H7236 H7236
To grow great, become large (Qal intransitive); to make great, magnify, exalt (Piel causative) -- Aramaic
This Aramaic verb, cognate to the common Hebrew rabah, appears exclusively in the book of Daniel. In its Qal stem it describes organic, often dramatic growth: the great tree in Nebuchadnezzar's dream that 'grew and became strong' until it reached the heavens (Dan 4:11, 20), and the king's own hair that 'grew long' like eagle feathers during his humiliation (Dan 4:33). The single Piel occurrence shifts to causative action -- the king 'made Daniel great' with honors and gifts (Dan 2:48). Spanish tracks the distinction cleanly: 'crecer' for intransitive growth, 'engrandecer' for active magnification.
Senses
1. to grow, become great (Qal intransitive) — To grow, become great or large (Qal intransitive). Used of the cosmic tree in Nebuchadnezzar's dream growing tall and mighty (Dan 4:11, 20), of the king's own greatness expanding (Dan 4:22), and of his hair growing wild during his bestial exile (Dan 4:33). Spanish 'crecer/ha crecido' and English 'grew/has grown' consistently render the organic, intransitive growth. 5×
AR["طَالَ","عَظُمْتَ","كَبُرَتْ"]·ben["বড়-হয়েছ","বড়-হল","বাড়ল","বেড়ে-গেছে"]·DE["[רבית]","[רבת]","grosse"]·EN["grew","has-grown","have-grown"]·FR["[רבית]","[רבת]","grande"]·heb["גדל","גדלה","גדלת"]·HI["बड़ा-हुआ","बड़ा-हुआ-है","बढ़-गए","बढ़ी-है"]·ID["bertumbuh","tumbuh"]·IT["[רבית]","[רבת]","grande"]·jav["Ageng","ageng","panjang","sampun-ageng"]·KO["자라","자라고","자랐고","크게-되셨고"]·PT["Cresceu","cresceste","cresceu"]·RU["вырос-ты","выросли","выросло"]·ES["creció","ha-crecido","has-crecido"]·SW["uliendelea-kukua","ulikua","umekua","zilikua"]·TR["büyüdü","büyüdün","uzadı"]·urd["بڑھ-ہوا","بڑھ-ہوا-ہے","بڑھی-ہے","بڑھے-ہو-گئے"]
2. to make great, magnify (Piel causative) — To make great, magnify, or exalt someone (Piel causative). Appears once in Daniel 2:48 where the king 'made Daniel great' (rabbi) by elevating him with gifts and authority over Babylon. Spanish 'engrandecer' precisely captures the factitive sense -- causing greatness in another -- distinguishing it sharply from the intransitive growth of the Qal. 1×
AR["عَظَّمَ"]·ben["মহান-করলেন"]·DE["[רבי]"]·EN["made-great"]·FR["[רבי]"]·heb["גידל"]·HI["बड़ा-किया"]·ID["menjadikan-besar"]·IT["[רבי]"]·jav["ngluhuraken"]·KO["높였다"]·PT["engrandeceu"]·RU["возвысил"]·ES["engrandeció"]·SW["akamkuza"]·TR["yükseltti"]·urd["بڑا-بنایا"]
Related Senses
H3605 1. all, every, whole (5352×)H0259 1. one (cardinal numeral) (940×)H8147 1. cardinal number two (666×)G3956 1. all (collective plural) (616×)H3967 1. cardinal numeral hundred (550×)H1419a 1. great, large (general quality) (486×)H7969 1. cardinal number three (431×)H0505 1. cardinal number thousand (427×)H7651 1. seven (cardinal number) (393×)G1520 1. cardinal number one (339×)H6240 1. ten (cardinal number) (334×)H6242 1. twenty (cardinal number) (315×)H2568 1. cardinal number five (309×)H0702 1. four (cardinal number) (277×)G3956 2. every, each (distributive) (227×)H8337 1. six (cardinal number) (215×)G3956 3. all things, everything (substantive) (211×)G3956 4. (187×)H6235 1. ten (177×)G3173 1. great in size or extent (176×)
BDB / Lexicon Reference
† רְבָה vb. grow great (𝔗 Syriac; v. BH I. רבה);— Pe. Pf. 3 ms. ר׳ Dn 4:8 +; 3 fs. רְבָת v 19; 2 ms. רְבַיְתָ Kt (> רְבַת Qr K§ 47, Beisp. 1) a)) v 19;—grow tall and large, of tree Dn 4:8, 17; grow long, of hair v 30; fig. grow great, of king v 19, increase, of greatness v 19. Pa. make great: Pf. 3 ms. רַבִּי 2:48 c. ל acc. pers.