Buscar / H6706
H6706 H6706
N-msc  |  4× en 1 sentido
Roca desnuda, superficie rocosa expuesta y lisa, sin cobertura vegetal ni tierra
Término que designa una superficie de roca lisa y descubierta, desprovista de vegetación o cualquier cobertura. Ezequiel lo emplea cuatro veces en los capítulos 24 y 26: describe la peña desnuda donde la sangre fue derramada a la vista de todos (24:7-8) y profetiza que Tiro quedará como roca pelada donde se tenderán redes de pesca (26:4, 14). Nehemías 4:7 podría aludir a lugares abiertos y expuestos. La imagen transmite desolación total: roca despojada de suelo, plantas y todo refugio.

Sentidos
1. Peña desnuda Ezequiel 24:7-8 emplea dos veces «peña desnuda» (צְחִיחַ סֶלַע) como el sitio donde se derramó la sangre de Jerusalén, no sobre tierra que la absorbiera, sino sobre roca expuesta que clama venganza. Ezequiel 26:4, 14 profetiza que Tiro quedará como «peña desnuda», lugar desolado donde pescadores tenderán sus redes.
PROPERTIES_RELATIONS Features of Objects Brightness and Splendor
AR["صَخْرَةً", "صَلْدَةِ"]·ben["উজ্জ্বল", "খালি-"]·DE["[לצחיח]", "[צחיח]"]·EN["bare"]·FR["sommet"]·heb["ל-צחיח", "צחיח"]·ID["batu-", "batu-gundul", "batu-karang-"]·IT["[לצחיח]", "[צחיח]"]·jav["padhang"]·KO["민둥-", "번드르르한", "번득르르한"]·PT["rocha-nua"]·RU["была", "голой", "обнажённую"]·ES["peña", "peña-desnuda-de"]·SW["kuwa-mwamba", "safi-ya"]·TR["çıplak", "çıplak-"]·urd["بَ-چٹان", "چٹان"]

Sentidos Relacionados
H3808 1. simple negation (not) (4839×)G1722 1. locative: in, within (2442×)H1004b 1. house, dwelling, building (2015×)G3756 1. not (negation particle) (1635×)H4480a 1. source or separation (1198×)H5892b 1. city, town (1093×)G1519 1. direction: into, to, toward (1061×)H3427 1. Qal: to dwell, inhabit (937×)G1537 1. from, out of (source/origin) (886×)H8034 1. Name (designation / identifier) (856×)G3361 1. subjective negation (not) (834×)G1909 1. on, upon (spatial surface) (757×)H0369 1. existential negation: there is not (738×)H5869a 1. in the eyes/sight of (evaluative) (734×)H5650 1. Servant, attendant, subject (723×)H0408 1. prohibitive negation do-not (712×)G2443 1. so that, in order that (purpose/result) (665×)G0575 1. from (649×)G1223 1. through, by means of (582×)H3541 1. thus, so, in this manner (569×)

Referencia BDB / Léxico
† [צָחִיחַ] n.[m.] shining, glaring, surface cstr. צְחִיחַ סֶלַע i.e. a smooth, bare, rock Ez 24:7, 8; 26:4, 14; pl. בַּצְּחִיחִים Ne 4:7 Qr (Kt בַּצְּחִחִיִים), in glaring, bare places (?).