Search / H6937
H6937 H6937
V-Hitpael-Perf-3cp  |  17× in 3 senses
to grow dark, be darkened; to mourn, be gloomy; to cause darkness, darken
3. to cause darkness, darken To make something dark, to bring about darkness upon something, used of God darkening the heavens or celestial bodies as an act of judgment (Hifil causative).
NATURAL_WORLD Physical Events and States Darkness and Dimness
AR["أُظْلِمُهَا","وَأَظْلَمْتُ","وَأُظْلِمُ"]·ben["আমি-অন্ধকার-করব-তাদের","আর-আমি-অন্ধকার-করব","আর-আমি-অন্ধকার-করেছিলাম"]·DE["[אקדירם]","[ואקדר]","[והקדרתי]"]·EN["I-will-darken-them","and-I-made-dark","and-I-will-darken"]·FR["et-obscurcir","obscurcir"]·heb["אקדירם","ו-אקדיר","ו-הקדרתי"]·HI["आकाश","और-अंधेरा-किया-मैंने","मैं-अंधेरा-करूँगा"]·ID["Aku-menggelapkan","dan-Aku-menggelapkan"]·IT["e-oscurarsi","oscurarsi"]·jav["Kawula-badhe-damel-peteng","lan-Kawula-badhe-damel-peteng","lan-Kawula-damel-peteng"]·KO["그리고-어둡게-했다-내가","그리하여-내가-어둡게-하리라","내가-어둡게-하리라-그것들을"]·PT["e-enlutei","e-escurecerei","escurecerei"]·RU["и-омрачил","и-омрачу","омрачу"]·ES["e-hice-oscurecer","las-oscureceré","y-haré-oscurecer"]·SW["na-nilifanya-maombolezo","na-nitazifanya-kuwa-giza","nitavifanya-giza"]·TR["karartacağım","ve-karanlık-yaptım","ve-karartacağım"]·urd["اور-تاریک-کروں-گا","اور-تاریک-کیا-میں-نے","تاریک-کروں-گا-اُنہیں"]
▼ 2 more senses below

Senses
1. to grow dark, be darkened To become dark or blackened, said of the sky, heavenly bodies, skin, or the earth, describing a physical process of darkening (Qal and Hitpael intransitive).
NATURAL_WORLD Physical Events and States Darkness and Dimness
AR["أَظْلَما","اسْوَدَّتْ","المُعْتِمَةُ","اِسْوَدَّتْ","حالِكاً","وَ-تُظْلِمُ","وَ-يَظْلِمُ"]·ben["অন্ধকার-হয়েছে","অন্ধকার-হল","এবং-অন্ধকার-হবে","কালো-হয়ে","কালো-হয়েছে","যারা-অন্ধকার-হয়েছে"]·DE["[וקדרו]","[קדרו]","grew-dark","und-verdunkelt","verdunkelt"]·EN["and-shall-be-dark","and-will-be-dark","darkened","grew-dark","grow-dark","they-sit-in-gloom","which-are-dark"]·FR["[וקדרו]","[קדרו]","et-obscurcir","grandit-dark","le-être-sombre","obscurcir","être-sombre"]·heb["ה-קודרים","התקדרו","ו-קדר","ו-קדרו","קָדרוּ","קדרו","קדרוּ","קודר"]·HI["अंधेरे-होनेवाले","और-अंधेरा-होगा","काला","काले-पड़-गए","काले-हो-गए"]·ID["Muram","Yang-keruh","dan-akan-menjadi-gelap","dan-menjadi-gelap","gelap","menjadi-gelap","menjadi-gelap,"]·IT["crebbe-dark","darkened","e-oscurarsi","il-which-are-dark","oscurarsi","si-oscurano"]·jav["Cemeng","dadi-peteng","dados-peteng","ingkang-peteng","lan-peteng","peteng"]·KO["그들이-어두워졌다","그리고-어두울-것이다","그리고-어두워지리라","어두워졌다","어두워지고","어두워지는-것들-은","어둡게"]·PT["Escurecido","e-escurecerá","e-escurecerão","enegrecem","escureceram","os-turvos"]·RU["и-потемнеет","и-потемнеют","померкли","помрачены","потемнели","темнеющие","чёрный"]·ES["Los-que-se-oscurecen","Oscurecido","se-oscurecen","se-oscurecieron","y-se-oscurecerá","y-se-oscurecerán"]·SW["mweusi","na-litatiwa-giza","na-zitakuwa-giza","vimekuwa-giza","vyenye-giza","yameota-giza","zikaenea-giza"]·TR["Karararak","karanlaşanlar","karardı","karardılar","kararıdılar","ve-kararacak","ve-kararacaklar"]·urd["اور-سیاہ-ہو-گا","اور-سیاہ-ہوں-گے","جو-سیاہ-ہوتے-ہیں","سیاہ","سیاہ-ہو-جاتے-ہیں","سیاہ-ہو-گئے","سیاہ-ہو-گیا"]
2. to mourn, be gloomy To be in a state of mourning or emotional gloom, often describing a person's darkened demeanor as an outward sign of grief or sorrow (Qal intransitive, metaphorical sense).
RELIGIOUS_LIFE Funerals and Burial Mourning and Lamenting
AR["اِكْتَأَبْتُ","حَزينًا","وَالحَزِينينَ"]·ben["অন্ধকার","আমি-অন্ধকার-পরেছি","এবং-শোকার্তদের","শোকাচ্ছন্ন","শোকার্ত"]·DE["[קדרתי]","in-gloom","in-mourning","und-verdunkelt"]·EN["I-mourn","and-the-mourners","in-gloom","in-mourning"]·FR["[קדרתי]","et-être-sombre","s'obscurcir"]·heb["ו-קודרים","קדרתי","קודר"]·HI["उदास","और-शोकित","मैं-शोक-में-हूँ","शोक","शोक-करता-हुआ"]·ID["aku-berkabung","dan-yang-berkabung"]·IT["e-e-il-mourners","oscurarsi","oscuro'"]·jav["Kula-sedhih","lan-ingkang-sedhih","sedhih"]·KO["그리고-애통하는-자들이","내가-슬퍼하였다","슬퍼하며","슬프게"]·PT["Enlutei-me","e-enlutados","enlutado","entenebrecido"]·RU["и-скорбящих","мрачный","омрачён-я"]·ES["enlutado","estoy-enlutado","y-a-los-enlutados"]·SW["mwenye-huzuni","na-wanaoomboleza","nimeomboleza"]·TR["karardım","kederle","ve-yaslı-olanlar","yas-tutarak"]·urd["افسردہ-ہوں","اور-غمگین","اُداس"]

BDB / Lexicon Reference
קָדַר vb. be dark (dull-coloured, cf. Arabic قَذُرَ / قَذِرَ be dirty (on ذ = ד v. NöZMG xi (1886), 729); NH Hiph. (of face) shew gloom; 𝔗 J קְדַר be dark);— Qal Pf. consec. וְקָדַר Mi 3:6; 1 s. קָדַרְתִּי Je 8:21, etc.; Pt. קֹדֵר ψ 35:14 +; pl. קֹדְרִים Jb 5:11; 6:16;—be dark, of sky Je 4:28 (leaden-coloured, as with clouds, v. Hithp.), of sun and moon Jo 2:10; 4:15; fig. of lack of