H6995 H6995
my little finger; hyperbolic reference to minimal personal attribute exceeding another's maximum, emphasizing superiority
This anatomical term appears in Rehoboam's arrogant boast to Israel's northern tribes. The young king declares 'my little finger is thicker than my father's loins,' meaning his lightest burden will exceed Solomon's heaviest. The phrase uses the smallest, weakest part of one's body to dwarf the strongest part of another's, creating maximum contrast. The construct form with first-person suffix emphasizes personal possession. This became proverbial language for surpassing superiority, though Rehoboam's boast precipitated Israel's division.
Senses
1. sense 1 — 1 Kings 12:10 and 2 Chronicles 10:10 preserve identical wording: 'my little finger' (qatoni) is thicker than my father's waist. Spanish 'mi meñique/meñique de mí,' French 'mon petit finger,' German 'mein klein finger' all identify the smallest finger. The context is Rehoboam's foolish response to Israel's petition for lighter taxation. His young advisors coached this bravado, contrasting his little finger's thickness with Solomon's loins (waist/hips), meaning his mildest governance will exceed Solomon's harshest. The hyperbole backfired catastrophically, splitting the kingdom. The term functions in this proverbial insult, leveraging anatomy for political rhetoric. The little finger represents one's minimal capacity or lightest touch. 2×
AR["خِنصَري", "خِنْصِرِي"]·ben["আমার-কনিষ্ঠা"]·DE["[קטני]", "mein-klein-finger"]·EN["my-little-finger"]·FR["[קטני]", "mon-petit-finger"]·heb["קְטַנִּי", "קטני-י"]·HI["छोटी-उंगली-मेरी", "मेरी-छोटी-उंगली"]·ID["jari-kelingkingku"]·IT["[קטני]", "mio-piccolo-finger"]·jav["driji-cilik-kawula", "jentik-kula"]·KO["나의-새끼손가락이", "내-새끼손가락-이"]·PT["meu-dedo-menor", "meu-pequeno"]·RU["мизинец-мой"]·ES["meñique-de-mí", "mi-meñique"]·SW["kidole-changu-kidogo"]·TR["Sercem", "küçük-parmağım"]·urd["میری-چھوٹی-اُنگلی"]
Related Senses
H3605 1. all, every, whole (5352×)H0259 1. one (cardinal numeral) (940×)H8147 1. cardinal number two (666×)G3956 1. all (collective plural) (616×)H3967 1. cardinal numeral hundred (550×)H1419a 1. great, large (general quality) (486×)H7969 1. cardinal number three (431×)H0505 1. cardinal number thousand (427×)H7651 1. seven (cardinal number) (393×)G1520 1. cardinal number one (339×)H6240 1. ten (cardinal number) (334×)H6242 1. twenty (cardinal number) (315×)H2568 1. cardinal number five (309×)H0702 1. four (cardinal number) (277×)G3956 2. every, each (distributive) (227×)H8337 1. six (cardinal number) (215×)G3956 3. all things, everything (substantive) (211×)G3956 4. (187×)H6235 1. ten (177×)G3173 1. great in size or extent (176×)
BDB / Lexicon Reference
† [קְטֹן] n.m. little (finger);—sf. קָטֳנִּי (= קָטָנִּי van d. H. in Ch; cf. Köii. 69 Ges§ 93 q), 1 K 12:10 = 2 Ch 10:10.