Buscar / H6958
H6958 H6958
Conj-w | V-Hifil-ConsecImperf-3fs  |  8× en 1 sentido
Vomitar, arrojar, expulsar; usado literalmente y como poderosa metáfora de la tierra expulsando a sus habitantes.
Este verbo significa vomitar o expulsar con fuerza, y posee una intensidad visceral tanto en sus usos literales como figurados. En el Código de Santidad (Lv 18:25, 28; 20:22), la tierra misma es personificada como si vomitara a sus habitantes a causa de su contaminación moral, una imagen impactante que presenta la tierra como un cuerpo vivo que rechaza la impureza. La misma raíz aparece en Jonás 2:11, donde el gran pez vomita al profeta, y en Job 20:15, donde las riquezas mal habidas son devueltas por vómito. Las traducciones multilingües confirman el núcleo semántico constante de expulsión forzosa.

Sentidos
1. Vomitar, expulsar Vomitar o expulsar con fuerza desde el interior. En el Código de Santidad (Lv 18:25, 28; 20:22), la tierra es personificada vomitando a sus habitantes contaminados, metáfora que equipara la polución moral con la náusea física. En Job 20:15, los impíos devuelven las riquezas engullidas. Las formas Hifil y Qal comparten este significado central.
MOVEMENT Linear Movement Going Out and Forth
AR["تَتَقَيَّأُها", "تَقِيءُ", "فَ-قَذَفَ", "قَاءَتْ", "وَ-تَتَقَيَّأَهُ", "وَ-قَاءَتِ", "وَ-يَقِيئُهَا"]·ben["উগরে-দিয়েছে", "উগরে-দেবে", "এবং-উগরে-দিয়েছে", "এবং-বমি-করবে", "এবং-বমি-করল", "এবং-সে-বমি-করবে-তাকে", "বমি-করবে"]·DE["[והקאתו]", "[ויקא]", "[ויקאנו]", "[תקיאנה]", "es-vomited-heraus", "lass-vomit-heraus", "und-vomited-heraus"]·EN["and-he-vomits-it", "and-it-vomited", "and-vomit-it", "and-vomited-out", "it-vomited-out", "let-vomit-out", "you-will-vomit-up"]·FR["cela-vomited-dehors", "et-vomir", "et-vomited-dehors", "et-והקאתו-lui", "et-ויקאנו", "laisse-vomit-dehors", "תקיאנה"]·heb["ו-הקאתו", "ו-יקא", "ו-יקיאנו", "ו-תקא", "קאה", "תקיא", "תקיאנה"]·HI["उगला", "उगलेगी", "उल्टी-करेगा-उसे", "और-उगल-दी", "और-उगलवाया", "और-उल्टी-करेगा-उसे", "और-वह-उसे-उलटेगा"]·ID["akan-engkau-muntahkan", "dan-ia-memuntahkan", "dan-ia-muntahkan", "dan-memuntahkan", "dan-memuntahkannya", "dia-memuntahkan", "memuntahkan"]·IT["[ויקא]", "e-e-egli-vomits-esso", "e-e-vomit-esso-suo", "e-vomited-fuori", "esso-vomited-fuori", "lascia-vomit-fuori", "voi-will-vomit-su"]·jav["badé-dipunmuntahaken", "lan-dipunmutahaken", "lan-muntah", "lan-mutah", "lan-mutahaken", "mutah", "mutahaken"]·KO["그리고-토하리라-그것을", "그리고-토해내리라", "그리고-토해냈다", "그리고-토해냈으니라", "토하리라-그것을", "토해내리라", "토해냈다"]·PT["e-a-vomitará", "e-o-vomites", "e-vomitou", "vomitará", "vomitarás", "vomitou"]·RU["и-извергла", "и-извергнул-его", "и-изрыгнёт-его", "изблюёшь", "извергла", "извергнет"]·ES["os-vomitará", "vomitarás", "vomite", "vomitó", "y-la-vomites", "y-las-vomita;", "y-vomito", "y-vomitó"]·SW["ilitapika", "itatapika", "na-akamtapika", "na-ataitapika", "na-ilitapika", "na-ukaitapika", "utatapika"]·TR["kusarsın-onu", "kussun", "kustu", "ve-kusarsın-onu", "ve-kustu", "ve-kustu-onu"]·urd["اور-اقے-اُسے", "اور-اُگلا", "اور-اگل-دیا", "اور-قے-کر-دے-اُسے", "اُگلے", "اگل-دے", "اگلا", "قے-کرے-گا-اُسے"]

Sentidos Relacionados
H0935 1. come, arrive (Qal) (2413×)G1473 1. first person singular pronoun (2084×)H3318 1. Qal: go out, depart, come forth (891×)H7725 1. to return, come/go back (Qal) (874×)H5927 1. go up, ascend (Qal) (779×)H7971 1. to send, dispatch (Qal) (701×)G2064 1. come / arrive (physical movement toward) (588×)H5307 1. Qal: fall down physically (339×)H5375 1. Qal: to lift up, raise (330×)H5975 1. to stand, stand up (310×)H5674a 1. Qal: pass by, pass through (256×)H3381 1. Qal: to go down, descend (physical movement) (242×)G1831 1. go/come out physically (193×)H5337 1. deliver, rescue, save (Hifil) (188×)H7901 1. lie down, rest, sleep (183×)G1525 1. enter a place physically (179×)H7812 1. prostrate oneself, bow down, worship (173×)H3318 2. Hifil: bring out, lead out, take out (persons) (172×)H7725 2. to bring back, restore (Hifil) (151×)H5674a 2. Qal: cross over (134×)

Referencia BDB / Léxico
† [קִיא NöZMG xxxvii (1883), 539] vb. vomit up, spue out, disgorge (NH id., Hiph.; Assyrian ḳâʾu, spit MeissnSuppl. 83; Arabic قَاءَ vomit; Ethiopic [[ቀይአ