10:8, 10) 2 K 4:18; גְּדֵלַנִי כְאָב he grew up to me as to a father Jb 31:18; b. lamb 2 S 12:3. 2. become great, a. in extent, wealthy Gn 26:13(×2); 41:40 (JE) Je 5:27; b. in value, בְּעֵינֵי י׳, גָּֽדְלָה נֶפֶשׁ בְּעֵיָנ֑י prized by 1 S 26:24(×2); c. in intensity, grief Jb 2:13, mourning Zc 12:11, punishment La 4:6, trespass Ezr 9:6; d. in sound, loud cry Gn 19:13 (J); e. in importance, of a king Ec 2:9 1 K 10:23 (= 2 Ch 9:22) Dn 8:9, 10 (under fig. of horn), chief Gn 24:35; 48:19 (J), Messiah Mi 5:3, Jerusalem Ez 16:7; f. of God 2 S 7:22 ψ 104:1, his works ψ 92:6, his power Nu 14:17 (J). 3. to be magnified, a. house of David Zc 12:7; b. Yahweh ψ 35:27; 40:17; 70:5 Mal 1:5, his name 2 S 7:26 (= 1 Ch 17:24). Pi. Pf. גִּדַּל Jos 4:14 Est 3:1; גִּדֵּ֔ל Is 49:21; גִּדֵּ֑לָה Is 51:18, etc.; Impf. יְגַדֵּל Is 44:14 + 8 times; Imv. גַּדְּלוּ ψ 34:4; Inf. גַּדֵּל Nu 6:5 + 3 times; Pt. מְגַדְּלִים 2 K 10:6 (מְגַדְּלוֹת) Ct 5:13 𝔊 𝔙 Hi Bö De);— 1. cause to grow, e.g. hair Nu 6:5 (P), plants Jon 4:10 Is 44:14 Ez 31:4 Ct 5:13; bring up children 2 K 10:6 Is 1:2; 23:4; 49:21; 51:18 Dn 1:5 Ho 9:12. 2. make great, powerful Gn 12:2 (J) Jos 3:7; 4:14 (D) 1 K 1:37, 47 1 Ch 29:12, 25 2 Ch 1:1 Est 3:1; 5:11; 10:2. 3. magnify, a. man Jb 7:17; b. God ψ 34:4 w. ל, 69:31. Pu. Pt. pl. מְגֻדָּלִים brought up ψ 144:12. Hiph. Pf. הִגְדִּיל ψ 41:10 +, etc.; Impf. יַגְדִּיל Is 42:21 Dn 8:25, etc.; Inf. הַגְדִּיל 1 Ch 22:8 Am 8:5; Pt. מַגְדִּיל ψ 18:51 (= מִגְדֹּיל in ‖ 2 S 22:51); pl. מַגְדִּילִים ψ 35:26;— 1. make great, e.g. shekel Am 8:5, pile for fire Ez 24:9, joy Is 9:2, counsel Is 28:29, wisdom Ec 1:16, works Ec 2:4, house of Yahweh 1 Ch 22:5; the heel ψ 41:10 either lifted high (Ges), or (cf. De Now) gave me insidiously a great fall; cf. ג׳ פִּיךָ Ob 12 i.e. utter proud words (v. רחב Hiph.). 2. magnify, salvation ψ 18:51, so ‖ 2 S 22:51 (Kt מַגְדִּיל; > Qr מִגְדֹּל). mercy Gn 19:19 (J), teaching Is 42:21, the word of Yahweh ψ 138:2. 3. do great things הִגְדִּיל לַעֲשׂוֹת, a. in a good sense, of God ψ 126:2, Jo 2:21, also pregn. without Inf. 1 S 12:24. b. in bad sense, of ‘the northern one’ Jo 2:20, also pregn. without Inf. La 1:9 Zp 2:8, 10 Dn 8:4, 8, 11, 25; with עַל, of enemies ψ 35:26; 38:17; 55:13 Jb 19:5 Je 48:26, 42; Ez 35:13 of speaking ג׳ עָלַי בְּפִיכֶם. c. also, with Inf. implied, wept greatly 1 S 20:41. Hithp. Pf. וְהִתְגַּדִּלְתִּ֫י Ez 38:23 I will magnify myself, shew myself great and powerful (of God); Impf. יִתְגַּדֵּל, with עַל in a bad sense, magnify oneself against Is 10:15 Dn 11:36; יִתְגַּדָּ֑ל Dn 11:37.
† נָגִיד n.m. leader (lit. prob. one in front), ruler, prince;—abs. נ׳ 1 S 9:16 + 31 times; cstr. נְגִיד (נְגִד) 2 K 20:5 + 6 times; pl. נְגִידִים Jb 29:10 + 3 times; נְגִידֵי 2 Ch 35:8;—ruler, prince ψ 76:13 Pr 28:16 Jb 29:10; 31:37 (in sim.). Especially 1. of king of Isr.: of Saul מָשַׁח לְנ׳ עַל (+ acc. pers.), 1 S 9:16 (subj. proph.), cf. of Sol., subj. people, 1 Ch 29:22; 1 S 10:1 (subj. י׳); of David צִוָּהוּ לְנ׳ עַל 1 S 13:14; 25:30, צִוָּהוּ נ׳ עַל 2 S 6:21 (in these י׳ subj.), היה לנ׳ על 5:2, היה נ׳ על 7:8 1 Ch 11:2; 17:7; cf. also 5:2 2 Ch 6:5; of David also נָתַן נ׳ לְ׳ Is 55:4; of Sol. צִוָּה אֹתוֹ לִהְיוֹת נ׳ על 1 K 1:35 (י׳ subj.); of Jerob. נתן נ׳ על (+ acc. pers.) 1 K 14:7 (י׳ subj.); so 16:2 of Baasha; of Hezekiah נְ׳ עַמִּי 2 K 20:5; הֶעֱמִיד לְנ׳ בְּאֶחָיו (+ acc. pers.) 2 Ch 11:22 (of Abijah, subj. Rehob.); of Judah 1 Ch 28:4. 2. of a foreign ruler or prince Ez 28:2 Dn 9:25, 26. 3. the title of some high official connected with the temple Je 20:1 (of Pashḥur) וְהוּא פָקִיד נָגִיד בבית י׳ and he was prince-overseer in, etc. (for פ׳ see 29:26); hence נ׳ בית האלהים 1 Ch 9:11 2 Ch 31:13; 35:8 (three נגידי ב׳ ה׳, including the high-priest), Ne 11:11; of high-priest Dn 11:22 נ׳ בְּרִית. 4. ruler in other capacities (late): of tribe 1 Ch 27:16 2 Ch 19:11; of Ḳoraḥites 9:20; of Aaronite warriors 1 Ch 12:28; of division of army 1 Ch 13:1; 27:4 2 Ch 11:11 (commandant of fortress), 32:21 (in Assyrian army: ‖ שַׂר); of temple-treasuries 1 Ch 26:24, cf. 2 Ch 31:12; נ׳ הבית 2 Ch 28:7 (i.e. of palace?). 5. princely things, pl. abstr. Pr 8:6.
τοσοῦτος, αύτη, οῦτο (or τοσοῦτον, see entry near the end); Epic dialect τοσσοῦτος; Aeolic dialect τεσσοῦτος (which see); ={τόσος} in all senses, but like{τοσόσδε} with stronger demonstrative sense: Refs 8th c.BC+ while in Trag. (not in Refs 5th c.BC+; by ὁπόσος, Refs; by ὅστις, Refs 5th c.BC+; also by adverb ὡς, Refs 8th c.BC+; τ. ἐγένετο ὥστε.. Refs 5th c.BC+: frequently also, like{τοσόσδε}, absolutely, ἄφενος τ. Refs 8th c.BC+; of persons, so large, so tall, etc., καί σε τ. ἔθηκα Refs 8th c.BC+; also, so great (in rank, skill, or character), Refs 5th c.BC+: plural, so many, τ. ἔτεα Refs 8th c.BC+; [χρήματα] Refs 8th c.BC+ so big, Refs 5th c.BC+; τοσοῦτος τὸ βάθος so deep, Refs 5th c.BC+; also τοσοῦτος ἐν κακίᾳ (variant{εἰς κακίαν}) Refs 5th c.BC+of the same height, Refs 5th c.BC+; ἕτεροι or ἄλλοι τοσοῦτοι to the same number, Refs 5th c.BC+ drawn up only so few in file (opposed to οὕτω βαθεῖα φάλαγξ), Refs 5th c.BC+ __II neuter as substantive, so much, thus much, τοσσοῦτον ὀνήσιος Refs 8th c.BC+; referring to what precedes, τοσαῦτα.. εἰρήσθω Refs 5th c.BC+ at so small a distance, so near at hand, Refs 5th c.BC+so far, Refs 5th c.BC+; ἐς τ. ἥκομεν, ὥστε.. Refs 5th c.BC+; ἐκ τ. from so far, so far off, Refs 5th c.BC+; ἐν τοσούτῳ in the meantime, Refs 5th c.BC+; ἐπὶ τοσοῦτο so far, Refs 5th c.BC+; κατὰ τοσοῦτον so far, Refs 5th c.BC+; μέχρι τοσούτου ἕως ἂν.. so far, so long, Refs 5th c.BC+ __III neuter also as adverb, so much, so far, ἢ τοσσοῦτον.. ἢ ἔτι μᾶσσον Refs 8th c.BC+; σθένειν τ. ὥστε.. Refs 5th c.BC+; τοσοῦτον, ὅσον.. Refs 8th c.BC+ —but τοσούτῳ is more frequently with Comparatives, Refs 5th c.BC+; or with words implying comparison, τοσούτῳ διέφερεν ὥστεRefs 8th c.BC+, and Attic dialect generally (very frequently in Refs 5th c.BC+ is found in Refs as cited by Refs is found in Refs 5th c.BC+ (τοσοῦθ᾽ ὅσον) and in Refs 5th c.BC+ (which is variant in Refs 5th c.BC+ is metrically possible; also in Refs 5th c.BC+, in all codices of Refs 5th c.BC+ and in the first hand of codex X in Refs 4th c.BC+
רַב adj. great (𝔗 Syriac);—abs. Dn 2:31 +, cstr. v 14 +; emph. m. רַבָּא Ezr 4:10 +; f. רַבְּתָא Dn 4:27; mpl. redupl. רַבְרְבִין (K§ 59, 4) 3:33, fpl. -בָן 2:48 +, emph. תָא—ָ 7:11, 17;— 1. great, lit., of image Dn 2:31, rock v 35, city 4:27, sea 7:2, beast v 3, 17, teeth v 7, gifts 2:48; great, imposing, feast 5:1, signs 3:33, words 7:8, 11, 20; c. מִן comp. 7:20. 2. fig. of power, influence, etc.: great king 2:10 Ezr 4:10; 5:11 (cf. Zinj. מלכן רברבן Cooke 183), God 5:8 Dn 2:45. 3. as n. = captain, chief: רַב טַבָּחַיָּא Dn 2:14, ר׳ סִגְנִין v 48, ר׳ חַרְטֻמַּיָּא 4:6; 5:11.
שַׂגִּיא adj. great, much;—abs. שׂ׳ Dn 2:6 +, fpl. שַׂגִּיאָן 2:48 Ezr 5:11;— 1. great, of image Dn 2:31 (in vision), height of tree 4:7 (id.); of honour 2:6. 2. much, fruit 4:9, 18, flesh 7:5; pl. many, years Ezr 5:11, gifts Dn 2:48. 3. as adv. exceedingly, 2:12; 5:9; 6:15, 24; 7:28.
μεγᾰλύνω, future μεγαλῠνῶ LXXaorist ἐμεγάλυναLXX:—passive, future -υνθήσομαιLXX: aorist -ύνθηνLXX: perfect participle μεμεγαλυμμένος LXX+2nd c.AD+: (μέγας):—make great or powerful, exalt, τοὺς πολεμίους Refs 5th c.BC+ —passive, μεγαλύνεσθαι ἐκτῶν συμβαινόντων gain great glory by.., NT+5th c.BC+ __II make great by word, extol, magnify, τὸ ὄνομά τινος LXX+5th c.BC+, [same places]:—middle, boast oneself, περί τινος Refs 7th c.BC+; γέννα in point of birth, Refs 5th c.BC+ __II.2 magnify, exaggerate, Refs 5th c.BC+
רַב adj. great (𝔗 Syriac);—abs. Dn 2:31 +, cstr. v 14 +; emph. m. רַבָּא Ezr 4:10 +; f. רַבְּתָא Dn 4:27; mpl. redupl. רַבְרְבִין (K§ 59, 4) 3:33, fpl. -בָן 2:48 +, emph. תָא—ָ 7:11, 17;— 1. great, lit., of image Dn 2:31, rock v 35, city 4:27, sea 7:2, beast v 3, 17, teeth v 7, gifts 2:48; great, imposing, feast 5:1, signs 3:33, words 7:8, 11, 20; c. מִן comp. 7:20. 2. fig. of power, influence, etc.: great king 2:10 Ezr 4:10; 5:11 (cf. Zinj. מלכן רברבן Cooke 183), God 5:8 Dn 2:45. 3. as n. = captain, chief: רַב טַבָּחַיָּא Dn 2:14, ר׳ סִגְנִין v 48, ר׳ חַרְטֻמַּיָּא 4:6; 5:11.
† רְבָה vb. grow great (𝔗 Syriac; v. BH I. רבה);— Pe. Pf. 3 ms. ר׳ Dn 4:8 +; 3 fs. רְבָת v 19; 2 ms. רְבַיְתָ Kt (> רְבַת Qr K§ 47, Beisp. 1) a)) v 19;—grow tall and large, of tree Dn 4:8, 17; grow long, of hair v 30; fig. grow great, of king v 19, increase, of greatness v 19. Pa. make great: Pf. 3 ms. רַבִּי 2:48 c. ל acc. pers.
κρᾰτιστ-ος, η, ον, Epic dialect κάρτ- (as always in Refs 8th c.BC+, strongest, mightiest, Refs 8th c.BC+; Λημνίων τὸ κ. the best of their men, Refs the strength or flower of.., Refs 5th c.BC+, etc.; of things, καρτίστην.. μάχην fiercest fight, Refs 8th c.BC+. __2 generally, best, most excellent, as superlative of ἀγαθός, Refs 5th c.BC+; οἱ κράτιστοι the aristocracy, Refs 5th c.BC+ __2.b as a title or mode of address, NT; especially = Latin egregius, Refs 1st c.AD+, of a woman of the equester ordo, Refs Latin clarissimus, of Senators, ὁ κ. ἀνθὐπατος Refs 3rd c.AD+ __2.c with modal words added, Refs 5th c.BC+; πάντων πάντα κ. best of all in.., Refs 6th c.BC+: with infinitive, best at doing, Refs 5th c.BC+, etc.: with participle, Refs. __3 neuter followed by infinitive, φυγέειν κάρτιστον to flee were best, Refs 8th c.BC+: absolutely, ὅπερ κ. the main point, Refs 5th c.BC+ __4 adverb usages, ἀπὸ τοῦ κρατίστου in all good faith, Refs 2nd c.BC+: neuter plural κράτιστα as adverb, Refs 5th c.BC+ —The _comparative_ in use is κρείσσων (which see).
τηλῐκόσδε, ήδε, όνδε, and τηλῐκοῦτος, αύτη, οῦτον (also τηλικοῦτος as feminine, Refs 5th c.BC+; and -οῦτο in neuter, Refs 2nd c.AD+, strengthened forms of τηλίκος (as ὅδε, οὗτος of ὁ, τημοῦτος of τῆμος, __A see at {οὗτος} A); the latter being more common in Prose: __A.I of persons, of such an age, usually meaning so old, with a participle, τηλικόσδ᾽ ὤν Refs 5th c.BC+participle, τηλικόσδε, τηλικοῦτος, Refs 5th c.BC+; νοῦς τηλικοῦτος the mind of one so old as he is, Refs 5th c.BC+ __A.I.2 of degrees of youth, so young, τηλικάσδ᾽ ὁρῶν πάντων ἐρήμους girls of so tender age, Refs 5th c.BC+; ἀεί σε κηδεύουσα.. τηλικοῦτοςRefs 5th c.BC+ __A.I.3 repeated in opposed to senses, οἱ τηλικοίδε καὶ διδαξόμεσθα δὴ φρονεῖν ὑπ᾽ ἀνδρὸς τηλικοῦδε τὴν φύσι; shall we old as we are take lessons forsooth from one so young? Refs 5th c.BC+; σὺ ἐμοῦ σοφώτερος εἶ τηλικούτου ὄντος τηλικόσδε ὤν you though so young are wiser than I though so old, Refs 5th c.BC+ __A.II so great, so large, ={τόσος, τοσόσδε, ἐμὲ τηλικόνδε ὄντα} the size I am, Refs 3rd c.BC+; τὰ τ. Refs 5th c.BC+; ἀνὴρ τ. ὤν being so great, Refs 5th c.BC+; ἡ τ. ἀρχή, τ. ἔχθρα, Refs 5th c.BC+; τ. κακά, τ. ἀγαθόν, Refs 5th c.BC+; τ. [ἀδικήματα] Refs 5th c.BC+ —τηλικοῦτος is frequently conjoined with τοιοῦτος and τοσοῦτος, νησύδρια τοιαῦτα καὶ τ. so small, Refs 5th c.BC+
† גָּדֵל pt.m. or adj.verbal. becoming great, growing up, Gn 26:13 (J) 1 S 2:26 (cf. Dr) 2 Ch 17:12; also great, pl. cstr. גִּדְלֵי בָשָׂר Ez 16:26 great of flesh.
ἡλίκος [ῐ], η, ον, as big as, πόσος τις; μικρός, ἡλίκος Μόλων Refs 5th c.BC+; τί τοσοῦτον ὕβρισεν, ἡλίκον..; Refs 4th c.BC+ __2 of age, as old as, ἄνδρα.. ἡλίκον Θουκυδίδην Refs 5th c.BC+; τοῖσιν ἡλίκοισι νῷν, ={τηλίκοις ἡλίκοι νώ}, Refs; οἱ ἡλίκοι ἐγώ,= τηλίκοι ἡλίκοι ἐγώ, Refs 5th c.BC+ of what various ages.. , Refs 5th c.BC+ __3 in indirect questions, how big, how great, Refs 5th c.BC+; frequently in expressions of wonder, θαυμάσι᾽ ἡλίκα extraordinarily great, Refs 4th c.BC+; also, how small, ἰδοὺ ἡλίκον πῦρ ἡλίκην ὕλην ἀνάπτει NT+4th c.BC+ __4 in exclamations, ἡλίκον λαλεῖς Refs 4th c.BC+. (Compd. of yo-, relative pronoun stem (compare ὅς), and -āli- (compare ἧλιξ), with suffix -κο-; compare πηλίκος, τηλίκος.)
μεγιστάν, ᾶνος, ὁ, great man, grandee, LXX+4th c.BC+
† III. גָּלָל n.pr.m. of two Levites;— 1. 1 Ch 9:15. 2. 1 Ch 9:16 Ne 11:17.
ἐπί-σημος, Doric dialectἐπί-σᾱμος, ον, (σῆμἀ serving to distinguish, τοῖς δ᾽ ὄνομ᾽ ἄνθρωποι κατέθεντ᾽ ἐ. ἑκάστῳ Refs 4th c.BC+ __II. having a mark, inscription or device on it, especially of money, stamped, coined, χρυσὸς ἐ., opposed to ἄσημος, Refs 5th c.BC+; so ἀναθήματα οὐκ ἐ. offerings with no inscription on them, Refs 5th c.BC+; ἀσπίδες ἐ., opposed to λεῖαι, Refs 4th c.BC+ __II.2. of epileptic patients, bearing the marks of the disease, Refs 5th c.BC+; of cattle, spotted or striped, LXX __II.3. notable, remarkable, μνῆμ᾽ ἐ. a speaking remembrance, Refs 5th c.BC+; εὐνή, λέχος, Refs; τάφος ἐπισημότατος Refs 5th c.BC+; of garments, fine, Refs 5th c.BC+; and of persons, ἐ. σοφίην notable for wisdom, Refs 5th c.BC+: in bad sense, conspicuous, notorious, ἐς τὸν ψόγον Refs 5th c.BC+; δέσμιος ἐ. NT+1st c.AD+ __II.4. significant, οὐκ ἐ. Refs 2nd c.AD+ __III. adverb -μωςLXX+2nd c.BC+: comparative -ότερονRefs 2nd c.AD+; -οτέρως Refs 2nd c.AD+: superlative -όταταRefs 2nd c.AD+
πηλίκ-ος [ῐ], η, ον, interrogative correlative to τηλίκος, ἡλίκος, how great or large? πηλίκη τις ἔσται ἡ γραμμή; Refs 5th c.BC+; πηλίκον τινὰ οἴεσθε μέγεθο; Refs 4th c.BC+; after τηλικοῦτος, Refs 4th c.BC+; πόσα καὶ πηλίκα of what number and magnitude, Refs 2nd c.BC+; quantulus? Refs 2nd c.AD+; τὸ π. magnitude, opposed to τὸ ποσόν (quantity), Refs 2nd c.AD+. adverb -κως Refs __II of what age, π. ἦσθ᾽ ὅθ᾽ ὁ Μῆδος ἀφίκετ; Refs 6th c.BC+ __II.2 indefinite, of a certain age, Refs 4th c.BC+: comparative -ώτερος, falsa lectio for{ἀπηλικέστερος}, Refs 2nd c.AD+
† גְּלָל n.[m.] rolling;—abs. אֶבֶן ג׳ Ezr 5:8; 6:4 stones of rolling, too heavy for carrying.
† חֲמָת, חֲמַת n.pr.loc. (√ dub.; Thes MV al. der. from חָמָה, חֲמָת = fortress, or (v. RSSem i, 140), sacred enclosure, temenos, ḥimā, cf. HalJAS 7 ème Sér. x, 392 LagBN 82, 156; but no certainty that name is Shemitic; Arabic حَمَاة, Assyrian Amattu, DlPA 275 ff. Pr 174);—mod. Ḥamâ, on el-ʿÂṣi (Orontes), 38 h. (c. 115 m.) N. of Damascus, v. BdPal. 398 f. It had a king, תֹּעִי, in David’s time 2 S 8:9 = 1 Ch 18:9, and in 8th cent. b.c. 2 K 19:13 = Is 37:13; gods of its own 2 K 17:30; 18:34 = Is 36:19; gave its name to land (limits unknown) רִבְלָה בְּאֶרֶץ ח׳ 2 K 23:33; 25:21 Je 39:5; 52:9, 27, cf. 2 Ch 8:4; contained Isr. exiles Is 11:11; furnished colonists for Samaria 2 K 17:24 (cf. v 30 supr.) after being conquered by Sargon, (COT 2 K 17:24; 18:34 cf. Is 10:9). It is called great Hamath by Am 6:2 (חֲמַת רַבָּה,—חֲמַת only here). ח׳ is mentioned with דַּמֶּשֶׂק, צֹר, צִידוֹן in prophecy against land Hadrach (חַדְרָךְ) Zc 9:2, cf. Je 49:23. Often in phr. לְבֹא ח׳ (עַד־) = the entrance to H., i.e. the approach to H., as territorial limit Ju 3:3; usually as denoting (ideal) northern limit of Isr. territory Jos 13:5; Nu 13:21; 24:8; Am 6:14; 1 K 8:65 = 2 Ch 7:8, 2 K 14:25 1 Ch 13:5; חֲמָ֑תָה 1 Ch 18:3; ח׳ צובָה 2 Ch 8:3, and הֵשִׁיב אֶת־דַּמֶּשֶׂק וְאֶת־ח׳ לִיחוּדָה 2 K 14:28; so also Ez 47, 48: גְּבוּל ח׳ Ez 47:17, cf. v 16b + v 16a (del. Co); לְבוֹא ח׳ 48:1, cf. 47:20; אֶל־יַד ח׳ 48:1.
[שָׂגָא] vb. grow, grow great (√ only in Job; Aramaism; cf. Aramaic סְגִי, סְגָא, ܣܓܳܐ, all increase, grow great; Old Aramaic Biblical Aramaic Palm. שג(י)א adj. much);— Qal Impf. 3 ms. metapl. יִשְׂגֶּא Jb 8:11 (of plant; metapl. form Ges§ 75 oo; > van d. H. יִשְׂגֶּה). Hiph. 1. make great, pt. מַשְׂגִּיא לַגּוֹיִם Jb 12:23 he maketh the nations great (v. ל 3 b). 2. magnify, laud, 2 ms. תַּשְׂגִּיא פעלו Jb 36:24 that thou magnify his work.—Vid. שָׂגָה" dir="rtl" >שׂגה.
† [שָׂגָה] vb. grow, increase (late; ‖ form of שׂגא);— Qal Impf. 3 ms. יִשְׂגֶּה ψ 92:13 righteous shall grow great like cedar (‖ יִפְרַח), cf. Jb 8:7 (opp. מִצְעָר; v 11 see שׂגא). Hiph. Pf. 3 pl. הִשְׂגּוּ־חַיִל ψ 73:12 they have increased riches.
† שַׂגִּיא adj. great;—of God, abs. אֵל שַׂגִּיא Jb 36:26; cstr. שַׂגִּיא־כֹחַ 37:23.
ἐξοχ-ή, ἡ, (ἐξέχω) prominence, ἐ. κεράτων elevated nature, LXX+4th c.BC+; ζῴων ἐξοχαί embossed figures on shields, Refs 1st c.BC+; wart, Refs 1st c.AD+ extremities of animals, Refs 1st c.AD+ __II metaphorically, pre-eminence, ἐ. in nullo est, Refs 1st c.BC+; δι᾽ ἐξοχὴν μορφῆς Hierocl.p.55 Refs 4th c.BC+par excellence, Refs 2nd c.BC+; οἱ κατ᾽ ἐξοχὴν τῆς πόλεως leading men, NT
μεγᾰλεῖ-ος, α, ον, (μέγας) magnificent, splendid, ῥήματα Refs 5th c.BC+; κτῆμαRefs 5th c.BC+; πίστιν -οτάταν probably in Paean cited in Refs 1st c.AD+; τὸ μ. τῶν πράξεων, τῆς ἀθανασίας, Refs 2nd c.BC+, cf. Vett. Val.70.1; τὰ μ. mighty works, LXX+NT. adverb -ως greatly, ὠφελῶν τὴν πόλιν Refs 5th c.BC+; magnificently, μ. εἴρηκας Refs 5th c.BC+: comparative -ότερον Refs 5th c.BC+; -οτέρως, γαμεῖν Refs 5th c.BC+ __2 of persons, stately, haughty, Refs __3 τὸ μ. τινός, as a title, Highness, Refs 3rd c.AD+ __4 of style, elevated, Refs 4th c.BC+ adverb superlative -ότατα, ἑρμηνεῦσαι Refs 2nd c.AD+
—
† הַגְּדוֹלִים n.pr.m. father of Zabdiel Ne 11:14 (RV & so most; but 𝔊 RVm al. the great).
† [רָמוּת] n.f. height, lofty stature;—sf. רָמוּתֶ֑ךָ Ez 32:5.