Buscar / H6642
H6642 H6642
Conj-w | V-Qal-ConsecImperf-3ms  |  1× en 1 sentido
extender, alcanzar, entregar; tender algo a otra persona con la mano
Este verbo significa extender o alcanzar algo a alguien, particularmente con la mano. En Rut 2:14, Booz le alcanza grano tostado a Rut, un gesto de provisión y aceptación. La raíz podría estar relacionada con asir o sostener, y cognados en árabe sugieren un manejo firme. Es un verbo de interacción social: el acto físico de dar que encarna bondad e inclusión.

Sentidos
1. Entregar o alcanzar Describe la acción de Booz en Rut 2:14 cuando ofrece grano tostado a Rut. El español «le pasó» y el inglés «he handed» capturan la transferencia. Este sencillo acto está cargado de significado narrativo: Booz reconoce a Rut, provee para ella e inicia el proceso de redención que culminará en matrimonio.
MOVEMENT Non-Linear Movement Stretching and Extending
AR["وَ-نَاوَلَهَا-"]·ben["এবং-সে-দিল-"]·DE["[ויצבט]"]·EN["and-he-handed"]·FR["et-il-handed"]·heb["ו-צבט"]·HI["और-दिया-"]·ID["dan-menyodorkanlah-"]·IT["e-egli-handed"]·jav["lan-maringi-"]·KO["그리고-그가-줌-건네주었다-"]·PT["e-ofereceu"]·RU["и-подал"]·ES["y-le-pasó"]·SW["na-akampa"]·TR["ve-uzattı-"]·urd["اور-پیش-کیا-اُس-نے"]

Sentidos Relacionados
H0935 1. come, arrive (Qal) (2413×)G1473 1. first person singular pronoun (2084×)H3318 1. Qal: go out, depart, come forth (891×)H7725 1. to return, come/go back (Qal) (874×)H5927 1. go up, ascend (Qal) (779×)H7971 1. to send, dispatch (Qal) (701×)G2064 1. come / arrive (physical movement toward) (588×)H5307 1. Qal: fall down physically (339×)H5375 1. Qal: to lift up, raise (330×)H5975 1. to stand, stand up (310×)H5674a 1. Qal: pass by, pass through (256×)H3381 1. Qal: to go down, descend (physical movement) (242×)G1831 1. go/come out physically (193×)H5337 1. deliver, rescue, save (Hifil) (188×)H7901 1. lie down, rest, sleep (183×)G1525 1. enter a place physically (179×)H7812 1. prostrate oneself, bow down, worship (173×)H3318 2. Hifil: bring out, lead out, take out (persons) (172×)H7725 2. to bring back, restore (Hifil) (151×)H5674a 2. Qal: cross over (134×)

Referencia BDB / Léxico
† [צָבַט] vb. reach, hold out, to (ל pers.) (proposes grasp, hold, so NH (rare), בֵּית הַצְּבִיטָה handle (of jug); Arabic ضَبَطَ hold firmly, seize; Ethiopic ፀበጠ: grasp firmly);��� Qal Impf. 3 ms. וַיִּצְבָּט־לָהּ Ru 2:14 (acc. rei).