Buscar / H5979
H5979 H5979
N-fsc | 3ms  |  1× en 1 sentido
lugar donde se está de pie, posición; el sitio donde uno se para o toma postura
Este sustantivo designa un lugar donde uno se para o una posición firme. En Miqueas 1:11 aparece en un texto difícil y debatido: «él tomará de vosotros su lugar de apoyo» o posiblemente «no tendréis lugar donde estar de pie». El pasaje forma parte de una serie de juegos de palabras con nombres de ciudades en los oráculos de juicio de Miqueas. La oscuridad del texto ha generado interpretaciones diversas, pero la idea central gira en torno a la pérdida de una posición segura: el pueblo no tendrá dónde mantenerse firme. El término se relaciona con el verbo עָמַד (estar de pie), enfatizando estabilidad y firmeza.

Sentidos
1. Posición firme Un lugar donde estar de pie o una posición en Miqueas 1:11, aunque el texto se reconoce como difícil. Las traducciones muestran incertidumbre pero convergen en la idea de un sitio donde pararse. El contexto de juicio sugiere la eliminación de seguridad y estabilidad: quienes se creían firmemente establecidos perderán su base de apoyo.
MOVEMENT Stances Standing and Establishing
AR["مَوْقِفَهُ"]·ben["তার-দাঁড়ানোর-জায়গা"]·DE["[עמדתו]"]·EN["its-standing"]·FR["position"]·heb["עמדתו"]·HI["उस-की-जगह"]·ID["tempat-berdirinya"]·IT["[עמדתו]"]·jav["papan-ngadegipun"]·KO["설-곳-그의"]·PT["seu-lugar"]·RU["опору-его"]·ES["su-posición"]·SW["msimamo-wake"]·TR["durakını-onun"]·urd["اُس-کا-سہارا"]

Sentidos Relacionados
H0935 1. come, arrive (Qal) (2413×)G1473 1. first person singular pronoun (2084×)H3318 1. Qal: go out, depart, come forth (891×)H7725 1. to return, come/go back (Qal) (874×)H5927 1. go up, ascend (Qal) (779×)H7971 1. to send, dispatch (Qal) (701×)G2064 1. come / arrive (physical movement toward) (588×)H5307 1. Qal: fall down physically (339×)H5375 1. Qal: to lift up, raise (330×)H5975 1. to stand, stand up (310×)H5674a 1. Qal: pass by, pass through (256×)H3381 1. Qal: to go down, descend (physical movement) (242×)G1831 1. go/come out physically (193×)H5337 1. deliver, rescue, save (Hifil) (188×)H7901 1. lie down, rest, sleep (183×)G1525 1. enter a place physically (179×)H7812 1. prostrate oneself, bow down, worship (173×)H3318 2. Hifil: bring out, lead out, take out (persons) (172×)H7725 2. to bring back, restore (Hifil) (151×)H5674a 2. Qal: cross over (134×)

Referencia BDB / Léxico
† [עֶמְדָּה] n.f. standing-ground;—sf. יִקַּח מִכֶּם עֶמְדָּתוֹ Mi 1:11; text dub. v. Now.