Buscar / H6442
פְּנִימִי32 H6442
Art | Adj-fp  |  32× en 1 sentido
interior — adjetivo que describe la sección interna de un edificio, especialmente el templo o sus atrios
interior — adjetivo que describe la sección interna de un edificio, especialmente el templo o sus atrios

Sentidos
1. Adjetivo que designa la parte interior de un edificio sagrado o real, siempre us Adjetivo que designa la parte interior de un edificio sagrado o real, siempre usado con el artículo definido. En el templo de Salomón marca el atrio interior y las cámaras internas (1 R 6:27, 36; 7:12, 50). En Ezequiel 40-46 domina la visión del templo, especificando puertas interiores, atrios interiores y salas internas como indicadores espaciales de santidad creciente. El término traza la arquitectura sagrada en zonas concéntricas de acceso progresivo hacia la presencia divina. 32×
GEOGRAPHY_SPACE Spacial Positions Inside and Within
AR["الدَّاخِلِيَّةَ", "الدَّاخِلِيَّةُ", "الدَّاخِلِيَّةِ", "الدَّاخِلِيُّ", "الدَّاخِلِيِّ", "الـ-دَّاخِلِيِّ", "الـ-دَّاخِلِيِّةِ", "الْ-دَّاخِلِيَّةِ", "الْ-دَّاخِلِيِّ", "الْدَاخِلِيِّ"]·ben["-ভিতরের", "-ভেতরের", "অভ্যন্তরীণ", "আভ্যন্তরের"]·DE["[הפנימית]", "innerlich"]·EN["the-inner"]·FR["intérieur", "l'intérieur"]·heb["ה-פנימי", "ה-פנימיות", "ה-פנימים", "ה-פנימית"]·HI["-के-भीतरी", "भीतरी", "भीतरी-ओर"]·ID["-dalam", "dalam", "yang-dalam"]·IT["interno", "l'interno"]·jav["ingkang-wingking", "lebet", "njero"]·KO["그-안부의", "그-안쪽의", "안쪽의"]·PT["a-interior", "as-interiores", "o-interior", "os-interiores"]·RU["внутреннего", "внутренней", "внутреннем", "внутреннему", "внутренние", "внутренний", "внутренним", "внутренних"]·ES["el-interior", "interiores", "la-interior", "las-interiores"]·SW["la-ndani", "ndani", "vya-ndani", "wa-ndani", "ya-ndani"]·TR["iç", "iç-", "içe", "içteki", "kapının"]·urd["اندرونی"]

Sentidos Relacionados
H8033 1. There (locative adverb) (835×)H7760a 1. put, place, set physically (444×)H8064 1. heavens / sky (329×)H5439 1. around, all around (spatial) (319×)H4057b 1. wilderness, desert region (270×)H3220 1. sea, body of water (269×)H0520a 1. cubit (unit of length) (246×)H0127 1. ground, land (territory) (210×)H3383 1. Jordan River (proper noun) (183×)G1093 1. earth, the world (176×)H5800a 1. forsake, abandon (Qal active) (166×)H8121 1. sun (celestial body) (133×)H7126 1. offer, present sacrificially (122×)H6828 1. north, cardinal direction (120×)H2351 1. outside, exterior space (119×)H5104 1. river, stream (119×)H7341 1. width, breadth (101×)G1563 1. there (95×)H7126 2. draw near, approach (95×)G2281 1. sea, large body of water (91×)

Referencia BDB / Léxico
פְּנִימִי32 adj. inner;—פ׳ 1 K 6:27 +; f. פְּנִימִית v 36 +; mpl. פְּנִימִים 1 Ch 28:11; fpl. פְּנִימִיּוֹת 2 Ch 4:22;—always c. art., and always of parts of building, usually temple: 1 K 6:27; 7:12 +; especially Ez 8:3, 16; 10:3 + 21 times 40–46; as subst. בַּפְּנִימִי 41:17 on the inside (but dub., v. Co al.); אֶל־הַפְּנִימִית 42:4 toward the inside (del. 𝔊 𝔖 Co Toy al.)