H5953d H5953d
hundir, empujar hacia abajo con fuerza; usado metafóricamente para expresar humillación extrema
Este verbo significa introducir, hundir o empujar algo con fuerza hacia abajo. En Job 16:15 se usa metafóricamente: «He hundido mi cuerno en el polvo», expresando humillación y derrota absolutas. El cuerno simboliza fuerza y dignidad en la imaginería bíblica, de modo que hundirlo en el polvo representa un abatimiento total. La forma Poel sugiere acción intensiva. El lamento de Job describe su respuesta ante la pérdida devastadora y el sufrimiento: ha sido rebajado hasta el punto de empujar él mismo su dignidad al polvo, transmitiendo poderosamente su experiencia de degradación completa.
Sentidos
1. Hundir en humillación — El acto de empujar o hundir hacia abajo en Job 16:15, usado figuradamente para describir a Job hundiendo su propio cuerno (símbolo de fuerza y orgullo) en el polvo. Las traducciones capturan esta imagen (español: «y-he-hundido»). La metáfora expresa la profunda humillación de Job: no solo experimenta la derrota sino que la reconoce activamente. 1×
AR["وَ-غَمَرْتُ"]·ben["এবং-আমি-লুটিয়েছি"]·DE["[ועללתי]"]·EN["and-I-have-thrust"]·FR["et-ועללתי"]·heb["ו-עוללתי"]·HI["और-मैंने-डुबोया"]·ID["dan-aku-kubur"]·IT["e-e-Io-have-thrust"]·jav["lan-kawula-nglebetaken"]·KO["그리고-더럽혔나니"]·PT["e-enfiei"]·RU["и-поверг"]·ES["y-he-hundido"]·SW["na-nimezika"]·TR["ve-gömdüm"]·urd["اور-ڈالا-ہے-میں-نے"]
Sentidos Relacionados
G0846 1. third-person pronoun reference (5552×)H???? 1. (4670×)H6213a 1. do, perform, act (2383×)G4160 1. do, act, perform (473×)H5221 1. Hifil: to strike in battle, smite enemies (362×)H0899b 1. garment, article of clothing (216×)H6213a 2. make, construct, fabricate (148×)H3772 1. cut a covenant / make a pact (97×)H5060 1. touch physically (Qal) (96×)H3615 1. complete a task (Piel) (85×)H3772 2. cut off / destroy (Hifil causative) (81×)H3920 1. capture, seize (Qal) (76×)H???? 12. (76×)H3772 3. be cut off / be eliminated (Niphal) (74×)H6213a 3. be done, be made (Niphal) (73×)G4160 2. make, construct, create (62×)H3847 1. Qal: put on, wear (60×)H8210 1. pour out (liquid/libation) (59×)G2440 1. garment or clothing (general) (54×)H4191 4. kill / put to death (Hifil causative) (50×)
Referencia BDB / Léxico
† III. [עָלַל] vb. insert, thrust in (Arabic غَلَّ whence غُلٌّ yoke; cf. Old Aramaic עלל, 𝔗 עֲלַל, Syriac ܥܰܠ, all enter);—only Pōʿ. Pf. 1 s. וְעֹלַלְתִּי בֶעָפָר קַרְנִי Jb 16:15 fig. of humiliation.