H6360 H6360
hammer, forge-hammer (used by metalworkers)
This term denotes a heavy hammer, particularly the forge-hammer used by metalworkers. Isaiah uses it for the smith's hammer that shapes metal on the anvil. Jeremiah employs it metaphorically in two powerful images: God's word is like a hammer shattering rock, and Babylon itself was 'the hammer of the whole earth'—now broken. The word likely derives from or connects to Aramaic, possibly describing the striking action or the tool itself. It evokes power, force, and the transforming (or destroying) impact of repeated blows.
Senses
1. sense 1 — A heavy hammer, especially the forge-hammer used by metalworkers to shape hot metal. Isaiah 41:7 describes the craftsman encouraging the smith, mentioning 'the one striking with the hammer' (הַמַּחֲלִיק עִם־פַּטִּישׁ). Jeremiah 23:29 asks rhetorically: 'Is not my word like fire...and like a hammer (וּכְפַטִּישׁ) that breaks the rock in pieces?'—emphasizing God's word's power. Jeremiah 50:23 laments: 'How is the hammer of the whole earth (פַּטִּישׁ כָּל־הָאָרֶץ) cut down and broken!'—Babylon as God's instrument, now destroyed. Translations: 'hammer,' Spanish 'martillo,' French 'marteau.' 3×
AR["بِالمِطْرَقَةِ", "مِطْرَقَةُ", "وَ-كَ-مِطْرَقَةٍ"]·ben["ও-হাতুড়ির-মতো", "হাতুড়ি", "হাতুড়িতে"]·DE["[וכפטיש]", "[פטיש]"]·EN["and-like-a-hammer", "the-hammer-of", "the-one-striking"]·FR["[וכפטיש]", "[פטיש]"]·heb["ו-כ-פטיש", "פטיש"]·HI["और-हथौड़े-जैसा", "हथौड़ा", "हथौड़े-से"]·ID["dan-seperti-palu", "dengan-palu", "palu"]·IT["e-martello", "martello"]·jav["kalayan-palu", "lan-kados-palu", "palu"]·KO["그리고-에-같이-망치", "망치가", "망치로"]·PT["e-como-martelo", "martelo", "martelo-de"]·RU["и-как-молот", "молот", "молотом"]·ES["con-martillo", "martillo-de", "¿Y-como-martillo"]·SW["kwa-nyundo", "na-kama-nyundo", "nyundo"]·TR["cekicle", "ve-çekiç-gibi", "çekici"]·urd["اور-مانند-ہتھوڑے", "ہتھوڑا", "ہتھوڑے-سے"]
Related Senses
H2719 1. sword, weapon of war (410×)H4196 1. altar (place of sacrifice) (403×)H7393 1. chariot, chariotry (117×)H7198 1. bow (weapon) (72×)H7979 1. table (71×)H7782 1. ram's horn trumpet (69×)H4294 2. staff, rod, scepter (63×)H4043 1. shield, defensive weapon (60×)H0646 1. ephod (priestly garment) (49×)H8504 1. blue (violet-blue yarn/fabric) (49×)H2595 1. spear, lance (48×)H2671 1. arrow, projectile weapon (46×)H4818 1. chariot, war-chariot (44×)H3658 1. lyre, harp (stringed instrument) (42×)H1537 1. Gilgal (place name) (41×)H0713 1. purple (fabric/dye) (38×)H0905 3. poles, staves (37×)H7392 1. Qal participle: rider, charioteer (37×)H4501 1. cultic lampstand (menorah) (36×)H0212 1. wheel (35×)
BDB / Lexicon Reference
† פַּטִּישׁ n.m. Je 50:23 forge-hammer;—(NH = BH; Aramaic loan-word according to Frä 85, and so Arabic فِطِّيسٌ (cf. Arabic trad. in Lane), v. 𝔗 פַּטִּישָׁא; but LagBN 103 cp. فِطِّيسَةٌ swine’s snout, Syriac ܦܛܰܫ flat-nosed);—פ׳ abs. Is 41:7 Je 23:29; cstr. 50:23 fig. of Bab. as destroyer.