Search / H5783
H5783 H5783
V-Nifal-Imperf-3fs  |  1× in 1 sense
to be laid bare, exposed, made ready (of a bow being unsheathed and prepared for use)
This Niphal verb means to be exposed, laid bare, or made completely ready. It appears in Habakkuk's prophetic vision describing God's bow being made utterly ready for battle—'laid bare to nakedness,' meaning completely unsheathed and prepared to strike. The root connects to ideas of bareness and exposure, similar to the more common Hebrew word for nakedness. Some scholars propose textual emendations, but the image of a weapon being fully exposed and ready captures the intensity of divine judgment. The multilingual glosses reflect both the idea of being 'laid bare' and 'awakened' or 'aroused' for action.

Senses
1. sense 1 Habakkuk 3:9 depicts YHWH's bow being completely exposed and ready for battle in theophanic imagery. The French 'mettre à nu' (to lay bare) and English 'is laid bare' capture the sense of total exposure. The Spanish 'se despierta' (is awakened) may reflect understanding the verb as 'aroused' or 'made ready.' The context is holy war: God's weapons are no longer sheathed but fully prepared to execute judgment.
PHYSICAL_ACTION Activities Involving Clothing Stripping and Uncovering
AR["تَسْتَيْقِظُ"]·ben["উন্মুক্ত-হবে"]·DE["[תעור]"]·EN["is-laid-bare"]·FR["mettre-à-nu"]·heb["תיעור"]·HI["जगाई-गई"]·ID["terhunus"]·IT["[תעור]"]·jav["kawédalaken"]·KO["드러났도다"]·PT["despertará"]·RU["обнажается"]·ES["se-despierta"]·SW["unaifunua"]·TR["açılacak"]·urd["بیدار-ہوتی-ہے"]

Related Senses
G0846 1. third-person pronoun reference (5552×)H???? 1. (4670×)H6213a 1. do, perform, act (2383×)G4160 1. do, act, perform (473×)H5221 1. Hifil: to strike in battle, smite enemies (362×)H0899b 1. garment, article of clothing (216×)H6213a 2. make, construct, fabricate (148×)H3772 1. cut a covenant / make a pact (97×)H5060 1. touch physically (Qal) (96×)H3615 1. complete a task (Piel) (85×)H3772 2. cut off / destroy (Hifil causative) (81×)H3920 1. capture, seize (Qal) (76×)H???? 12. (76×)H3772 3. be cut off / be eliminated (Niphal) (74×)H6213a 3. be done, be made (Niphal) (73×)G4160 2. make, construct, create (62×)H3847 1. Qal: put on, wear (60×)H8210 1. pour out (liquid/libation) (59×)G2440 1. garment or clothing (general) (54×)H4191 4. kill / put to death (Hifil causative) (50×)

BDB / Lexicon Reference
† II. [עוּר] vb. be exposed, bare (akin to עָרָה, ערר; Arabic عَوْرَةٌ = pudenda);— Niph. Impf. 3 fs. עֶרְיָה תֵעוֹר קַשְׁתֶּ֑ךְ Hb 3:9 into nakedness (i.e. utterly) is thy bow laid bare, made ready; We proposes עוֹרֵר תְּעוֹרֵר (cf. 2 S 23:18, I. עור Pōʿl.), and so Now [from √ ערר, lay bare] thou layest, etc.