H6562 H6562
Romper, arrancar (imperativo arameo); aparece en Daniel 4:27 sobre apartarse del pecado
Es una forma imperativa aramea que significa «¡rompe!» o «¡arráncate!», de una raíz afín al hebreo פָּרַק (arrancar, desgarrar). Aparece en Daniel 4:27, en el consejo de Daniel a Nabucodonosor tras interpretar su sueño perturbador. Daniel exhorta al rey: «Redime tus pecados con justicia y tus iniquidades con misericordia hacia los oprimidos». El verbo transmite la idea de separarse violentamente de algo, arrancarse del mal. Aquí introduce una exhortación moral urgente: quizá el terrible cumplimiento del sueño podría evitarse si el rey cambiaba radicalmente su conducta. El término enfatiza una ruptura moral decisiva, no una reforma gradual.
Sentidos
1. Ruptura moral decisiva — Daniel 4:27 emplea este imperativo en un consejo solemne: «Redime tus pecados con justicia». Las diversas traducciones (rompe, redime, arranca) coinciden en la idea de separación del pecado. La construcción con beth instrumental indica que la acción justa es el medio de ruptura con el mal pasado. Daniel urge al rey a un cambio radical e inmediato. 1×
AR["افْدِ"]·ben["ত্যাগ-কর"]·DE["[פרק]"]·EN["break-off"]·FR["se-détacher"]·heb["פדה"]·HI["छुड़ा"]·ID["tebuskanlah"]·IT["[פרק]"]·jav["tebusen"]·KO["끊으소서"]·PT["redime"]·RU["искупи"]·ES["redime"]·SW["ziondoe"]·TR["kurtar"]·urd["توڑ"]
Sentidos Relacionados
G0846 1. third-person pronoun reference (5552×)H???? 1. (4670×)H6213a 1. do, perform, act (2383×)G4160 1. do, act, perform (473×)H5221 1. Hifil: to strike in battle, smite enemies (362×)H0899b 1. garment, article of clothing (216×)H6213a 2. make, construct, fabricate (148×)H3772 1. cut a covenant / make a pact (97×)H5060 1. touch physically (Qal) (96×)H3615 1. complete a task (Piel) (85×)H3772 2. cut off / destroy (Hifil causative) (81×)H3920 1. capture, seize (Qal) (76×)H???? 12. (76×)H3772 3. be cut off / be eliminated (Niphal) (74×)H6213a 3. be done, be made (Niphal) (73×)G4160 2. make, construct, create (62×)H3847 1. Qal: put on, wear (60×)H8210 1. pour out (liquid/libation) (59×)G2440 1. garment or clothing (general) (54×)H4191 4. kill / put to death (Hifil causative) (50×)
Referencia BDB / Léxico
† [פְּרַק] vb. tear away, break off (v. BH [פָּרַק);— Pe. Imv. ms. פְּרֻק Dn 4:24 (cf. Dr), acc. of sins + ב instr.